|
|
|
|
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...ta un poema kortiku i ku sentido. Nan sa kontene wega di palabra. Hopi be nan sa kritik kwalke sitwashon malu den komunidad, eror di un persona o un falta general di publiko. Esaki ta nifika ku nos por klasifika un bon teksto di un banderita bow di lrika didktiko:...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...inkonveniensia di mester domina un lenga strao i difisil, ku ta ulandes, prom ku nos kuminsa sia ingles, spa, franses, ets.
Hopi eror ta deb na makakera di nos pueblo i hopi na pedantera di esnan ku no ta krioyo.
Makakera, pasobra nan ta imita servil- i torpemente...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Diktado papiamentu eksitoso na universidat |
|
Publisher: | | Drukkerij De Stad N.V. |
Publication Date: | | 2017/03/21 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...11 i 70 a na, a yega na un promedio di 16,2 eror. E damanan, ku tabata presente den un mayorla den e oudi torio, a presta mih ku e kabayeronan i e grupo di edat di 25 pa 40 ana a skor mih ku un aver ahe di 9 eror. Hurado a selekt e tres mih kan un kaluroso...” |
|
Diktado papiamentu eksitoso na universidat |
|
|
Diktado papiamentu eksitoso na universidat |
|
Publisher: | | Uitgeverij De Pers N.V. |
Publication Date: | | 2017/03/21 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...o di 16,2 eror. E damanan, ku tabata presente den un mayoriaden e ouditorio, a presta mih ku e kabayeronan i e grupo di edat di 25 pa 40 ai\a a skor mih ku un averahe di 9 eror Hurado a selekt e tres mih kandidatonan ku e kan ti dat minimodi eror. Asina di...” |
|
Diktado papiamentu eksitoso na universidat |
|
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...BIRA KARA PA MAHAIRA) No papi??
No bisarni ku na e momento ku Johnny a lagabo, na e momento ey bo no a pensa ku bo a komete un eror di a kasa ku e baina ey. I ku e ora ey bo n' korda riba Ricardo, bo prome pretendiente serio .....
(sar) Pa mi bista, Melisa,...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...p’aya, y
worde hiba cu tur sorto di biëntu di doctnna, pa engano y
malicia di hende, qu tin mana pa trece hende na camina di
eror;
15 Ma papiando berdad den stimacion, nos por crece den
tur cos den djé, qu ta e Cabez, Christo;
16 Fo’i qua, tur e curpa ta bon...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...buskamentu di informashon i forma di hasi pregunta. Segn Juliana den pasado hendenan interes den estudio di folklor a komet hopi eror.
No por hasi bieunan pregunta den forma demasiado direkto, sin takto of outoritario: E problema ta sinta den e echo ku bieunan...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...gata kon f bol mashin plu
shi par pochi wa point was ma
6g Mi dia
Lesa e frasenan bon.
Skibi nan nchi i sin eror den bo skref.
1. Ora solo sali, mi ta lanta.
2. Mi ta baa i mi ta kome.
3. Mi ta drecha mi kama.
4. Tata ta hiba mi skol ku outo...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Tema 6 Mi amiguitunan
6 Skibi bon 6e Lesa i skibi
Lesa e frasenan aki bou bon.
Skibi e palabranan ku tin un kol, nchi i sin eror den bo skref.
1. Rn ku Rki ta bon amigu.
2. Nan ta bisia tambe.
3. Tur mrdia nan ta huntu.
4. Awe s nan no tin gana di hunga....” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Geschiedenis van de Nederlandsche Bovenwindsche eilanden in de 18de eeuw |
|
Creator: | | Knappert, L, 1863-1943 |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | [VII], 308 p. : ill., krt. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1700-1800 Koloniale periode History -- Windward Islands (West Indies) Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Windward Islands (West Indies) Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...bracht 137-4-5 pesos in rekening voor kamer-
huur, bewassching, barbier en negerjongen van 4 Maart tot 23
(lees 20) Mei, „salvo erore” (sic). Voor zijne „loning” (waarover
nog hieronder) refereert hij zich aan de Heeren, „ik heeft al wel
veel mijn best gedaan”...” |
|
Geschiedenis van de Nederlandsche Bovenwindsche eilanden in de 18de eeuw |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tur hende
* Mustra riba kosnan ku ta bai robes pero no na manera outoritario
* No tee orguyo di bisa despensa, di rekonos bo eror
* Simplesa, humildes (sin buya)
* Tepnan di sobrebibensia, por kushin, por laba paa p.e.
