|
|
|
|
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...pasatempu agradabel (i nesesario) ku mi tabatin na 1972, prom na Korsow, den komedor di mi kas dilanti di santana katliko na Seri Pitermai, despwes durante mi vakansi, den komedor di Ra do Pina No. 45, na Madeira, e patria paraiso di mi Belita.
Tur esaki e...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...rastrillo
el cuarto de estar (la sala)
la nevera
una vela
kos di pone manteka
skalchi pa pan
sofa
dekel
mat
teblachi saibor komedor palu di ekel ember
kos pa abri bter
stof
giter
kortlna
kortina
hak
hacha
serbt
rki pa serbt
harka
sala
frigidair
bela
42 een...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...bisa, ku un suspiro largu.
Pa konsol La Reina, Rei di: "Awe nochi e ta kome pa tres. Wak lo bo mira."
Anochi nan a drecha e komedor di mas bunita den e paleis. La Reina a laga saka su kuch ku frkinan di oro. El a laga nan habri un taflak fini. Glasnan di kristal...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...tantu di skol mes komo di Thomaskring. Esakinan tabata turna lug den un saln grandi ku 35
esenario fiho ku normalmente ta usa pa komedor di muchanan. Papia di un teatro mes, no ta kos ku tabatin na Korsou, apnas tabatin algun sine i pa representashon di arte teatral...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...beyesa di e serunan, ora di ripente el a tende un boro to su tras. El a bira i su bista a kai riba un trepochi bieu den huki di komedor. Spant el a pensa: Ma ta di unda e trepochi ei a sali?. E hmber a his for di suela, bltu e tur banda i ora el a mira ku e trepochi...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...E tabata un bon mucha homber, Nacho a opina.
Un bon hende di berde, tabata Cerilio su komentario.
Nan a kai sinta patras den komedor ku kara masha solem, mientras e diferente bisinjanan a kuminsa drenta. Kada un tabata dal un tiki jor, i Elenita tambe tabata...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...pa weta karnaval pasa ku for di azotea di nos kas. sp. azotea.
B
bahii sus. saibor, buf. Mueble ku frekuentemente ta uza den komedor pa warda artkulonan di servisio di mesa, manera mantelera, kristaleria, set di kuch ku frki etc. Su superfisie horizontal lizu...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Mi nigrita-papyamentu |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 43 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...hopi
pa no keda menos tabatin ripara di kome dilanti
di esnan di af
1 natural
no tabata bini riba mesa ni den hadrei ni den komedor ma mester a kom'e den pura den kushina obi ig'e kay pis riba nos stoma Disnorn o o
tqor! td eorom obs^ on oq oiDqn rit-iodoi...” |
|
Mi nigrita-papyamentu |
|
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...lensu di kabes.
Nan a baha Dolfi, bai pone den un stul di zoja den komedor. Chein a bai mara e mla bow di palu den kur, mientras Mena a bai jena dos tajo ku ppa. 33
Dolfi a wak rondo di e komedor. E murajanan tabata papel. Den huki parti pariba tabatin un lampi...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...pone riba kama.
*
* *
Di Forti nos tabata sali, bai hasi wrda na e kampamentu, kaminda e Alemannan tabata ser tras di waja. Nos komedor, kamber i wrda tabata keda mei-mei. Pa parti di nort tabatin e kampamentu pa muhenan. Pa parti suid, kampamentu pa hombernan...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...e mester por konta e turista un kantidat di detaye tokante su pais; e mester keda kalmu i karioso den tur sirkunstansha.
Den komedor di un hotl un hmber a pidi un bistek. Ora e mesonero a puntr kon e ta dese e bistek, e hmber a kontest: "Hopi, grandi.
Kasi...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...kuida manera un seorita ni e kas di bloki ku e tabata hur. Anto un balente kas ku dos kamber reimu, sala ku adrei, kushina i komedor, bao, washok, un bon pida beranda i parti pabou dje kas un afdak pa warda outo. Un kas manera un palasio chikitu riba pida seritu...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|