Arte i kultura afrikano : un introdukshon

Arte i kultura afrikano : un introdukshon  

Creator:  Allen, Rose Mary
UNESCO
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Afrikaanse kunst
Cultuur; Nederlandse Antillen
Publicaties van Antillianen
Volkskunst; Afrika
Language: Papiamento

“...kulturanan di Sur di Asia. Pa rekonstrukshon di historia di Afrika arkeologia komo mtodo pa haa dato kombin ku tradishon oral, ta fuente importante.Tambe tin datonan di dokumentonan i literatura skibi entre otro pa arabirnan, manera prinsipalmente Ibn Kaldun...”
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
La cantinela del seu de Curacao

La cantinela del seu de Curacao  

Creator: La Croes, Eric
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...aparecen tambin como cantos de trabajo, cantos de lamento, cantos de pullas, cantos del tamb, etc. 3. L as fuentes que hemos estudiado, tantas escritas como orales, a menudo dan informaciones contradictorias acera de estos cantos Como dice Martinus Ari on La una dice...”
La cantinela del seu de Curacao
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.

Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: |University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao

“...aparecen tambin como cantos de trabajo, cantos de lamento, cantos de pullas, cantos del tamb, etc. 3. L as fuentes que hemos estudiado, tantas escritas como orales, a menudo dan informaciones contradictorias acera de estos cantos Como dice Martinus Ari on La una dice...”
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Notwithstanding all the practice they have had, most members are still green enough to try to blast their way phy- sically and orally through the divi-divi trees instead of putting the ball back into the fairway, as a result of which and of the generally tricky...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...stroo en ander verpakkingsmateriaal leveren brandgevaar op SECCION HISPANO-AMERICANA A cargo de Jorge C. Leal BICENTENARIO DEL ORAL. FRANCISCO DE MIRANDA, PRECURSOR DE LA INDEPENDENCIA HiSPANOAMERiCANA El 28 del mes pasado se cumpli el segundo cen- tenarlo del...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'

Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'  

Creator:  Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher: Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language: Spanish

“...verdadera fecha si dijera que fu fundado en 1884, porque mi to tuvo que abandonar la carrera de preceptor, debido a que sus clases orales, que eran la base de su sistema educativo, le causaron un desarrollo anormal de las amgdalas que hizo necesaria una operacin...”
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...hende grandi. Tabata un desishon importante ku Juliana a tuma pa bai serka e fuente mas outntiko i konfiabel pa haa informashon di pueblo: pueblo mes, talbes tambe e niko fuente ku tabata na su alkanse. Rspt i takto Ku profundo rspt pa grandinan informante...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
La Guayana y Curazao

La Guayana y Curazao  

Publisher: Oficina de Informacion Holandesa ( New York )
Publication Date: 194-
Type: Book
Format: 48 p. : ill. ; 30 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Spanish

“...como términos franceses, portugueses, espanoles, in- gleses, holandeses y hasta hebreos, y es un lenguaje tanto grafico como oral, al cual ha sido traducida la Biblia, y que ha servido asimismo para escribir canciones y cuentos o historietas. Posee un gran...”
La Guayana y Curazao
In a sea of heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean

In a sea of heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( edited by )
Severing, Ronald ( edited by )
Weijer, Christa ( edited by )
Echteld, Elisabeth ( edited by )
Hinds-Layne, Marsha ( edited by )
Publisher:  Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao )
University of the Netherlands Antilles (UNA)
Publication Date: 2010
Type: Book
Format: 421 p. : ill., fig.; 18 cm
Edition: 2010
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Language and culture -- Caribbean
Literacy -- Caribbean
Caribbean literature
Spatial Coverage: Caribbean
Language: English

“...code selection that imitates oral discourse is also a significant factor in published media. Richard A. Schrader Sr. is a self proclaimed island born author, historian and griot wh ose use of codeswitching in accounts of oral history are well established and...”
In a sea of heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean
Papiamento i consenshi metalinguistico na IPA : con pa saca probecho di e potencial multilingual di nos studiantenan

Papiamento i consenshi metalinguistico na IPA : con pa saca probecho di e potencial multilingual di nos studiantenan  

Creator: Williams, Merlynne C.
Publisher:  University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2020
Type: Book
Format: 121 página : ill., figura nan
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Native language
Papiamento
Language awareness
Language: Papiamento

