Arte di palabra

Arte di palabra  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...manera un extenshon di kunuku peln, ku a bebe bruha di solo i ta kabisha treimerdia, pensando kon su paisahe a pega soo den hamaka di bientu ... den santana di kandela un wantomba ta para brasa shelu i su alma ta herbe bai laria for dje fiernu bandona... Amnese...”
Arte di palabra
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...heru Trahad ku heru Kach di gobirnu Trahad/flktud di sombr/makutu Kapd di palu Wardad di bestia Kargad di bolo Yaya Kargad di hamaka Muestra parti di inventarisashon Kargad di paniweri relashon kufishinan Karpint di palu fini Kimad di kalki Kimad di karbon...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...wega di kmpiuter. Tin hopi lug pa hunga. Semper Enchi ta kore skonde den e palunan di maishi. I ora e kansa, e ta bai drumi den hamaka bou di palu di tamarein. Einan ta dushi fresku. Awe mainta hol di pan ser ta lanta Enchi for di soo. Lih lih e ta bisti su paa...”
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...rs? Traha e tarea ak den bo skref. ¡eTsta di idioma Tema 6 Mi amiguitunan wi; 1 Skucha i papia Lesa buki Stein ta drumi den hamaka. E ta lesa un buki dushi. Di ripente Stein ta tende su nmber Ta Robi, su amigu, ta yanY. Robi ke hunga bala ku Stein. Pero Stein...”
Fiesta di Idioma A2
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1

Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1  

Creator:  Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher: Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2002
Type: Book
Format: 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language: Dutch

“...traha. Su stropi ta esun mas dushi di henter nos isla. Ora wela ta zoya bai bin den su stul di zoya i ami ta drumi zoya den hamaka, e ta konta di ntes, tempu wela mes taba- ta un mucha muh di dies aa, manera ami ta awor ak. E ta konta di su wela. Tokante e...”
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Mi buki di bestia : rima pa mucha

Mi buki di bestia : rima pa mucha  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Statia, Viola M.E
Publisher: Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1982
Type: Book
Format: 67 p. ; ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...gusta kuida su kach. Ma kach di Pachi Do ta un bestia bringad. Pesei semper Pachi Do tin kach mar paf. 9 BAKA Bou di palu den hamaka Ton ta drumi, mira baka. Awor shon Ton tin plaka si e bende shete baka. KAMEL Un kamel a bisti brel, purba yena un papel. Ma...”
Mi buki di bestia : rima pa mucha
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...anasa, kunuku, wayak, badjaga, bala, chuchubi, maishi, maraka, yuwana, kachapa, yrki, kayman, guyaba, malat, watapana, wiri, hamaka, mahos, warawara, sabana, stkamahakchi, shimaruku. 28 A keda mas o menos 75 Indjan riba Korsow, na 1634, despwes ku Makambanan...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Muchila

Muchila  

Creator:  Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 68 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language: Papiamento

“...gana di kore bay bras'.......... El a krese. Ainda e tin e marka na su brasa dia ku el a raska su kurpa ora ku el a kay fo'i hamaka......... Mama ta den kushina......... e pober, semper den su kushina, semper okup............... Papa ta drechando un paki pa...”
Muchila
Punpulunchi : poesia pa mucha

Punpulunchi : poesia pa mucha  

Creator: Zefrin, Ruth E.D
Publication Date: 1984
Type: Book
Format: 26 p.: ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Jeugdliteratuur
Language: Papiamento

“...Zoya den hamaka Mi ta zoya den mi hamaka, mi ta zoya aden trankil. Mi ta drumi wak den laira, konta blachi, mas ku mil. Mi ta zoya den mi hamaka, wak den laira, wak te leu. Mi ta weta nubia blanku, ta traha forma di un kangreu. Mi ta zoya den mi hamaka, wak kon...”
Punpulunchi : poesia pa mucha
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu

Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu  

Creator:  Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
Coffie, Norwin
Dammers, Geraldine
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...e salu, den un paki f den saku. posi Ba Ka Un kakalaka a bai bebe awa, aya na Pos'i Baka. El a topa kompa djaka, drum den su hamaka, bist tur na pargata, ta kome un sorsaka, k'un tamb i dos maraka. Un piesa pa nos kanta. Un piesa pa nos toka, bula, balia, sigui...”
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Tula: verlangen naar vrijheid

Tula: verlangen naar vrijheid  

Creator:  Hartog, Johan
Paula, Alejandro Felipe
Visman, M.A
Publisher: Eilandsbestuur van Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 122 p. : ill. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Slavernij; Nederlandse Antillen
Slavernij; Curaçao
Tula
Language: Dutch

“...dit boek. J. HARTOG La Piccola Marina Aruba TULA Lanta Tula! Lanta riba! Solo a sali basta ratu. Ya ba drumi muchu kaba den bo hamaka riba Rif. Ablif Tula? Kiko bo disi? Papia duru pa mi tende. Papia! Grita libramente. Ntin nade skonde mas. Elis Juliana 1 Dreiging...”
Tula: verlangen naar vrijheid
Un macutu jen di cuenta

Un macutu jen di cuenta  

Creator:  Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1960
Type: Book
Format: 126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language: Papiamento

“...caminda nobo. Ora e tata a jega na cas, el a waak rond, den esei el a waak na schrif di ramada el a mira un homber ta drumi den hamaka, el a pensa, wel manera mi ta weita mi casa a nek mi, pero cu e macheta aki mi ta bai munstra nan a we nochi ta kende mi ta....”
Un macutu jen di cuenta
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...Transporte i trafiko Outo, truk, (outo)bs Konvoi, bapor, oroplanu Trein, tranva Garoshi, dorl, kitoki, shers, lando Kabai, buriku, hamaka Borchi, stashon, haf (porta) Kochero, shafer (shofer) Kaptan, piloto Krenwa, bisikleta (baiskel) Motersaikel, skuter Wil, tayer...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)