 |
Ganadó Buèlta final di "Kues tur ta konta" konosí!! |
|
Publisher: | | Drukkerij De Stad N.V. |
Publication Date: | | 2017/03/28 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...di MCB.Aiabes tur partisi pante a risibf un medaya. o,.uyoso I 8radisido! Nos ta sumamente orguy oso di nos muchanan. Un felisitashon ta bai pa tur e muchanan ku a partisip i Fundashon Tur Ta Konta, UTS I Unlversidat di Krsou kier a dese tur nos muchanan hopi...” |
|
Ganadó Buèlta final di "Kues tur ta konta" konosí!! |
|
 |
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
Creator: | |
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo Coffie, Norwin Dammers, Geraldine
|
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...an dedik. Outor di e buki aki ta un maestro inspir i motiv pa su soo di un mih mundu" Arthur Sealy historiado
"Un krdial felisitashon di kurason ku e obra ak. Importante, pasobra ku e lo bai sirbi nos komunidat i mui speshal e hben ku lo sia respet, skucha...” |
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...dizjema, pasaboka di Psah, trah di matzo ku dol di webu.
port. gema. sp. zj.e. yema = dol di webu. mazel tov, inter., pabien, felisitashon ora un hende logra algu, forma pa duna pabien, pa bisa ku bo ta kontentu ku su bon suerte. No ta uz pa dese bon suerte, abr...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...mi danki! (igwal na esun ariba).
Krta un hende su palabra ta falta di kortesia.
Ku bo semper na kompania! (Kontsta riba un felisitashon).
Hasibu na kas!
Pidi despensa no ta kita nada for di un hende.
Kalin tin mash boka sushi, (e ta papia palabra malu).
Estela...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|