“...habilidad metalinguistico cu persona multilingual ta desplega diariamente. E hempel di traduccion natural oral cu un alumno di 8 aña a haci: Texto fuente skirbi (cu plachi) traduccion natural di alumno Super Prikichi, Marta y Carlos ta sinta er.. mi kier com...”
Papiamento i consenshi metalinguistico na IPA : con pa saca probecho di e potencial multilingual di nos studiantenan
Papiamento, un herment clave den enseñansa di matematica? : scol primario multilingual y su efecto riba matematica den scol secundario

Papiamento, un herment clave den enseñansa di matematica? : scol primario multilingual y su efecto riba matematica den scol secundario  

Creator: Koolman, Ludmila
Publisher:  University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2020
Type: Book
Format: 66 pagina : ill., figura nan.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Papiamento
Multilanguage
Secondary school
Aruba
Mathematics
Language: Papiamento

“...di Idioma Cognitivo Academico (HICA), ta e idioma academi co cu hende ta siña na scol pa por compronde, siña y expresa, tanto oral como skirbi (Cummins J. , BICS and CALP: Empirical and Theoretical Status of the Distinction, 2008) . Tabel: 1 Ingles Hulandes...”
Papiamento, un herment clave den enseñansa di matematica? : scol primario multilingual y su efecto riba matematica den scol secundario
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..

Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..  

Publication Date: 1913
Type: serial
Format: v. : ; 25 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Recht
Nederlandse Antillen
Overheidspublicaties (vorm)
Wetteksten (vorm)
Spatial Coverage: Nederlandse Antillen
Genre:  Overheidspublicaties (vorm) (gtt)
Wetteksten (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...LAS FUENTES. Pour lee Pays Bas: Snijder van Wissenkerke. Pour le Portugal: J. F. H. M. da Franca, Yte. d’Alte. Pour 1a Suisse: P. Ritter. W. Kraft. Henri Martin. Pour la Tunisie: E. de Peketti de la Rocca. PUBLIC ATIE-BL AD. BgiSiS i * : ■ ©Oral mm ...”
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Re-centering the 'Islands in between': re-thinking the languages, literatures and cultures of the Eastern Caribbean and the African diaspora

Re-centering the 'Islands in between': re-thinking the languages, literatures and cultures of the Eastern Caribbean and the African diaspora  

Creator:  Faraclas, Nicholas
Severing, Ronald
Weijer, Christa
Echteld, Liesbeth
Publisher:  Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad, Curaçao )
University of the Netherlands Antilles (UNA)
Publication Date: 2009
Type: Book
Format: 198 p. : ill., fig., tab. ; 18 cm.
Edition: 2009
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Language: English

“...populations generally compelled them to develop and rely largely on oral and covert traditions (Scott, 1990, as cited in Harris & Ramptom: 4, my emphasis). But because oral traditions and the oral transmission of history have been regarded for a long time as u...”
Re-centering the 'Islands in between': re-thinking the languages, literatures and cultures of the Eastern Caribbean and the African diaspora
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO

Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO  

Creator: Bolijn-Clemencia, Queenny
Publisher:  University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2023/09/28
Type: Book
Format: 36 pages : illustrations, tables
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Papiamentu
Taalbeheersing; papiamentu
Linguistic skills; papiamentu
Profielkeuze
Profile choice
Language: English

“...dato 17 PAGE 7 Tabèl 1 a E kuater aspektonan prinsipal di abilidat idiomátiko Abilidat di idioma Reseptivo Produktivo Idioma oral Skucha Papia Idioma skibí Lesa Skibi Tabèl 1b PAGE 8 Vokabulario den lingwístika ta referí na e kantidat total di palabra ku...”
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO
¿Me explico? : Discurso y lengua de instrucción en la clase de español como lengua extranjera en un contexto multilingual. La perspectiva del alumno.

¿Me explico? : Discurso y lengua de instrucción en la clase de español como lengua extranjera en un contexto multilingual. La perspectiva del alumno.  

Creator: Bant, Willem
Publisher:  University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2015
Type: Book
Format: 36 páginas.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Multilingualism
Language of instruction
Language: Español

“...ezan con las decisiones que tome el docente. Nussbaum y Tusn (1996: s.p.), al plantear varias pr eguntas en torno al disc urso oral en el aula, afirman esta posicin clave del docen te en el discurso en el aula: […] en cierta manera, la nica persona que se puede...”
¿Me explico? : Discurso y lengua de instrucción en la clase de español como lengua extranjera en un contexto multilingual. La perspectiva del alumno.