|
|
|
|
|
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...pordon komo un hoben mash obedyente
Anke den tur kos mash komplasyente e tabata hostil den algn ambyente komo kastigu pa e pekador. 6
VII
Komo kastigu pa e pekador Dyos a kibra ku e gran legria nan prom yu, den pleno da esta Kan, a kawsa gran dolor
Kan a atra...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
|
Ban kanta |
|
Creator: | |
Pinto, Nilda Maria Jesurun Rudolf Theodorus Palm
|
Publisher: | | Palm Music Foundation ( s.n. ) |
Publication Date: | | 2014 |
Type: | | Book |
Format: | | PDF |
Source Institution: | | Palm Music Foundation |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | | Piano scores |
Language: | | Papiamentu |
“... vooral te danken aan zijn in het Papiaments geschreven ro mans: Yambo bieu ta bolbe na wea (in 1928) en Yu di su mama o kastigu di un abuso (in 1947). Met de publica tie in 1926 van zijn eerste twee novel len E no por kasa en Mester a deré, ontstond...” |
|
Ban kanta |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...manera ke ta parse un palabra spa. Ta konfundi esnan ku ta sia spa!
Tres hues a pronunsia nan mes pa kastigu di morto.
Tres hues a pidi (o: eksigi) kastigu di morto.
A pronunsia nan mes ta mal tradukshon di zich uitspreken voor.
... i tabata posede tur kos...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...hende, tantu pa hende bon komo pa hende malu, tur tin e mes derechi. Esaki no ke men ku esnan ku hasi malu no ta haa nan kastigu. Nan kastigu ta tras, ma awor aki nan ta gosa di e solo huntu ku e hustu nan. Pa motibu di e hendenan ku ta hasi malu, Dios no ta kastig...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...Mi tambe semper a haa falta di su karinjo.
I nunka e homber aki no a haa ningn klase di kastigu. Semper el a pasa bon.
N malu e n sa bira.
Bo n ta haa e merese kastigu?
No bisami ku tabo kier bai kastig awor.
Si! Press!
Ami ta bai kastig!!
I no pa tur loke...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
Konsulta Nashonal i akshon di firma |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. |
Publication Date: | | 2017/07/17 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...Nashonal rlba Lamblo dl lel ku iliban dllltlu. pa allusu s45ual. ku .. eoor dl edat. Pasohra ta dor dl Lamblo dl lel n.o 2011. kastigu a baha. Uder dl lUl igltsta.. ortaodo t.aftdo Balratiaa lu a dl mu |
|
Konsulta Nashonal i akshon di firma |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ku nan mester entreg. El a jora masha ora el a bisa nan: Shon pastor a bisami, ku si bosnan entreg, anto bosnan no ta hanja kastigu. Mi ta kere pastor. E no por laga e soldanan sigui mata bosnan. Nan a rondona nos. Bai traha numa i keda sperami ku pasenshi...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Kòrsou tin e kastigunan di mas haltu den Reino : lo elaborá riba esaki durante debate na UoC |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. |
Publication Date: | | 2017/07/13 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (marcgt) newspaper (sobekcm)
|
Language: | | Papiamentu |
“...munidat ku ta pidiendo un ou mento d i kastigu. P ero lo tin d i splika rambe na e o kashon ei kiko ta e funshon di l e i penal pa pone rur kos den nan konteksto. Segun sra. Marchena tin un deseo pa ou m ent e kastigu bek pa k rimennan d i moralidat, pa abusu...” |
|
Kòrsou tin e kastigunan di mas haltu den Reino : lo elaborá riba esaki durante debate na UoC |
|
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...un kreensha popular ku ta pretend ku es ku ninga di kumpli ku deseo di un muh na estado, sigur sigur ta haa un orsuelo komo kastigu. E orsuelo tabata zjen tantu ku e no por a bai zjanta seka Bibichi. sp. orzuelo.
otro gai lo kanta dsere pa indik ku lo bini...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...pida palu. I sigun nan tabata lastra e Huda den kaya, nan tabata bati, te ora e kibra na werki.
Simblikamente esei tabata un kastigu pa e Hudas ku a traishona Kristu.
Pero e palabra Huda tin un nifikashon mas ku te dia di awe nos ta uza. Si nan yama un persona...” |
|
Mangusá |
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...skol, pa nan bay sinta riba Rif o pa hun-ga bala.
