ANP Westindische documentatie dienst

ANP Westindische documentatie dienst  

Creator: Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage)
Publisher: Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1953-
Type: serial
Format: v. : ; 34 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...moet beschouwd worden als de belangrijkste onder de levende Cura- 9aose dichters. Van de romanciers noem ik Vlf.Kroon met zijn "Guiambo bien a bolbe na wea" (in het Nederlands "Oude liefde roest niet"), Curiel met "Muher Culpabel" (in het Nederlands "Zondige Vrouw")...”
ANP Westindische documentatie dienst
Bijdrage tot de kennis der West-Indische volksgeneeskruiden

Bijdrage tot de kennis der West-Indische volksgeneeskruiden  

Creator: Berk, Lambertus Hendrik van
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 115 p. : ill. ; 25 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...Genera Plantarum I, I, p. 205. Synoniemen en volksnamen. Malachra capitata, Grise b. Gigambo chimaron (Curasao, Aruba, Bonaire); Guiambo chimarron (Spaansch); Wild ochro (Engelsch). De naam Giambo sjimaron wordt ook gebruikt voor Malachra capitata, L. welke plant...”
Bijdrage tot de kennis der West-Indische volksgeneeskruiden
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...forma, p.e. pa e sorto di trabounan aki bo mester di un hmber bieu ku mas eksperensia. GUIAMBO BIEU A BOLBE NA WEA: Oude jambo-soep is naar de pot teruggekeerd. Guiambo ta un sorto di berdura, ku nan ta kushin na Krsou i yunan di Krsou ta gusta e masha. Straeronan...”
Buki di proverbionan Antiano
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao

Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao  

Creator:  Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao.
Stichting Weekblad Curaçao.
Publisher: Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad )
Publication Date: 1938-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 32 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...en. Tot de klassieke voorbeelden van de onvindbare boeken be- horen de Spaanse gedichten van Wolfschoon en de bekende roman Guiambo bieeuw a bol- be na weja van W. Kroon. Het ligt in de bedoeling van de redactie om zich niet te bepalen tot een bepaalde generatie...”
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...(Eugenia floribun- da) guy aba (Psidium guajava L.) guyaba baster wayabera vvayaca (Guaiacum officina- le L.) guera guerero guiambo (Hibiscus esculen- tus L.) guiotin (50 c.) guipure (un sorto di kanchi grof) wiri bitara, guitara kita>-ista, guitarista eldu...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?

Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?  

Creator: Römer, Amado Emilio Jose
Publisher: Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1997
Type: Book
Format: [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language: Papiamento

“...Sigur e manera di oper por pone hende pensa asina. E ta buska e pueblo simpel, e ta brasanan, sinta den nan kas, kome funchi ku guiambo i tur loke por tin, na e manera mas simpel, ku 77 man. E ta trata asina na identifik ku e kosnan mas simpel di pueblo. Ma sunchi...”
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
A little guide English-Papiamento

A little guide English-Papiamento  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 51 p. : ; 24 cm.
Edition: 3rd ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento

“..... Rabanas Beet ......... Rooibiet Cucumber .... Konkomer Pumpkin ...... Pampuna Calabash ..... Calbas largu Gumbo ........ Guiambo Caper......... Alcapara Tomato ....... Tomati Guinea-pepper Promente Celery ....... Selder Salad ........ Salada 12 Onion ....”
A little guide English-Papiamento
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...bash. Na e moda ku e kach a lep su kuminda mandabou, nos a komprond ku e mesteriba ta morti hamber. Mare mi por a haa un bon guiambo, ku su bol i funchi, pa mi lep aworaki. Ami ta lep un serbes bon friu! ing. lap. lia rekta kontrali polo opuesto. Uz pa deskrib...”
Loke a keda pa simia
Pa distrai : loradanan di bida

Pa distrai : loradanan di bida  

Creator: Maduro, Antoine J.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...n fastioso, lucha cu tur bo forsa pa bo sali airoso. Si n tin tumba, wel conformabu cu mambo: E mes wea di cadushi t bon pa guiambo. actividat No laga nunca pa despus loke bo po haci aw unbs. Sigui conseho di Chod: Taw mes tawor! Solo a sali Djan na Montaa...”
Pa distrai : loradanan di bida
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.

Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.  

Creator: Realino, Maria
Publisher: "St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao )
Publication Date: 1935
Type: Book
Format: 133 p. : ill. ; 23 cm. +
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...Malvaceen behoren nog- Verba fuku (Sida spino- sa. L.); Ba so ra pleinchi (Sida angustifolia. Gris.); Guiambo shimaron (Malachra alceifolia. .Jacq.): Guiambo (Hibiscus escu- lentus. L.); ('bandelier = Hanglamp (Hibiscus schizopetalus. Hook. F.), deze lijkt op...”
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..

Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..  

Publication Date: 1918
Type: serial
Format: v. : ; 25 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Recht
Nederlandse Antillen
Overheidspublicaties (vorm)
Wetteksten (vorm)
Spatial Coverage: Nederlandse Antillen
Genre:  Overheidspublicaties (vorm) (gtt)
Wetteksten (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...suiker, benevens 0,4 L. maïs- meel. Des namiddags om 5 uur: 0,4 L. maismeel. Bijaldien er bananen, pompoenen, versclie visch of guiambo verstrekt worden, zullen deze levensmiddelen den prijs van de vermelde spijzen, die om 12 uur gebruikt worden, niet te boven...”
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Simadán : revista literario-cultural

Simadán : revista literario-cultural  

Creator: Lauffaer, Pierre A
Publication Date: 1950-
Type: serial
Format: v. : ; 31 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...sirkunstansja, el a disidi di bini back, ku den su boka e deseo di bolke purba su kuminda kriojo, su kadusji i su funchi ku guiambo, i den su kurason e despreokupasjon i e temperamentu kajente i apasjona di Sur-america- no, e sobriedad i sentido prktiko di...”
Simadán : revista literario-cultural
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2

Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2  

Creator:  Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher: De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2007
Type: Book
Format: 28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Maatschappijleer
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...mama ta usa e ta prefer di kohe su pali lele. Guiambo ta sali mas dushi e ora ei pasobra mester meskl bon. O 1. Studia e ophetonan riba potrt. Bo sa kon yama nan i pakiko ta usa nan? <^2. Ba yega di kome guiambo, spi pisk f kark? Bo ta haa e kumindanan ak dushi...”
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch

Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...Radish Rabanas Radijs Beet Rooibiet Biet Cucumber Konkomer Komkommer Pumpkin Pampuna Pompoen Calabash Calbas largo Kalabas Gumbo Guiambo Gingambo Caper Alcapara Kapper Tomato Tomatl Tomaat Guinea-pepper Promente Spaanse peper Celery Selder Selderij Onion Ciboyo...”
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch

Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Edition: [New ed.]
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...Radish Rabanas Radijs Beet Rooibiet Biet Cucumber Konkomer Komkommer Pumpkin Pampuna Pompoen Calabash Calbas largo Kalabas Gumbo Guiambo Gingambo Caper Alcapara Kapper Tomato Tomati Tomaat Guinea-pepper Promente Spaanse peper Celery Selder Selderij Onion Ciboyo...”
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Western and non-western notions of what constitutes as 'The Literary Canon'

Western and non-western notions of what constitutes as 'The Literary Canon'  

Creator: Van Kempen, Michiel
Publisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type: Book
Format: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...stories, Karta di amor (1776). For the period 1795 1915: J.S. Corsen, Atardi (1905). For the period 1915 present: Willem Kroon, Guiambo bieuw ta bolbe na wea (1928), M.A. Fraai, Un yiu di pueblo (1931), S.M. Suriel, Muher culpable (1932), W.M. Hoyer, Caridad (1933)...”
Western and non-western notions of what constitutes as 'The Literary Canon'
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch

Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1946
Type: Book
Format: 86 p. ; 24 cm.
Edition: 5e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...rooibiet Salada Cibojo largo Cibojo rondo Konofl Plromente Kruinagel Piterseli Selder Tomati Zuurkool Komkomber di salada Komkomber Guiambo Birambi Un beregein Un calbas largoe Paloe, Fruta. etc. Un paloe di mespoe Un paloe di appel Un paloe di figoe Un paloe di laraha...”
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans

Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date: 1950
Type: Book
Format: 87 p. : ; 24 cm.
Edition: 6e druk.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:  dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...rooibiet Salada Cibojo largo Cibojo rondo Konofl Promente Kruinagel Pitrseli Selder Tomati Zuurkool Komkomber di salada Komkomber Guiambo Birambi Un beregein Un calbas largoe Paloe, Fruta, etc. Un paloe di mespoe Un paloe di appel Un paloe di figoe Un paloe di laraha...”
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch

Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1931
Type: Book
Format: 79 p. : ; 24 cm.
Edition: 3e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Spanish
Papiamento

“...rooibiet Salada Cibojo largo Cibojo rondo Konofl Promente Kruinagel Piterseli Selder T omati Zuurkool Komkomber di salade Komkomber Guiambo Birambi Un beregein Un calbas largoe Paloe, Fruta, etc. Un paloe di mespoe Un paloe di appel Un paloe di fugoe Una salchicha...”
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch