 |
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...implik ku e persona ta tur kos mnos angelikal. abr. Krubim pl.
kesey kesekuando mahaderia, kantidat di rekisitu, makakeria, fregantina, halamentu di kakia, komplikashon. En kuanto e plan; nan a bini ku tantsimo kesey kesekuando, tantu proposishon di kambio,...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...freg di wowo. (Den poko tempu, den un drumi lanta, di un anochi pa di-dia).
No frega mi pasenshi (no molostyami).
Esta un fregantina!
Sirbi madrina (padrinu).
Karga kla.
Stroisto. Yaya di stroisto.
Subi alt (Kasa).
Drecha bida. (Kasa despwes di a biba huntu)...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...eksist na St. Eustatius na siglo XVII i siglo XVIII. abr. Honem Dalim = es ku tin piedat pa pober. horban, sus., sufrimentu, fregantina, fastidio, pena, tortura, kalamidat. Fulano a hinka mi den un horban, pone mi pasa mal ratu. abr. hurban = sufrimentu, pena...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|