Esun ku kopya, ta gaa su kurpa.
Si ummucha hasi frfelu den klas, e ta haa kastigu. Nan ta but na rudia o den huki. Si e komete algu grave, nan por dun su papel di nter, pa e bay kas.
Wega di mucha.
Nos por...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...laga tirami den pos di kastigu, pasobra abo a bula bai.
Asina Nati a tende pos di kastigu, el a spanta. Ni awa ni kumnda un katibu no ta hanja ora nan tire den pos di kastigu. Te patras den mondi, na parti di nort tabatin e pos di kastigu, den un pida sabana...” |
|
Ora solo baha |
|
|
|
Pueblo mester fiha un posishon kiko mester kambia den lei : di akuerdo ku Rector Magnífiko, dr Francis de Lanoy riba "konsulta nashonal" |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. |
Publication Date: | | 2017/07/13 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (marcgt) newspaper (sobekcm)
|
Language: | | Papiamentu |
“...Pueblo mester fiha un posishon kiko mester kambia den lei WILLEMSTAD. Komo persona e por komprond ku ta eksistf e deseo pa subi kastigu pa esnan ku hasi nan mes kuipabel di akronan inmoraL rero komo dirigente mksimo di Universidar di Korsou (UoC) no ra na dje...” |
|
Pueblo mester fiha un posishon kiko mester kambia den lei : di akuerdo ku Rector Magnífiko, dr Francis de Lanoy riba "konsulta nashonal" |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...kon e kos ej a baj. Ki ora ku mi korda ki sokete mi por a muri, ta drentami un rbja. Frmunan manera Shi Brehita ta burdugu sin kastigu.
Sincmbargo tur mi rumannan ta sal i na bida, Estrellita a kontestele, ,,i sempr ta Shi Brehita a juda mi mama.
Ai, mi Dios...” |
|
Raspá |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...skuridad ... tabata adjudant. El a piki nos tur. I henter e grupo a hanja kastigu.
Pero adjudant a kere ku esei a kita nos di bai djodjo serka nos nigritanan? Djis despwes ku nos kastigu a kaba, nos a bolbe bula waja despwes di diesdos or di anochi, pa bai un...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...awe. No pasa su banda, e ta di maleita! port, maljeitoso.
malhut, sus., kastigu, pena, trato kruel, duru, inhumano^ Maria a pasa malhut na man di su kas. abr. zj.e. malkuth = kastigu. mal par, 1) den kaminda, bon situ, konbeniente, na priposto, fsil. Ta uz...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
|
Tantu outor komo víktima di abusu seksual mester di tratamentu : segun sra. Candy Beaujon-Brooks di UoC |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. |
Publication Date: | | 2017/07/13 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (marcgt) newspaper (sobekcm)
|
Language: | | Papiamentu |
“... aki Jo por tin proh i erna pa henter nan bida den esaki. Dikon e outornan die delitonan aki lo por haia suavisashon di nan kastigu den esaki. Pero djasabra Jo presenr un kantidar di konsekuens i a h1lo por tin pa viktimanan di abusn seksual. Segtm sra. Beau...” |
|
Tantu outor komo víktima di abusu seksual mester di tratamentu : segun sra. Candy Beaujon-Brooks di UoC |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...gera no tin misa (nesesidat ta elimina lei). Sigun disiplina militar, un militar por haa tres sorto di kastigu: leve, mediano i pis. Den kaso di kastigu pis (ser) nan por dune tres dia tras di otro pan ku awa.
Gera avis no ta kue tera (esun ku ta avis, sa...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...mestr sake sino-fono, i ms lih posibel. Asina Toni a tarda, ta kohe e imahen pone den un huki i bira su kara pa muraya komo kastigu. Si esey n a yuda, ta dun un bon sota na su atras.
Ora a orden Papa Toni por ehempel pa laga e biyechi o number sali i a hinka...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hasi menshon di e kambyo den ly ku a kita kastigu pa esnan ku organis un welga, un kambyo ku tambe a tuma luga solamente dyes aa pas. Ku e kambyo den ly aki tabata masha inkonsekwente ta visto, ora ku nos mira ku kastigu a keda eksist pa empleadonan di gobyrnu...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|