Arte i kultura afrikano : un introdukshon

Arte i kultura afrikano : un introdukshon  

Creator:  Allen, Rose Mary
UNESCO
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Afrikaanse kunst
Cultuur; Nederlandse Antillen
Publicaties van Antillianen
Volkskunst; Afrika
Language: Papiamento

“...Formanan apstrakto di animal ta elementonan importante di arte afrikano.Tambe ta usa partinan di animal mes, manera kabei, djente, kachu, ets. Representashon di animal ta sobresal komo ku gran parti di ekonomia tradishonal di Afrika, aparte di ta depend di agrikultura...”
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
La cantinela del seu de Curacao

La cantinela del seu de Curacao  

Creator: La Croes, Eric
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...l tiene que retirarse y quedarse ca llado, l o que se llama en Papiamentu mara (= amarrar a un participante) o bisti un hende kachu (= vestirle cacho a uno) Aunque hay cantinelas de otros grupos que pueden hacer parte de pares o familias de cantos hermanos...”
La cantinela del seu de Curacao
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.

Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: |University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao

“...l tiene que retirarse y quedarse ca llado, l o que se llama en Papiamentu mara (= amarrar a un participante) o bisti un hende kachu (= vestirle cacho a uno) Aunque hay cantinelas de otros grupos que pueden hacer parte de pares o familias de cantos hermanos...”
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...mansalia. E toro di Kadl a ranka bai riba esun di Chiln. Nan a kumins bringa, tira otro ku kachu, burdug ku otro, te ku chispa di kandela tabata sali for di nan kachu. Nan a grua, rabia, bati otro mal bat. Chiln i Kadl a purba kta nan for di otro. E bakanan...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...koutela nesesario den interpretashon di informashon: - Se no ta igual na wapa. Wapa ta kanamentu den fila of grupo, kompa pa tamb, kachu, agan. Se ta kulminashon di wapamentu. E baliamentu, ku msun instrumntnan ta mas ser awor, ta seren. - Den dianan prom ku wapamentu...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...skibi? Skibi e palabra korekto den bo skref. konfo komf konf wash i wachi washi tranke trank trank shers shrs shrs kachu kach kach pragata pargat pargata o 6b Tres rei Traha tres rei: - un rei ku tur palabra ku: io - un rei ku tur palabra ku:...”
Fiesta di Idioma A1
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano

Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...krkntn, krkntnchl. Asina nos ta balia krkntnchi. DEN TER'I SHON LESHI tin un baka maluku. Su wowo ta di ............kandela. Su kachu ta di ............balansa. P' hinka tur mucha maluku. Nan n'ta weta nan mama. Nan n'ta weta nan tata. Nan n'ta weta niun hende...”
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano
Kantika pa bjentu

Kantika pa bjentu  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1963
Type: Book
Format: IV, 26 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...imposibl pa palabra ekspres. Ma un dia mi ta lanta, rement foi mi kadena, i n entrada di prizon lo tin trianu ku guitara, benta, kachu ku bar pa habri porta di mi kanto. Lo tin koro di nigrita pa judami desbord mi alegra, i kargando riba seru di nan pechu nan...”
Kantika pa bjentu
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1

Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1  

Creator:  Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher: Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2002
Type: Book
Format: 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language: Dutch

“...wak esun di brdat den mi man. E ta hel, ma na rant di e kaska tin un tiki brd, un brd masha Ida. E punta di abou ta pretu i e kachu por sierto ta brd. Anto tin mancha chikitu brin riba e kaska, aki aya punta punta pretu chik. Mas ku un kuartu di ora mi ta keda...”
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Cruz, bow di e pseudnimo di Ben Balente. Imprenta di Ver. Ant. Drukkerijen N.V. Derecho di autor reserv. KONTENIDO 1. KLIMA PA KACHU............................pag. 1 2. E PIEDA Dl ANACLARA....................... 2 3. ARANJA DI SWELTU..........................”
Kwenta pa kaminda
Legria

Legria  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 24 p. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...tardi, anochi bonswar lo bo sintibo kontentu, manera Kadar 8 Papya disparati no ta proba nos machu esey ni sikyera ta saka nos kachu e dicho: lo corts no quita lo valiente ta aynda tin forsa den tur ambyente Ban purba: bunita, presiosa, simpatika, bo figura...”
Legria
Lesa bon 4

