 |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...het ijs dansen.
Na bon papiamentu dia galia saka djente ke men nunka mas.
BAI PISKA GUENGU:
Guengu is Cancer moerus.
Ga maar een zeekrabbetje vissen.
Loop naar de maan.
Guengu ta un kangreu di laman. Su kol ta shinishi skur i kasi semper bo ta haa e ta kuri...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...sitan; e mucha-
nan a pone un harimento sin igual. Ay Cha Tiger, ta quico bo ta
quere, cu nos tur ta quens aqui? Ha-ha-Bai pisca guengu. Ha-ha-
ha-Esta un stem pisa!
Ay Dios ey, ta asina cos tin? Nan lo weita, mi no ta bobo mas.
Cha Tiger a bai cerca un smid i...” |
|
Corsouw ta conta |
|
 |
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...sucu.
malalenga
Nos ta devor otro ni firnu; pa otro cada un di nos tun lobo.
T pesi: Mi na brasi gobirnu ku na boki pueblo.
Guengu di mi e kibra su garganta na lamn, ku man i pecado cu.
mal cabs
Si un eos a fracas t Tnchi ta mabit.
Si tin cualke otro caso...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|