|  | 
  
	
		|  |  |  |  |  
		| 
|  |  | 
			
				| Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |  
 | 
 |  | Creator: |  | Maduro, Antoine J |  | Publication Date: |  | 1971 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | 57 p.  ; 23 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Papiamentu Papiamentu; spelling
 Papiamentu; uitspraak
 Taal
 Taalkunde
 
 |  | Language: |  | Papiamento Papiamentu
 
 |  | “...ku tabatin na Coln di Panam i ku mester a tuma lug prom ku o na aa 1885, pasobra J. S. Corsen a skirbi un poesia tokante e kimamentu ak na aa 1885. Mira pginanan 19/21 di POESIAS DE J. S. CORSEN, 1914.
Bijzonder zwaar werk noemt men hier "trabao den barranca...”
 |  |  | Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |  | 
|  |  | 
			
				| Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |  
 | 
 |  | Creator: |  | Römer, Amado Emilio Jose |  | Publisher: |  | Propio ( Koṛsou  Willemstad, Curaçao  ) |  | Publication Date: |  | 1997 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao
 Verkrijging van autonomie; Curaçao
 
 |  | Language: |  | Papiamento |  | “...apnas tin riba algu di historia i manera nos a indik buki di skol di geografa i botnika lokal, pero e parti di flklor ku tamb i kimamentu di huda ta kos ku hende "eduk" no ta hasi, ta kos di pagano.
Di mes ta parse ku e pueblo no tin muchu kos di balor, e no ta...”
 |  |  | Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |  | 
|  |  | 
			
				| Leerplan en Leidraad Deel 2 |  
 | 
 |  | Creator: |  | Prins, Franciscus Wilhelmus Nieuwenhuis, H.
 Gielen, J.J
 Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef
 Leerplancommissie
 
 |  | Publisher: |  | Dijkstra ( Zeist ) |  | Publication Date: |  | 1970 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | 2 dl. ; 25 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Benedenwindse Eilanden Dutch Leeward Islands
 Onderwijs
 Onderwijssysteem
 Scholen
 
 |  | Language: |  | Dutch |  | “...echter het zingen.
Liederenrepertoire vierde leerjaar	Bundel
1. Himno di Aruba	Nos ta canta
2.	Wij man	-
3.	Bula ariba	-
4.	Kimamentu	-
5.	Zoja pali coco
6.	Ma planta mi cunucu	-
7.	Amor	-
8.	Dun, dun, dun	-
9.	Sapate	-
10.	Porta di corantin	
11.	Un bani Jantiel...”
 |  |  | Leerplan en Leidraad Deel 2 |  | 
|  |  | 
			
				| Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu |  
 | 
 |  | Creator: |  | Castro,  Sonia de Alexius, Frère
 Kamps, W.
 Delft, Th. van
 
 |  | Publisher: |  | Samson ( Alphen aan den Rijn ) |  | Publication Date: |  | 1962 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | 145 p. : ill. ; 12 x 16 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Benedenwindse eilanden Folklore
 Volksliederen
 Zangmuziek
 Muziek
 
 |  | Language: |  | Papiamento |  | “... 7 a Ban V	; bar	' i b	l_i_2.1-an cai	 -	 ;f	1
V J -*1	 	 ma bar	J } JV	# 	 Ban we	ti, it e m	J4 u c	li-ia -	-y5-1 nan.
63 KIMAMENTU *
m
Canon
Ki ma men tu, ki ma-men tu. Ta na un da, ta na
iO (D________________________/TN 0	,	^
Pun da. Brand spuit, brand...”
 |  |  | Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu |  |  |  |  
		| 
|  |  | 
			
				| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |  
 | 
 |  | Creator: |  | Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
 
 |  | Publisher: |  | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow  Willemstad , Curaçao ) |  | Publication Date: |  | 1974 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | 2 dl. :  ; 21 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Folklore Papiamentu
 Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
 Taalkunde
 Schoolboeken
 
 |  | Language: |  | Papiamento |  | “...kentura
Sarampi, suku (diabetis), preshon Bashamentu, korensha, mali barika
Benusteipi, wowo blous
Boke stoma, kabuya di kurason
Kimamentu di stoma
Ral, biramenti kabes
Kayente di kurpa, sende-paga
(bruera loko), kolibrl
Mali luna, shuata
Bebe prugashi, bai di kurpa...”
 |  |  | Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |  | 
|  |  | 
			
				| Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |  
 | 
 |  | Creator: |  | Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
 
 |  | Publisher: |  | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow  Willemstad , Curaçao ) |  | Publication Date: |  | 1971 |  | Type: |  | Book |  | Format: |  | 2 dl.  ; 21 cm. |  | Source Institution: |  | University of Netherland Antilles |  | Holding Location: |  | University of Netherland Antilles |  | Subject Keyword: |  | Folklore Papiamentu
 Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
 Taalkunde
 Schoolboeken
 
 |  | Language: |  | Papiamento |  | “...Pasku te Dumingu di tres rei.
Esun ku a hasi algu strao o partikular den e aa ku a kaba, nan ta kant na tambu.
Tur aa sa tin kimamentu ku klapchi.
Antes bo mester tabatin un bisti o un dashi brd, pa bo bai misa riba Dumingu di rama.
Ora ta balia mazurka, bo...”
 |  |  | Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |  |  |  |  |