|
|
|
|
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...sintimentu. Na momentu di un prdida, ora morto ranka un ser stim di dje.
Ekspreshon primitivo di tristesa nos a tende antes den yoramentu eksager na morto. Un kantika di ocho dia Dum ve nos por kon-sidera lrika di lamento di prom ay:
Dum ve gene
yu deskansu skila...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...gedichten,
ill.
In de handel*
HAMELBERG, J.H.J.
Apuntenan historico di Colonia di Curacao, (_Un epoca inuchoe trastorna). Ocho an ja di Historia di Curacao 1796-1804.
Curaao,.Imprenta di Vicariato, 1903o + 220 blz.
Een vertaling.van Hamelbergs AANTEKENINGEN...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...tabata bini den anochi i kohe yunan ku a kaba di nase bai ku nan. Te na ku-minsamentu di siglo binti tabata kustumber ku hendenan tabata keda lant anochi pa wak Ez te dia ku e yuchi hasi ocho dia. Despues di ocho dia Ez no ta bini mas i e peliger a pasa i e yuchi...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...su morto. Su manis nan a dere bou di e palu di tamarein mas grandi den hfi. Anto nan a tee un ocho dia pa shon Gustavo.
Dos aa largu nan a bisti row pa nan bon shon. I ki ora ku nan pasa banda di su graf bou di e palu di tamarein, nan tabata resa un tiki....” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...ta kontra nan den kantika di tamb tambe. Pesei tradukshon literal di nan no ta sirbi, pas e kantikanan no ta bisa loke nan ta parse di bisa. I e kustumber ak ta bai bk te den tempu di sklabitut. Bo ta haa eufemismo tambe den bida di tur dia (EJ-JC 1986)
Juliana...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...for di:
bisa hunga kanta konta skucha
1. Bo ta ... un chiste.
2. Bo ta ... un kuenta
3. Bo ta ... un rima.
4. Bo ta ... un kantika.
5. Bo ta ... un komedia.
5f Kiko bo ta yena?
Bo por skohe for di:
Buki di bestia Buki di charada Buki di prenchi Buki di spoki...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...bira masha tristu. Pero el a laga e kmchi di oro para na mes lug den kur. E tabata spera ku un dia e barbult lo a kambia di idea.
Tur dia e barbult tabata bini bk s, pero tg e no tabata tribi di bebe di e awa. Tur dia e tabata mira kon e awa tabata bira mnos...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...den mi pensamentu, mondi jen di rma seku.
Basta kas di santu ja ma traha, mira kon laman a kibra nan.
Mi ta fad di purba tira salu riba rabi totolika.
Mi n tin gana mas
di karga peso di kantika,
pero malat di mi spiritu
ta forsami sigui lastra
riba mi frakasonan...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
|
Korsow : een sociologische verkenning van een Caribische maatschappij |
|
Creator: | | Römer, René Antonio |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao etc. ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. ;ill. ; |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Maatschappelijke toestand; Curaçao Maatschappijwetenschappen; Curaçao Sociale verschijnselen; Curaçao Sociografie; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...een grote rol spelen. De centrale figuur van zon feest is de tokad di tamb (de tambbespeler), die wordt bijgestaan door de kantad di tamb (de voorzanger). De nhoud van de liedjes, (kantika di tamb) die ter plaatse worden gemproviseerd, draagt een satirisch karakter...” |
|
Korsow : een sociologische verkenning van een Caribische maatschappij |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...lanta i ku algn di nan nos por mira te awe, ta kas di tabla, kubr ku bleki di kerosin, dak di zink. Ta hende ku ta traha mas ku ocho ora pa dia den petroli pretu i ta yega kas bon kans i tur shushi. Den nan kasita kayente manera fmu no ta kos di wanta i asina...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...gosa e zonidunan di den kunuku. Bientu den e dak di pali maishi; guiertamentu di un kabritu te den seru; ku di totolika; partibien di chu-chubi; melodia di trupial i e kantika maestoso di henter mondi.
Di ripente un di e muchanan, Calitu di diesdos anja, a...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...parti di nosfoklor, ku kantika ku tur: Don Juancho Pikailor, John Pati Heru, Zjil Kabuya. fr. sobriquet.
solapa sus. lapl o revr di bachi o yas, trah di tela fur dbel. Ta e parti di yas ku ta dobla na kada banda i ta uni na e kl. Generalmente e solapa di man...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...0
8. Un kareda di yu kabeskabes" ta nifik.....................
9. Duna un ehmpel di ripitashon di vrbo pa refors.
10. Menshon un ehmpel di ripitishon di palabra pa un akshon ku ta sigi ripiti
l 35
DI OCHO LES
Mondi
Reyno seku di kadushi, di sumpia ku solo...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...kanta.
Tradishon (di boka pa boka), kantika di tambu, ocho dia, kantika di hende grandi i di mucha, kwentanan di Nanzi den boka di e Yaya i predikashinan na papyamentu a man-ten nos lenga, te dia ku a bin bute riba papel.
Hopi ekspreshon di nos kultura i kustumber...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Numbers 1-10 Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...kuminsá ku e parti di mas básiko. Konta 1 Number kardinal 0 sero 1 u n 2 dos 3 tres 4 kuater 5 sinku 6 seis 7 shete 8 ocho 9 nuebe 10 dies
PAGE 8
Papiamentu: 1.1. 1 Number 1 10 Page 8 of 27 Number 1 10: Kantika Kantika di number Despues di studia e numbernan...” |
|
Numbers 1-10 Vokabulario i konsepto |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...palu di shimaruku, un indju grandi, un kabritu ku un blachi di sumpinja na su kurpa, ol di mondi i kantika di paranan. El a puntra Chein mil i un kos, te kasi buta Chein bira ral di papia.
Asina nan a jega Chinch, Chein a baha, bai entrega tur plaka di loke...” |
|
Ora solo baha |
|
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...despwes di esaki s, ta un krus ku un dndr. Loke ta anochi laman no ta mira kara mas.
Te dia djawe, komo gratitut ku nos a salba, Gs a keda sende un bela di ocho ora dilanti di un potrt di Labirgui, ku e tin kolog na muraja den su boho kontri awa na boka di Santa...” |
|
Raspá |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...holo tristu.
*
* *
Papiando di nigrita, mi ta korda un otro kaso. Di bra ku wea di pishi.
Nos tabatin wrda den dia, di ocho pa kwater. Banda di dies or di mainta e brigadier ku ta wachtcommandant (esun bigoti spinja) a bisa un amigu di mi ku mi, ku nos mester...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Remarkabel ta ku hakita ta signifik papiamentu, pues e akto di papia, di komunik ku palabra.
Haleluya, kantika di alabansa. Ta kant den Znoa na kasamentu i na otro okashonnan spesial. fig. Awe ta dia di kanta Haleluya: ora un deseo ferviente keda kumpli. Tambe...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Tempu tempu (Tomo 3) |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p. ; ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...kolekshonnan di museo, archivo, instrumntnan di muzik, potrt ku mapanan ta ehmpelnan di herensia kultural.
Bo tin tambe herensia kultural ku bo no por mishi kun, pero ku bo por skucha f eksperensh. Turna por ehmpel idioma, kuenta, kantika, konosementu di naturalesa...” |
|
Tempu tempu (Tomo 3) |
|
|