" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...felisidat den mondi mansalia! (E dos kabesnan ta uni den un sunchi sin igual. Na mes momento diesdos flor ta presenta: reseda, karawara, anglo, madalena. Nan ta balia un rondu i kanta e siguiente meloda, ku ta un varia-shon riba e poesia di Don Juan) Flor...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Changa

Changa  

Creator:  Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 32 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...Con muchanan, Ta mara lantera, Drenta mondi piki palu, I chika awa na bokai po; Pa traha warapa o sangura, Wanpuritu o coffi, Mua riba piedra, Cupr ke webu frescu, Dje galinja ka kaba di ponu. I riba tres piedra, Sinjal di pasenshi, Trankilidad i harmona. Aunke...”
Changa
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao

Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao  

Creator:  Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao.
Stichting Weekblad Curaçao.
Publisher: Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad )
Publication Date: 1938-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 32 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...dan La Guayra, Margaretha van Henegouwen van meer ge- wicht dan Luis Brion en men bestudeert de smeerwortel in plaats van de karawara spanjol. En nu gaat het niet om enkele feiten of namen: die zijn later nog wel bij te leren, maar om de gehele instelling van...”
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao

Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao  

Creator:  Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 244 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...bayrum-blaadjes met suiker. Hete thee van lamoengras, van lamoenchi-blaadjes, van tamarinde-blaadjes, van de bloesem van de karawara di mondi, van tebink-bladeren, van katuna-bladeren, of van de wortels van de manca mancebu. 888. Verkoudheid Volgens de wijsheid...”
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)

De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)  

Creator:  Freitas, John A. de
Carmabi
Publisher: Stichting Carmabi ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1996
Type: Book
Format: 95 p. : ill., foto's ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bomen; Nederlandse Antillen
Flora; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Language: Dutch

“...Kadushi dl pushl 63 Kadushi pushi 63 Kalahari 83 Kalbas 39 Kalbas dl mondi 39 Kamalia 33 Kamarl 33 Karawara 37 Karawara blanku 37 Karkidaki 62 Kasabi di mondi 56 Kasabi marga 56 Kash 13 Kashu di mondi 82 Kayuda 15 Kedebshi 27 Kibrahacha 78 Kiviti 41 Kohara 37 Kopeik...”
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)
Mangusá

Mangusá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Boskaljon a yega di dirigi banda di muzik, esta tantu na Punda komo na Otrobanda. Un detaye tristu mester agrega: Dak di e kiosko ku nan a lanta na 1936 riba Plasa Brion aktualmente ta lombrando wowo den mondi di Kur Tabaku! Pero sikiera pranan di mondi ta forma koro...”
Mangusá
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...drentando for di Kolombya i Beneswela. E orador ta bisa sneyf di kultura Indjan, i ku ta difisil pa nos bisa eksaktamente ta kiko e influensha Indjan ta. Poko palabra di origen Indjan ta: Oba, kenepa, totki, kanoa, ruku, lele, karawara, kayuda, lora, trupial...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Mimus, de chuchubi bekijkt Curaçao

Mimus, de chuchubi bekijkt Curaçao  

Creator: Holleman, W
Publisher: Boekhandel "St. Augustinus" ( Curaçao )
Publication Date: [1953]
Type: Book
Format: 128 p. : illus. ; 21 cm.
Edition: 2e dr.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Description and travel -- Curaçao
Spatial Coverage: Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...wel, want er staan nogal wat huizen met heesters. Dat zijn struiken, als je het nog niet wist ! Ja, het fraaie rood van de karawara spanjo heb ik altijd bewon- derd. De bloemen staan in groepjes bij elkaar, zodat ze opeens de hele boom opfleuren. Er komt een...”
Mimus, de chuchubi bekijkt Curaçao
Ons natuurkunde boek

Ons natuurkunde boek  

Creator:  Berg, v.d., E.J
Middeldorp, A.W
Holleman, W.A.J
Hout, van, G
Publisher: Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist )
Publication Date: 1955
Type: Book
Format: 3 dl. : ill., fig. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Dierkunde
Leerboeken; Nederlandse Antillen
Natuurkunde; leerboeken
Plantkunde
Language: Dutch

“...tak de bladeren het eerst en van welke ze het laatst slap hangen: indju, katuna di seda, benboom, karawara spanjo, mispu, wilde salie en de zuurzak. 5. Haal voorzichtig een melon di ceru uit de grond. Zorg dat de wortels, die boven in de grond zitten, niet afbreken...”
Ons natuurkunde boek
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.

Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.  

Creator: Realino, Maria
Publisher: "St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao )
Publication Date: 1935
Type: Book
Format: 133 p. : ill. ; 23 cm. +
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...d. Blad: enkelvou- dig, gaafrandig, hartvormig, aan de bovenkant ruw behaard; bladstand ver- spreid (zie No 16). Karawara (di mondi). Karawara spaiijo. Bloeiwijze; trosachtig. Bloem kelk: groen, buisvormig, eindigt in 5 punten: kroon: vergroeid- bladig, meestal...”
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.
Volkskunde van Curaçao

Volkskunde van Curaçao  

Creator:  Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language: Dutch

“...Ocimum gratissimum L., Kangreeuw Boerhaavea scandens L. Plata Evolvulus alsinoides L. Poesji Ragadischi' Stienkie di Statia Kajoeda Karawara spanjool Katoena Klaas moelatoe Koeki Indjaan Kokolodee Kruizebloem Limoengras Portulaca halimoides L. Rhynchosia minima...”
Volkskunde van Curaçao