|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...felisidat den mondi mansalia!
(E dos kabesnan ta uni den un sunchi sin igual. Na mes momento diesdos flor ta presenta: reseda, karawara, anglo, madalena. Nan ta balia un rondu i kanta e siguiente meloda, ku ta un varia-shon riba e poesia di Don Juan)
Flor ta bona...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Bokaal aan de lippen : blijspel in zeven bedrijven |
|
Creator: | | Debrot, Cola, 1902-1981 |
Publisher: | | Ontwikkeling ( Antwerpen ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | P. 227-301. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...veranda en de trinitaria, die er tegen
aan bloeit.
Mevrouw Darault
Zie je verder niets ?
274 Clementina
Verderop staan de karawara’s op het erf. Zij staan er zoals
zij er altijd hebben gestaan.
Mevrouw Darault
Een enkele keer valt een blad of een bloem van...” |
|
Bokaal aan de lippen : blijspel in zeven bedrijven |
|
|
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...CORSOW DJAWE.
Ta unda bo pali oba,
Shurun, camalia o taki,
Pa muhnan bisti na chamara,
Por jena baki.
Bo pali indju,
Dushi, karawara i skopa.
Cu ta cai foi palu-tur papa.
Bo tamarnnan pa traha warapa.
E mai-chiki pa traha tutu o mangus,
Pe pober kimadoi carbon...” |
|
Changa |
|
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...dan La Guayra,
Margaretha van Henegouwen van meer ge-
wicht dan Luis Brion en men bestudeert
de smeerwortel in plaats van de karawara
spanjol. En nu gaat het niet om enkele
feiten of namen: die zijn later nog wel bij te
leren, maar om de gehele instelling van...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
|
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...het meel komt boven het water uit.
58. Bent
Benta is een muziekinstrument. Het wordt ook janchicobadn genoemd. Een boog van karawara-hout, boven het vuur gebogen, wordt bespannen met een reepje van een cocostak. De snaar wordt be-tokkeld met een dun takje of...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
|
Dance music from Curaçao |
|
Creator: | | Boskaljon, Johannes |
Publisher: | | Palm Music Foundation ( The Netherlands ) |
Publication Date: | | [ca. 2015] |
Type: | | Book |
Format: | | 135 pages. |
Source Institution: | | Palm Music Foundation |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | | Piano scores |
Language: | | English |
“...37 . Heineken Bier ( Ded. to Me n s ing & Co agent of Heineken Beer ) Valse 48 38 . Hulde aan onze luchthelden March 49 39 . Karawara Danza 52 40. La Boda de Plata Valse 53 41. La Celosa Valse 55
PAGE 6
Contents ( alphabetical c ont.) Title Music Type Page...” |
|
Dance music from Curaçao |
|
|
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba) |
|
Creator: | |
Freitas, John A. de Carmabi
|
Publisher: | | Stichting Carmabi ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. : ill., foto's ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bomen; Nederlandse Antillen Flora; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...tuinen (Aruba!) gebruikt. Deze plant Is afkomstig uit Zuld-Florida.
Cordia dentata
Cawara (A); Cawara di mondi (A); Karawara (C); Karawara blanku (C); Kohara (B)
Curaao /Bonaire /Aruba
Blad: aan de bovenzijde ruw behaard, onregelmatig getand; 5-14 cm lang...” |
|
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba) |
|
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...de laatste tijd. Dat doen ze
pas sinds de macambas hier mooi weer spelen.
Arthur: Kijk eens die twee jongens daar onder die karawara.
Willem: Het is een oude indzjoe.
Arthur:........Die zich onder die indzjoe vermaken.
Willem: Dat hebben wij vroeger ook gedaan...” |
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
|
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
Publication Date: | | 1949 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...de laatste tijd. Dat doen ze
pas sinds de macambas hier mooi weer spelen.
Arthur: Kijk eens die twee jongens daar onder die karawara.
Willem: Het is een oude indzjoe.
Arthur: .......Die zich onder die indzjoe vermaken.
Willem: Dat hebben wij vroeger ook gedaan...” |
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
|
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. ; 16 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Medicinale planten; Nederlandse Antillen Medische antropologie Milieu; Nederlandse Antillen Volksgebruiken; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...van de buik (pa drecha barica).
178. Kabritu
Een kraamvrouw gaat boven een teil met heet water zitten, waarin jerba kabritu, karawara en basora pretu; negen dagen lang s morgens en smiddags, drie weken alleen smiddags; voor iedere zitting een kopje afkooksel...” |
|
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik |
|
|
Korsow : een sociologische verkenning van een Caribische maatschappij |
|
Creator: | | Römer, René Antonio |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao etc. ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. ;ill. ; |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Maatschappelijke toestand; Curaçao Maatschappijwetenschappen; Curaçao Sociale verschijnselen; Curaçao Sociografie; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...als verdwenen is n.l. de benta. De benta behoort tot de groep der booginstrumenten en bestaat uit een omgebogen tak van de karawara-boom, waarvan de uiteinden verbonden zijn door een vezel uit de nerf van een blad van de cocospalm, die als snaar dienst doet...” |
|
Korsow : een sociologische verkenning van een Caribische maatschappij |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Marn i nan a pasa mash kontentu.