Lesa bon 4  

Creator: Zefrin, Ruth E.D
Publisher: Departamentu di Enseñansa etc. ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1984
Type: Book
Format: 15 dl. : ill., tek. ; 20 x 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Leesboeken; Papiamentu
Lezen; Curaçao
Papiamentu; leerboeken
Language: Papiamento

“... ta bai keiru buki ta? mea ta9 chapi ch upa chosa chi ki choka chi no e^Wl L * fei t a feil u t eima f e i 1 a reina kei ru kachu muchu o meim ei zei lu z jeitu nos tin un ku-ra. un ku-ra ku ma-ta. tin ma-ta di ro-sa. mai ta so-ru pa nan. tin dos pa-lu di...”
Lesa bon 4
Mangusá

Mangusá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...mi ta? 3. Kuater ta subi kuater, pa kue kuater. Esaki ta.................. 4. Kiko hbmber tin dilanti i muh meimei? 5. Ku su kachu e ta bora trank; ku su rabu e ta sere. Kiko e ta? E kontestanan ta mas patras den buki. 27 Brug bieu i nobo Nos prom brug no...”
Mangusá
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...moda, ta: Fu 63 DI DJESSEYS LES Ora Shon Kol a bisa Buchi Maz pa supla kachu, pa katibunan bin bati maishi, Buchi Maze a ninga. Ta shon su maishi, e di ku Shon Kol, shon mes supla kachu. Sanger a subi na shon Kol su kabes, i el a bira man, dal Buchi Maz benta...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Muchila

Muchila  

Creator:  Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 68 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language: Papiamento

“...pero un papa di shoko, ku asina dos wowo grandi, manera klmpi' kandela i riba su kabes e tabatin dos penacho manera un par di kachu di un kabritonchi. Manera mi sa tende e byewnan bisa, ku e piachenan di e tempu aya tabata buska tur manera pa nan haya maske...”
Muchila
Ora solo baha

Ora solo baha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:  Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 74 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...kompanje i dune kumnda na boka. Dia Bas Pipi a bira bon i lanta for di kama el a sali bai Punda mesora. El a kumpra henter un kachu di bakoba pa e part pa e pranan. E dia ei Bas Pipi ku e pranan a hasi fiesta henter dia. Bas Pipi a bati kwarta, te su dedenan...”
Ora solo baha
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu

Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu  

Creator:  Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
Coffie, Norwin
Dammers, Geraldine
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Shon Banban. Subi, subi n no pusha, subi, subi pa nos ban. Repa, boyo tambe papa, n' tin kuent'i kome pan. Zon'e kueru, supl'e kachu, responde i bati man. Wapa, wapa zoy'e hapa, wapa, wapa ku Tantan. Na Rincon tin simadan, simadan, simadan. hapa = sintura i...”
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Simadán : revista literario-cultural

Simadán : revista literario-cultural  

Creator: Lauffaer, Pierre A
Publication Date: 1950-
Type: serial
Format: v. : ; 31 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...baliamentu di homber i muhe stom-bima- chi rondo di un kandela grandi, ku matamentu di un jiu chikitu (esaki nan ta jama kabritu sin kachu) ta kos di tempu pasa. Ainda nan ta ba- lia rondo di kandela; ainda nan ta bebe rom, pero nan no ta mata jiu mas. Awor mas parti...”
Simadán : revista literario-cultural
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí

Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí  

Creator: Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...postn, chic", traala. Bo mester a mir: el a kana drenta ku un shish, komo si fuera kas tabata di dje. fr. chichi, shofar, sus., kachu di un animal kasher, gralte. chubatu di kam. Shofar tin un zonido masha sonoro. Ta supla shofar den Znoa dia di Rozan q.v. na...”
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...Djaka ku trampa a hera, no ta kome mas (esun ku eksperen-sha no ta bolbe komete mesun eror). Baka a sinta pensa, te nan a hisa kachu buta riba su kabes. 11 Punda i kunuku Kapital di Korsou Pueblo di Santa Mara Habitantenan di San Pedro Kunukeru, hende di kunuku...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)