|
|
|
|
|
|
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...Apesar di ta nervioso,
E tin gestonan gracioso.
Na buki, radio i televishon,
Novela ta su mas dibertishon.
E ta sinta den un huki,
Lesando novela foi buki.
E ta weita uno na televishon,
Sintonis otro via ear-phone.
I si bo ke mira Nilda explota,
Jega djis...” |
|
Changa |
|
|
Conquered by a creole |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...feel the African drums as I spoke. she You have to hear them underneath the words Kantika Nobo Solo di Karibe a drenta lusa un huki drum di mi imaginashon. Bentana habr, bos di bientu riba laman. New Song The Caribbean sun entered and lit a sleeping corner of...” |
|
Conquered by a creole |
|
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...feel the African drums as I spoke. she You have to hear them underneath the words Kantika Nobo Solo di Karibe a drenta lusa un huki drum di mi imaginashon. Bentana habr, bos di bientu riba laman. New Song The Caribbean sun entered and lit a sleeping corner of...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...su
TUYUCHI
vigilancia. Compai Ben a ripar bon camina e jorkinan su
lug tabata, esta medio tap bao di pida pana di bela t
den huki p'ariba dje barco.
Sigur di tira un bon canaster e nochi ei, Compai Ben a
cumpra un saco di papel tempran, den cual lo e por a...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Kinderboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...sali for di un gota,
Un gota di awa na un blaachi colog. Un lus mash bunita i asina cl Cu ma sinti e rajonan fuerte penetr T den huki di ms suc di mi curason I spant ma tapa mi cara cu mi man.
Ora ma kita man, e lus a bai.
Cu stem tembl ma puntra e blaachi Unda...” |
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...grandi.
Djispi a skirbi tur loke el a tende den un buki. Despwes di esei e ratn, e barbult i e kabritu a bai sinta soseg den un huki di Djispi su kamber.
Un or di mardug un chonchorogai, un lisinbein i un karn a kana drenta seka Djispi.
E chonchorogai a kumins...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...
Ora a bira nochi nan tabatin masha hamber.
Papa Sampt su barika ta grua aki banda.
Buchi Pi su barika ta kontest den e otro huki. Tabatin un konsierto masha mahos den nan kas zakzeilu. "Nos tin di buska un moda", Papa Sampt di.
"Tur hende ta wak nos tur ora...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...rosanan fragante ta e seno-
ritanan seductora, voluptuosa, yen di luho i atraccion_____
mucho brillo i .... poco virtud Aya den un huki, retira,
aleja foi tur otro tin uno, palido, modesto, cu colornan
suave, hasta cubrf pa un blachi grandi, cu sinembargo ta
hala...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...fila Nan rabu ta zoja Mesco cu mam.
H pa ki.
H pa ya.
H pa ki.
H pa ya.
H patu ta mira. Hun tiki cuminda Pone den un bleki Den huki cura.
H pa ki.
H pa ya.
H patu ta come. Su yiunan ta come Te ora nan laga H bleki bashi.
Kiko ta muchanan Kiko ta?
H baricanan...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...inca, hinca
incha, hincha
inckamentu, hinchamentu
poteca
storia (Ar.)
oba (Spondias lutea)
ocha, hocha
ocica, hocica (trompeca)
huki
Ulanda
hombra, ombra (adh.)
bomber, omber
hundu, undu
honra, onra
bora, ora, or
hopi
oloshi
horqueta, orqueta
houru
awe
wesu
webu...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...tabata otro.
Nos no tabatin
buki bumta manera boso.
Si bo tabata papia den klas, bo tabata haa straf.
Bo mester a bai para den huki di klas.
Na skol nos no tabatin skref. Tur mucha tabatin un lei.
Un lei ta un borchi chikitu.
Nos tabata skibi riba e lei ku un...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...di Soo. Pesei tur hende mester a trese algu awe pa nos huki di soo!
Kiko abo a bin kun, Charli? mener ta sigui. Charli ta lanta i ta mustra un wker. Bon Charli! Ata bo sa! Bai pone bo wker den e huki di soo, mener ta bisa.
Ami a trese un kusinchi, mener! Lili...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...introduci na Enrique i e yiunan. 57
Don Vicente ta paree un homber desconfi, 0
triminti; pasobra mes ora su wo wo tabatapasa di up
huki na otro mescos cu un searchlight.
Sefiora mes ta patras, semper ocupa cu que-
haceres di cas, pero mi cas ta di bo, bo mes s&...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bini, pa sa unda por arma e tnt, pone kushina
i traha latrin. E kampamentunan di sekshon Santa Maria hopi biaha tambe tabatin un huki di Maria. Nan tabata bini ku un imahen di Maria ¡ na kamp tabata sjor un kapl pa Maria. Kada dia pasa tabata resa 10 Ave Maria...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Willem M. Hoyer, Augusto R.
|
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Moron Co. despues KNSM a fabrica su mes edificio caminda tabata oficina di Rivas Fenshon agencia di vapor Aleman i su tras den huki tabatin warda di polis. Actualmente tin tres warda di polis den stad un na Punda na Forti di Rif i na Suffisant. 50 aa pasa Corsow...” |
|
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...buelo. No por tesei ta e problema. Wak mener, Brutus aki no, e hmber ta bisa i ta mustra dede riba e kach ku a kai sinta den huki ta baba pis, a hole algu den mener su tas, ku apsolutamente bo no mag tin huntu ku bo. Awor s Mani ta kumins sinti henter su kurpa...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“... e tabata asina kans, ku alivi el a pone e karga den un huki di su sala. Djei e no a pensa mas riba e trepochi.
Meimei di anochi un boro to di otro mundu a lant. E bochincha tabata bini for di e huki kaminda el a laga e trepochi. Li Yu a lanta bai wak, pero...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...grandi di su bia presioso.
Ku awa na wowo el a kore sera kranchi di e bar.
Pokopoko el a subi bai ariba, laga su kurpa sak den un huki di kas i pone man na kabes. Asina su kas a bin ha', kurpa tur shushi i kas ta ole stinki.
E dia ei nan a pasa hamber. Ma ta e...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...dal abow.
Ma bisabo ku bo mester pone Shosho para den huki di kamber. Mi ke mira kon el a kada den su flus pretu. Hisa!
Cerilio a pone man, tee e morto, pa, saka forsa, te ora el a hanja Shosho para den huki. Ku su man robes kontra di Shosho su pechu el a keda...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...polis, nan pone polsnoster na bo man si bo lanta nan ta sigui trose.
E tempu tabatin hopi warda di polis, na Punda tabatin den e huki di kantoor di KNSM i e prison tambe. Kaminda ta Winkel di Pader, na kaminda di Pen, na hanchi Pareda, despues na skina di Seru...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|