|
|
| |
|
|
|
 |
| Diccionario Papiamentu Holandes |
|
| Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
| Publication Date: | | [1945] |
| Type: | | Book |
| Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...vertrouwen, geloof,
fé di bautis'mo; doopakte,
geboorteakte.
Februa'ri; Februari, Sprok-
kelmaand.
fe'cha; dagteekening, da-
tum.
feila; dweilen, schrijnen,
fei'lu; dweil,
feita; scheren,
feita; geschoren,
felicita; feliciteeren, gefeli-
citeerd, gelukwenschen...” |
|
| Diccionario Papiamentu Holandes |
|
 |
| Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
| Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
| Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1953 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...(ta) duel (mi)
dono
deim (p.), duim (c.)
lisinbein (Scolopendra morsi-
tans)
drumi (adh.)
drumid (s.)
drumi (v.)
dwalu
feila (s.)
feila (v.)
delamit (p.), dynamiet (c.)
Idioma di procedencia
dobln (sp.);
dubloen (ul.)
doce (port., gay.; pron. duce)
dominee...” |
|
| Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
| Fiesta di Idioma A2 |
|
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...den kmchi.
6. Antes no tabatin ... moderno tampoko.
7. Mi ta kontentu ku mi no tabata biba e ... ei.
Bo por skohe for di:
baa feila flos flsh krta laba shampu skeiru djente Awor
8. Awendia tur hende sa ku bo mester... tur dia.
9. Bo kabei bo tin ku laba ku...” |
|
| Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
| Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
| Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
| Publication Date: | | 1928 |
| Type: | | Book |
| Format: | | : ; 8° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...tabata bari nan porta di cas foi tempran pa e dia
grandi di matrimonio di Baientin i Matilde.
Tur a ofrece nan sirbishi ; un pa feila, otro pa
bari, otro pa carga cos pa cas di fiesta. Pasobra
mama di e bruid a hay a e primintimento foi e doho
di cas, Antonio...” |
|
| Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
 |
| Kwenta pa kaminda |
|
| Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
| Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...amor. Mira aki, Henri, bo no por laga di ta hode. Lanta foi sonjo, homber. Awora e muhe chombon ei ta subi bo kabes, uzabo pa feila.
Mi sa kiko mi ta hasi.
Wel, ami tambe sa kiko mi ta hasi. A jega poko muhe chabalitu na hotel. Bo ta djoin?
Loke Amelia ta dunami...” |
|
| Kwenta pa kaminda |
|
 |
| Morde supla |
|
| Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
| Publication Date: | | 1968 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...mandamentunan. E ta biba nuh cu su bisinja, sin trata na haci bon. Con-trali. Siman pas el a colog un cabez di buricu, tap cu un feila, na curpa di su cas.
I e mes un boca cu ta bisa ketu bai: Mi ta cumindabo Maria, i: Pidi pa nos, e mes un boca ta basha un rio...” |
|
| Morde supla |
|
 |
| Pa distrai : loradanan di bida |
|
| Creator: | | Maduro, Antoine J. |
| Publication Date: | | 1969 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
| Language: | | Papiamento |
“...Piew di bo cabs ta picabu mas duru i cabuyi bo trank mes ta cera bo strp. T duru pa mira ku di bo mes paa e furu ta hacibu un feila i ta cargabu cu skp. 56
perseverancia
Solo ta mata, caminda ta malu,
buracu, labad, bahada, subida .......
Calor ta sofocante...” |
|
| Pa distrai : loradanan di bida |
|
 |
| Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
| Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
| Publication Date: | | 1988 |
| Type: | | Book |
| Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...kaminda morto ta para tampoko no tin ningn adorno i ta tapa spilnan ku lanso blanku. Despues ku lanta morto ta kustumber pasa feila for di den kamber kaminda e morto a para, te na porta padilanti.
severa katalina, un hende estrikto, serio, kara mar. Ana ta...” |
|
| Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|