Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel

Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel  

Creator:  Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher: St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1976
Type: Book
Format: 68 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language: Dutch

“...pa bishta mahoniehout mahogany coaba palu di mahok de matras the mattress el colchn matras de melkkan the milk-can la lechera kanika di lechi het mes the knife el -cuchillo kuch het meubilair the furniture el mueblaje/el mobiliario muebel een notekraker a nutcracker...”
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao

Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao  

Creator: Hamelberg, J.H.J
Publication Date: 1898
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...e uitspraak van de g. Bord tay Vlaamsch of) Zuid-Ned. ^ Schotel aschi uit F assiette (bord) Kopje komchi uit H kommetje Kan kanika oud S caniqul (water flesch) Flesch garafi P garrafa Kant kanchi H kantje Kleed bisH S vestido Jas jas H onveranderd Vest gilet...”
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark

Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark  

Creator: Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher: American Bible Society ( New York )
Publication Date: 1865
Type: Book
Format: 68 p. : ; 17 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Creoles and Pidgins (Other)

“...no ta kome promeremeente koe nan a laba nan. I tien bopi otro koos, ki nan a toema pa basi, manera: labameentoe di beker i di kanika i di wea di koper i di kama nan. 5. Deespoeëes di ees abi Fariseoe nan i Sabio nan di lei a poentrele: pakiko bo discipeloe nan...”
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...balia di alegra. Prinsesa Marit ku a mira e barbult ta balia, a kere ku e pober animal a bira loko di set. Mesora el a yena un kanika di kristal ku awa pa yena e kmchi di oro den kur. Ora e barbult a mira e prinsesa ta bini, el a bula bai sinta riba un flor....”
Fiesta di Idioma A2
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao

Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao  

Creator: Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap (Willemstad)
Publisher: J.H. de Bussy ( Amsterdam )
Publication Date: 1898-1904
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...e uitspraak van de g. Bord tay Vlaamsch of) Zuid-Ned. \ Schotel aschi uit F assiette (bord) Kopje komchi uit H kommetje Kan kanika oud S caniqui (water flesch) Flesch garafi P garrafa Kant kanchi H kantje Kleed histi S vestido Jas jas H onveranderd Vest gilet...”
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?

Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?  

Creator: Römer, Amado Emilio Jose
Publisher: Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1997
Type: Book
Format: [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language: Papiamento

“...tu pasenshi i ku un habilidat sin igual, bo ta haa nan ta krta i bati bleki di kuminda bash pa traha lampi, trpochi, giter, kanika etc. Hopi bia na un manera artstiko mes. Ora industria drenta Korsou i fasilidat di transporte martimo i oumento di negoshi turna...”
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...lo por a usa maske ta un tiki di dje. El a pone un kanika riba bok di e pos, fir e pes. Den su ansha su kokoti a dal e kanika manda den pos. Esta malora! E hmber mester a kore bai paden pa kohe un otro kanika. Ma ora el a yega paden, huma pretu tabata sali for...”
Kuenta folklóriko
Mi buki di bestia : rima pa mucha

Mi buki di bestia : rima pa mucha  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Statia, Viola M.E
Publisher: Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1982
Type: Book
Format: 67 p. ; ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...kumpra habon. Ta pesei e leon di Momon tin ku hasi bofon di su shon ku no gusta di laba su kara bon-bon. TOTOLIKA Riba rant di un kanika tin sint un totolika ku a yena su barika pa e kanta su kantika. MAKUAKU Mira kon makuaku pretu sa di bula suave, ketu. Semper...”
Mi buki di bestia : rima pa mucha
Ora solo baha

Ora solo baha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:  Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 74 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...papia riba baimentu di kunuku, e mama a buska un motibu pa Dolfi no bai. Kestion ku tin, asina Chein kaba di entreg Adela e kanika di lechi, e sa sinta bebe kofi i kombersa un ratu, prome ku e sigui. Dolfi sa sinta pega ku Chein su stul. Anto e sa weta e simanan...”
Ora solo baha
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí

Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí  

Creator: Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“... peltre, sus., aliahe a base di staa ku chumbu f tin bia ku zink f koper. Uz pa traha utensilio i adorno pa kas manera tay, kanika, florero etc. Tambe ta papia di peltre pa indik artkulo di metal emay, manera ponchera, wea, ketel, tay etc. Tin kuminda ta pidi...”
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2

Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2  

Creator:  Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher: De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2007
Type: Book
Format: 28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Maatschappijleer
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...trepochi o koko di awa o heri strika o trktu o mekser o lampi korosin o fontein o tualt o basora chik o gobi rom o wasmashin o kanika 21 LES 7 Piskadnan di Stasha ku Saba Kiko mi ta sia? Mi ta sia konos Stasha ku Saba. Mi ta sia tokante fishi di piskad. ...”
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken

Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken  

Publisher: Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date: 1869
Type: Book
Format: 136 p. : ; 17 cm.
Edition: 2e dr.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...pidra, Paloe, Klaboe, kalki, Porno, Boterij, karna, Spiel, Meza, klok, Oen stoeltji, Oen birsji, Oen kasji, Oen koesientsjej Oen kanika, Oen bahoel, Oen zetter, Oen portret j Oen lampi, Oen lantern,' Oen zijbor, Glasnan, kelki, Oen garafFi ; Oen boetiesji,' Oen...”
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken