|
|
|
|
|
 |
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...jer-
gon de paja.
Cuando el guardian de una pri-
siu grita en el sileneio de la no-
che j Centiriela, alerta !, el espiritu
de Galileo, de Fray Luis de Len,
de Silvio Pellico, de Garibaldi y mil y
ruil otros sabios y pensadores que ban
sido encarcelados, Ie coetesia...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...te, los motivos humanos. Abramos
nuestros corazones a las doctrinas de paz, de amor, de cari-
dad y de esperanza del Divino Galileo, y hagamos que ellas
repercutan noblemente en nuestras acciones cotidianas.
EN LAS HORAS FINALES DE 1947
Qu tal el aho que concluye...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...quen a dal bo.
't* P?ï°J:a’5vaJta sï?ta Pafó den stoepi y un cria mohé a
yega ceca djé, bisando: Bo tambe tawata cu Jesus, e Galileo.
tapapiA 61 a nCnga dÜanti tUr’ bisando: Mi no sabi quiqu bo
YPra,^ tawata bai sali pa porta, un otro cria mohé a
é' y a blsa...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 65 p. : ; 15 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamento language -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...nos quen a dal bo.
69 Y Pedro tawata sinta paf den stoepi y un cria moh a
yega ceca dj, bisando: Bo tambe tawata cu Jesus, e Galileo.
70 Ma el a nenga dilanti tur, bisfindo: Mi no sabi quiqu bo
ta papia.
71 Y ora tawata bai sali pa porta, un otro cria moh...” |
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
|
 |
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
Creator: | | Reinecke, John E, 1904-1982 |
Publication Date: | | 1937 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Creole dialects Languages, Mixed Creooltalen Pidgintalen Sociolinguïstiek
|
Genre: | |
Proefschriften (vorm) (gtt) theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...^^YtTt^llaogl?a; °thsr Lingua Franca appears In Seinea~!£l
Roa«i see Coelho.
D«t&i'n145, ‘ •
8 I'Thoi?®7 b? found In Augusto Galileo, Tunisi; I Berber!
&e^fcs~iS Secoll, and Stanley Lana-Poole, The Story of
3aira.
Ron„,‘ Rossi, 143; Schuehardt, 449.
AOasi ÏA*...” |
|
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...quen a dal bo.
69 Y Pedro tawata sinta pafó den stoepi y un cria mohé a yega
ceca djé, bisando: Bo tambe tawata cu Jesus, e Galileo.
70 Ma el a nenga dilanti tur, bisando: Mi no sabi quiqu bo
ta papia.
71 Y ora é tawata bai sali pa porta, un otro cria mohé...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...di bientu ta un warwar.
Wowo di awa ta un remolino den awa.
Un os ta un remolino fwrte, loke hopi be nos por mira riba laman
Galileo tabata e prom persona ku a uza teleskop pa studia solo, luna, strea i planetanan. Ku su teleskop el a deskubr ku tin seru riba...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|
|