* Rspt pa naturalesa
26. Kiko Jonge Wacht...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...di pueblo ta robes i mester kambia. E falta grandi di Gomez, nos ta haa den e fayo den formashon di kuadro. Eiden ta sinta e eror mas grandi ku el a komet. Fayo di kuadro no solamente den poltika pero pi kisas den formashon di lidernan riba tereno sosial....” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...malbado, bo ta ofendmi, e muskita no tabata riba mi nanishi, sino riba un staka di kur!'
Na e mes momentu e hmber a komprond ki eror el a komet, i yen di brgwensa el a keda ketu. Tur hende den korte a grita hari, asta hues mes a hari ku smak. Anto el a bisa e...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... un prenchi, un soo, ma karamba e ta latoso i sin grasia! port, beldade. sp. beldad.
Bnbn a prd kabes uz pa indik un fop, un eror
o pa diskulp. Bnbn tabata un kabayero turaf korekto, pero kada de bes en kuando, kabes tabata bai lagu, buta ku e tabata komet...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...solamente nan a akus, pero nan a konden tambe. Alternativo Sea......o, ni .... ni, sino.
P.e.: Sea e homber o su ruman a komet
eror
E no ta ni floho ni ladrn.
Sali aki fo, sino mi ta yama polis.
Adversativo (di kontraste) Pero, sinembargo, myentras ku, basta...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...bela. (Kada ken solushon su mes asuntu).
Barku chiki tin bodega hundu. (E ta parse chiki, pero e tin aden).
Pega barku. (komete eror).
Barka hende, keda tera. (Hasi kos di bobo).
Bist manera un konden. (Di luho) (manera Luangu).
Ku tur studya ku ba studya.
Si...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
|
Mijn tweede Spaansch boekje |
|
Creator: | | Gerontius, M |
Publisher: | | Drukkerij van het vicariaat ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1930] |
Type: | | Book |
Format: | | 78 p. : ; 21 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish
|
“...verdieping piso
terugkeeren volver vergeten olvidar
ik keer ' vu ^ li/n vergezellen acompanar
terug / vunvu vergissen (zich) estar en eror
terugtreden retroceder verhooren escuchar
tevreden contento verkoopen vender
ff satisfecho verlangen deseo
thee té ff desear...” |
|
Mijn tweede Spaansch boekje |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“..."esey ta un planchi di alo........." E hendenan a
kumins hari, i esey mes a duna e hoben mas grandi kurashi pa koreg e mucha su eror i ku un bos manera ku hende ku satur kos, a kontest e byew: "Papa, e mata ey n' ta alo, esey ta un mata di pita.
E hendenan tur...” |
|
Muchila |
|
|
Nederlands in de Lerarenopleiding op Curaçao en Bonaire : een onderzoek naar het ontwerp en de uitvoering van een programma Taalvaardigheid Nederlands |
|
Creator: | | Bak-Piard, Maxy |
Publisher: | | Uitgever niet vastgesteld ( Nederland ) |
Publication Date: | | 2021 |
Type: | | Book |
Format: | | 334 pagina's : illustrations, figuren, tabellen |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Taalvaardigheid -- Caribisch Nederland Nederlandse taal Studie-uitval Lerarenopleiding Dropouts
|
Spatial Coverage: | | Caribisch Nederland |
Language: | | Dutch |
“...diagnostiká abilidat di id ioma hulandes di studiantenan, e grado ku nan ta kometé sierto eror den un teksto ta ma s importante
PAGE 337
nnrnnnn ku e kantidat di eror ku nan ta hasi sin tene kuenta ku hulandes ta un promé, di dos òf idioma strañero pa nan...” |
|
Nederlands in de Lerarenopleiding op Curaçao en Bonaire : een onderzoek naar het ontwerp en de uitvoering van een programma Taalvaardigheid Nederlands |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...p’aya, y worde
liiba cu tur sorto di biëntu di doctrina, pa engaïio y malieia di
bende, qu tin mana pa trece hende na camina di eror;
15 Ma papiando berdad den stimacion, nos por crece den tur
cos den djé, qu ta e Cabez, Christo;
16 Po i qua, tur e curpa ta bon...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|