|
|
|
|
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...toer
su esfuerzonau bendiclonA.
Ta kico tabata taltu ainda na su
trabao, su lAgrima i oracion, pa
haci es coenucoe secoe produci fru ta
mas abundante ?
* # *
Di ripiente el tabata strobA den
su meditation silencioso pa un bati-
mentoe purA na porta di misa. El...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...frutas,
vainilla, esensia i otras composiciones aromaticas. Frutas en lata.
Pastas preparadas con azucar, chocolate, licor, jugo de fru-
ias, esencias, i otras composiciones aromaticas.
Todd clase de vidrio i articulos de vidrio.
20 por ciento de su valor.
Tabacos...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
 |
Ban kanta |
|
Creator: | |
Pinto, Nilda Maria Jesurun Rudolf Theodorus Palm
|
Publisher: | | Palm Music Foundation ( s.n. ) |
Publication Date: | | 2014 |
Type: | | Book |
Format: | | PDF |
Source Institution: | | Palm Music Foundation |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | | Piano scores |
Language: | | Papiamentu |
“...ra o, se e pa i a ßor su no mer i ban tin Ï Ï Ï Ï ä j Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä j Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä J Ï Ï n Ï di pa de fr a lo ra o Se Fru Ta E a ta nos ta a ta can de Ï Ï Ï Ï ä J Ï Ï n Ï ä j Ï Ï Ï Ï Ï Ï b b & & ? b b b Ï Ï # b Ï Ï ä J Ï Ï Ï Ï Ï Ï tar na ti sier di...” |
|
Ban kanta |
|
 |
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême |
|
Creator: | | Barret |
Publication Date: | | 1894 |
Type: | | Book |
Format: | | [VI,] 323 p. : ; in-4. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | History -- Sources -- Perche (France) |
Spatial Coverage: | | Perche (France) |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | French |
“...seculi, auri libras centum, argenti pondera totidem coactus exsol-
vat, et ejus repetitio nichil valeat, sed omnimodo scissa et frus-
trata permaneat.
Actum Belismo Castro (1),
^On a ajouté a la suite, d’une écriture plus grosse, plus noire et posté-
rieure,...” |
|
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême |
|
|
 |
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez |
|
Creator: | | Herbomez, Armand d' |
Publisher: | | Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles ) |
Publication Date: | | 1898-1901 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Abdijen Doornik (stad)
|
Spatial Coverage: | | Doornik (stad) |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Latin French
|
“...recipiant pecuniam Post molendinorum quoque reparationem, si
quid forte desolationis eorum tempore de summa predicte pecunie frus-
tratum fuerit, neque persolutum, totum de singulis annis in summam
supputatum, antequam ad jus Ludovici vel alicujus molendina...” |
|
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez |
|
 |
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai |
|
Creator: | |
Gilles, 1272-1353 Lemaître, Henri, 1881-1946
|
Publisher: | | Renouard ( Paris ) |
Publication Date: | | 1906 |
Type: | | Book |
Format: | | xxxiii, 336 p. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
History -- Flanders History -- France -- Capetians, 987-1328 History -- France -- Philip VI, 1328-1350
|
Spatial Coverage: | |
Flanders France
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
French Latin
|
“...v°] hyeme etiam, quod
extra domos ibi nullus potest durare. Et sic fuit tali
necessitate compulsus quod de suo proposito est frus-
tratus et non potuit adimplere quód volebat; et sic
cum dolore cordis maximo et anxius, consilio habito,
licentiavit suum exercitum;...” |
|
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai |
|
 |
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
Creator: | | Donata, Luizanne R. |
Publisher: | | University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2020/06/12 |
Type: | | Book |
Format: | | 142 páginas : ilustraciones, figuras, tablas + 2 ap. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Intercultural communication Video communication Telecollaboration in education Language and languages; study and teaching
|
Language: | |
Spanish Español
|
“...los contenidos c ultural es. Este medio ha favor ec ido ambas inte racc i one s , pero tambié n ha ca usado d añ o y ha traído frus tracione s para los partic ipant es cua n do h an surg i do pr o blema s técnico s como ha su cedi do en grupo 2. En l o que se...” |
|
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
 |
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...] pis [ pulled down ] kibr [ broken ] want trank [stuck], sin stansha sin smak sin grasia laf [spiritless] fad [ fed up ] and frus [frustrated] all indicat e mood change s for which the help of a specialist a
PAGE 226
225 psychiatri st or a hasid di brua...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
 |
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...comprond cu e lo mester bin saca curpa di un cataclismo.
Shon Arey di cu Compa Cach, cu tabata para tembla, manera putu, cu tin fru:
Cerca quen bo a cumpra e cunucu ey?
Compa Cach a mira riba, caba el a weita abao, i e di:
,,E cunucu ey, mi a cumpra cerca Nanzi...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
 |
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...vloeien,
wil men thans omkeren. Het is overbodig
op te merken, dat een zodanige handelwijze
de opzet van de Eilandenregeling frus-
treert. De Landsregering zal er daarom
goed aan doen deze gemakkelijk schijnende
oplossing met de nodige reserve te bezien.
