|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...mesun zonidu pero ku nifikashon diferente ta homnimo:
Tow (grupo) i tow (verbo = lastra, hala)
Kopr (militar) i kopr (bleki di kakushi)
Rndu (di porta) i rndu (kore paranda)
Origen di dos homnimo no ta igwal.
43 43. Plstika i sinestesia
E forsa imitativo di idioma...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Chikoti
Kosed Gobi
Kunukero Harka
Kurtid di kueru Kabes di baka na entrada di kunuku
Labadera Kabitu
Labad di kaka Kakab
Labad di kakushi Koto
Labad di kopr Kuch pa korta maishi
Labad di morto Kumbu
Madam (hasid di kabei) Mangel pa makutu
Matado di bestia Paniweri...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...(di barku). Bela (pa sende).
Mara. (vrbo) (ku kabuya).
Mara. (Mare) Na spa: ojal.
Kopr (un militar). Kopra (bleki o mber di kakushi).
Rudia (di pia). Rudia (riba kabes, pa karga algu).
Den e frase, den e konteksto, nos por komprond kada un su nifikashon.
...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...nan, con ku t nan ta salb. Rey ta duna libertat nesn k ke.
inoportuno
Si bo laga feria, bai busca pleiz caminda nan ta tira kakushi; laga lamn limpi, bai baa den awa shushi;
o laga shon un banda, busca trabow cerca cri; pa t corticu: si bo haci eos caminda...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|