 |
Neerlandia : orgaan van het Algemeen Nederlandsch Verbond |
|
Creator: | | Algemeen-Nederlands Verbond. |
Publisher: | | Algemeen Nederlandsch Verbond ( Gent, 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1896- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; formaat varieert. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Politiek Algemeen Nederlands Verbond Periodicals -- Netherlands Colonies -- Periodicals -- Netherlands
|
Spatial Coverage: | | Netherlands |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Engelsch Caribs
en Caribbean, in het Pransch Carabes
en carabe, in het Spaansch Caribes en
caribe, in het Duitsch Karaiben en karai-
bisch. Het is wel niet van groot, maar
toch wel van eenig belang, dat ook wij
ons aan een vasten vorm houden, liefst
Caraben...” |
|
Neerlandia : orgaan van het Algemeen Nederlandsch Verbond |
|
 |
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...(un tempu) Mare bo sa kon mi ta odiabo.
(Ta bras) Mi pobersitu. (ku Garcin) Interoga-shon a kaba. I bo por bien stop di trk e karai burdugu ei.
Burdugu... (e ta drei wak tur ront) Ay lo mi ke duna kiko ku ta pa mi por mira mi mes den spil. (un ratu) Esta kalor...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
 |
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...Suffsant tabatin poko fiesta pi ku tarrbu i tarai. Jen di bon nigrita sanka duru. Pata-pata di holo di perfume barata. Pero ke karai. Nos a gosa un mundu den tur e kwebanan di bochincha.
Pero riba un dia un hende a traishona nos. Asina lew ku nos por a hanja...” |
|
Seis anja káska berde |
|
![[Ontwerp-landsverordening tot indeeling van Curaçao in bestuursressorten en tot instelling van zelfstandig bestuur in die ressorten]](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/05/00001/NL-0200050000_UBL10_00546_0001thm.jpg) |
[Ontwerp-landsverordening tot indeeling van Curaçao in bestuursressorten en tot instelling van zelfstandig bestuur in die ressorten] |
|
Publisher: | | Staten van Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 85 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...ondergaan in dezon zin, dat van deszolfs lodon niot moer,
golijk nu, al dozo workzaamhedon om niot kunnon wordon gevordord, maar zijn karai
ter moor op dat van don Raad van Stato of don Raad van Indio zou gelijken. In
vorband ook mot opgokomon wonschon om do dirocto...” |
|
[Ontwerp-landsverordening tot indeeling van Curaçao in bestuursressorten en tot instelling van zelfstandig bestuur in die ressorten] |
|