Benta
Un dje instrumentnan ku antes tabata mash tok ta benta. E ta konsisti di un bog di pali karawara o kualke otro palu tai. Riba e bog ei ta span un pida fibra di koko. Pa saka zonidu foi dje ta tochi e fibra ku pidasitu palu...” |
|
Mangusá |
|
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...bisa eksaktamente ta kiko e influensha Indjan ta.
Poko palabra di origen Indjan ta: Oba, kenepa, totki, kanoa, ruku, lele, karawara, kayuda, lora, trupial, kome-heyn, pita, datu, ahan, tapara, repa, apa, tutumba, papaya, wama, anasa, kunuku, wayak, badjaga...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Mimus, de chuchubi bekijkt Curaçao |
|
Creator: | | Holleman, W |
Publisher: | | Boekhandel "St. Augustinus" ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1953] |
Type: | | Book |
Format: | | 128 p. : illus. ; 21 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Description and travel -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...wel, want er staan nogal wat huizen met
heesters. Dat zijn struiken, als je het nog niet wist !
Ja, het fraaie rood van de karawara spanjo heb ik altijd bewon-
derd. De bloemen staan in groepjes bij elkaar, zodat ze opeens
de hele boom opfleuren. Er komt een...” |
|
Mimus, de chuchubi bekijkt Curaçao |
|
|
Ons natuurkunde boek |
|
Creator: | |
Berg, v.d., E.J Middeldorp, A.W Holleman, W.A.J Hout, van, G
|
Publisher: | | Dijkstra's Uitgeverij ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1955 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ill., fig. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Dierkunde Leerboeken; Nederlandse Antillen Natuurkunde; leerboeken Plantkunde
|
Language: | | Dutch |
“...elkaar en schrijf op van welke tak de bladeren het eerst en van welke ze het laatst slap hangen: indju, katuna di seda, benboom, karawara spanjo, mispu, wilde salie en de zuurzak.
5. Haal voorzichtig een melon di ceru uit de grond. Zorg dat de wortels, die boven...” |
|
Ons natuurkunde boek |
|
|
Palabroea, de witte uil van Hato |
|
Creator: | | Gorris, Gabriël |
Publisher: | | Nederland's Boekhuis ( Tilburg ) |
Publication Date: | | [1947] |
Type: | | Book |
Format: | | 77 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1900-1999 Verhalen (teksten)
|
Genre: | |
Verhalen (teksten) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...zodat de zwarte haren haar in glanzende golven
los over de schouders vielen, plukte een bloesemtros van de
schraal-bloeiende karawara en stak die op haar welvende
borst. Zij wist zelf eigenlijk niet waaróm zij dat deed, maar
sinds Leito hier was geweest en met...” |
|
Palabroea, de witte uil van Hato |
|
|
|
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
Creator: | | Realino, Maria |
Publisher: | | "St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 133 p. : ill. ; 23 cm. + |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...(Franse bloem), Katuna di seda, Karawara
spanjo, Cayena, Scopappel.
Voorbeelden van samengestelde bladeren:
Anglo, Tuturutu, Kelki heel, Wabi, Pinda.
De rand van de bladeren is gaaf of van insnijdingen voorzien.
Gaafrandig: Karawara spanjo, Katuna di seda. Wilde...” |
|
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O. |
|
|
Verslag der zittingen van den Kolonialen Raad van Curaçao |
|
Creator: | | Koloniale Raad van Curaçao |
Publication Date: | | 19XX- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; .. cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...autonomie; ik werk niet
mee aan een poppenkast-autonomie. Dat hegft er
toen toe geleid, dat men mij hier met vruchten van
de karawara-spanj heeft bekogeld in het Wilhel-
minapark. Maar ik ben er van overtuigd. Mijnheer
de Voorzitter, dat Curagao een bepaalde...” |
|
Verslag der zittingen van den Kolonialen Raad van Curaçao |
|
|
Verslag der zittingen van den Kolonialen Raad van Curaçao |
|
Creator: | | Koloniale Raad van Curaçao |
Publication Date: | | 19XX- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; .. cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...dat wij er mee konden
gaan gooien en rotte sinaasappelen gingen smij-
ten. Het waren tusschen haakjes een paar onschul-
dige karawara spanj, die van een paar belhamels
afkomstig waren. Mijnheer de Voorzitter. Maar der-
gelijke dwaasheden worden de wereld in...” |
|
Verslag der zittingen van den Kolonialen Raad van Curaçao |
|
|
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...gratissimum L.,
Kangreeuw Boerhaavea scandens L. Plata Evolvulus alsinoides L.
Poesji
Ragadischi' Stienkie di Statia Kajoeda
Karawara spanjool Katoena Klaas moelatoe Koeki Indjaan
Kokolodee
Kruizebloem Limoengras
Portulaca halimoides L. Rhynchosia minima Datura...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
|