Diccionario Papiamentu Holandes

Diccionario Papiamentu Holandes  

Creator:  Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date: [1945]
Type: Book
Format: 166 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Dutch

“...frescu'ra; onbetamelijkheid, frèt; wrat. fria; afkoelen, koelen, koud maken. fricanpe'u; juffrouw (soort cactus.) friedad'; koude, frifri; flikflooien, klaploo- pen. frifridor'; klaplooper, flik- flooier, frik; wrikken, fri'u; kil, koud, koel. fron'chi; kuif (vogels...”
Diccionario Papiamentu Holandes
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...) filigrana (sp., port.) Papiamentu 77 Idioma di procedencia ] fini fino (sp., port.) fiscalaat, piscalat fisealaat (ul.) frifri (v.) (p.d.) firifiri (Ven.; eneanija- flacu do, enelenque) flaeo (sp.) flambeeuw flambeeuw (ul., U.M.; flam- flama (end) bouw)...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...emplea-donan a komplase ku un sonrisa. Felipi mes a keda sinta kabes abow den su stul, mientras ku su dedenan tur na kajo tabata frifri ku rant di su sombre. Manera un orador politiko direktor a sigui bati Felipi ku palabra karu. Felipi tabata exselentsimo, fantastiko...”
Kwenta pa kaminda
Papiamentu: welke taal ligt aan het Papiamentu ten grondslag? di P.H.J. Uitenbogaard

Papiamentu: welke taal ligt aan het Papiamentu ten grondslag? di P.H.J. Uitenbogaard  

Creator: Uitenbogaard, P.H.J
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Papiamentu
Language: Papiamento

“...dit tot nu toe alleen voor intensivering kunnen vinden. Niet voor het vormen van frequentatieven (of het zou moeten zijn in frifri)t poco-poco, nobo-nobo. Nu nog een opmerking over de uitgangen? In het algemeen heeft men de opvatting gehuldigd, dat hiermede...”
Papiamentu: welke taal ligt aan het Papiamentu ten grondslag? di P.H.J. Uitenbogaard
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...sea pasobra e ta tristu o kontentu, sea ku e tin ku selebr algu, sea pa kita friu den temp'i awa, sea pa habri apetit. Kana frifri (gatia) beter. Pone bibida dilanti. (Bandon tur kos, pa bebe) Saka raton. (dal un beter su manis di un paranda, pa kita ka)....”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Wazo riba rondu

Wazo riba rondu  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1967
Type: Book
Format: 3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...pasa cumindami. Su cara tabata rans manera hende cu a morde den un cashu brde. Na prom bista ma pensa cu ta un djaca ela bin frifri pa saca ratn, pero ora ma ofrec un dal-ranca, ela sacud cabes bisando disgust: N Wazo, awe no! Anto su cara a trose poco mas...”
Wazo riba rondu