Eenzelfde...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
 |
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...de betekenis
van zulk een ontdekkingsreis zullen on-
derkennen. Hier geldt stellig: wie waagt,
die wint!
Lex van Delden.
X/ tA fru f
I
NEW COLOR! I NEW LOOK
NEW TOUCH!
NEW FEATURES!
Finger-Flow keys! New removable
cylinder! Clean Change Ribbool
Magic* Margin...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...logo & meia-noite.
Esta ideia, qual semente langada a terra frtil, foi por
todos bem recebida produzindo imediatamente os seus fru-
tos. Passados alguns momentos, ja todos les se encontravam
entusiasmados. Todos entraram na lista com um ar sorriden-
te e c...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...bleki (heroe) un smaak desagrada-
ble, pero no peligroso tampoco. Ta hasta ventahoso
warda restantenan den e bleki cu e cuminda of fru-
ta a bini aden, pasobra durante su elaboration el a
worde esterileza. Pa e motiboe aki anto e ta tarda
mas pa danja koe den e...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...pen.
frifridor'; klaplooper, flik-
flooier,
frik; wrikken,
fri'u; kil, koud, koel.
fron'chi; kuif (vogels.)
frumin'ga; mier.
frus; verroest, roest,
frusa; roesten, verroesten,
frusa; verroest,
fru'ta; fruit, vrucht,
fruta di pan; broodvrucht,
fucu; hekserij...” |
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
 |
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
Creator: | | Hessling, Hendrikus Antonius |
Publisher: | | Pan-American publishing service ( Ciudad Trujillo, Rep. Dom ) |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 90 p. : ill., maps. ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...de estos pueblos de América,
igualmente hemos de aceptar de los indios la in-
fluencia que también tuvo la forma de vivir, la fru-
galidad y habitos de practicar sus credos bajo la
inspiraeión del Sol, considerado como el Dios de su1
religion, por sus puros...” |
|
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
 |
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...mira un entiero. Kuater homber ku machete ta karga morto di moral lor den blachi ramakoko.
Mi ta mira kakalaka sali foi pipanan frus di Isla. Un imahen kibr ta parti komunion pa totolika
I den fondo leu ay lam di dignidat a seka. Nos ta hunga tapa kara Hasi brgwensa...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bentana
berdad, brd
brd (col)
ferdiep, verdieping (piso)
burdugu
berdura
ferf (s. i V.)
bergensa
verkoud
vernis
verrek (un musculo)
frus (adh.)
frusa (v.)
fustan (cun.) (comprende)
ferfela (neologismo)
ferfelu (p.), vervelend (c.)
dewer (s.) (cria dewer)
feter (s...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
The flora of the Dutch West Indian Islands |
|
Creator: | | Boldingh, I |
Publisher: | | Brill ( Leyden ) |
Publication Date: | | 1909-1914 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 vol. in 1 bd. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Botany -- Netherlands Antilles Pflanzen Niederländische Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Niederländische Antillen
|
Genre: | |
theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...thus tithymaloides, Fourcroya gigantea, Opuntia spinosissima,
Lochnera rosea, Croton flavens, Jacquinia armillaris, Erythalis fru-
ticosa, Melocactus communis, Opuntia triacantha, Opuntia Tuna,
Opuntia Ficus indica, Jacquinia armillaris, Conocarpus erecta...” |
|
The flora of the Dutch West Indian Islands |
|
 |
Hende a hasi malu p'e: Popular psychiatric beliefs in Curacaoan culture |
|
Creator: | | Ellen, Rose Mary |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...] pis [ pulled down ] kibr [ broken ] want trank [stuck], sin stansha sin smak sin grasia laf [spiritless] fad [ fed up ] and frus [frustrated] all indicat e mood change s for which the help of a specialist a
PAGE 5
225 psychiatri st or a hasid di brua ...” |
|
Hende a hasi malu p'e: Popular psychiatric beliefs in Curacaoan culture |
|
 |
Het Negerhollands der Deense Antillen : bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika |
|
Creator: | |
Hesseling, D.C, 1859-1941 Maatschappij der Nederlandse letterkunde te Leiden
|
Publisher: | | Sijthoff ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1905 |
Type: | | Book |
Format: | | X, 290 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Creole dialects, Dutch Antillen Kreolisch-Niederländisch
|
Spatial Coverage: | |
Antillen Kreolisch-Niederländisch
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...[Hoe so joe be?]. —
How are you feeling this morning? How so you full for
da fru-fru? [Hoe so joe voel voor die vroe-vroe?]. —Idon’t
feel well this morning. Me no full fri for da fru-fru
[Mie no voel vrie voor die vroe-vroe]. — We did not have
communion last night...” |
|
Het Negerhollands der Deense Antillen : bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika |
|
|