 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...mahs. ai -
Afoaise, hirk mahs. Atenuar, modified, disminnl.
Afoitav, feitci, l'ita barha. A filar, moelci, had scerpi.
Aflojar, floha, verslap () Bailar, balid.
Aflojarse, hira slap. Barror, bar).
Afollar, blasbalk () Beudeoir, bcndicioiid.
Agostar, pashima,...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...no tin amor? E n sa sti-
ma ant?
Tuyuchi: Como no! Basta cu esai ta bai acompaha cu
placa, pasobra tan pronto placa cuminza ta floha pee
amor tambe a caba mes lih. Laga mi duna bo algun
ehemplo. No tabatin hende ta biba mas bon cu Shi Jo-
hanna CU Buchi Flip...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...be dal den jebranan ey ranca-ranca su shimarucu-machu-nan co-nan ey jena su barica.
Ja ta d dia. Di tr dia totolica a cuminsa floha. Djamin doo dod djamin. Doo dod. Djamin doo dod djamin. Totolica ta bai atr. Forsa ta caba. Ma chonchorogai ta coi loco. Dia...” |
|
Echa cuenta |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ader (ul.)
dorna adornar (sp., port.)
brti (p.) adverti (c.) advertir (sp., port.)
feita afeitar (sp.)
fistona afestonar (sp.)
floha aflojar (sp.)
africanchi (Stapelia) afrikaan (ul.); africana (sp.; cacto pequeno)
slof (v.) afstoffen (ul.)
gara agarrar (sp...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...bai riba e organisador y cumins tranca cun pa cuminda pero cu tacto ela calma tur, bisando cu e kokki ta na caminda.
Conhunto a floha. Un cabajero a bin ofrece su mes como kokki. Dos dams a bin refors. Organisador a cumins hae den paa. Ela bin saca un wea grandi...” |
|
Wazo riba rondu |
|
 |
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...ban lele Toni, segn tamb ku chapi ta kompa e balia-mentu a la tamb. Tur hende den kas ta balia. Despues di un ratu e tamb ta floha pa un otro hende bin kanta su tres deseonan dilanti Papa Toni. Kantando e ta kita fruta for di e talmu.
Ademas di pidi plaka...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|
|