|
|
|
|
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...actor, cu
un pida pana riba su scoochi, contra fermentacion di ali-
mento di su criatura; cu un bibern bisti cu un tetera di
elastik corra na su mano,~ta bringa pa push den e boquita 78
sin djente di su dscendiente directo i futuro heredero, pa
ley i pa Iglesia...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...bo skref.
1. bario 11. golpi
2. balia 12.habn
3. boter 13. heks
4. djamars 14. kofi
5. dokter 15. kora
6. ekstra 16. lechi
7. elastik 1 7. monster
8. fasil 18. mucha
9. feita 19. pen
10. gol 20. sunchi
6e Skibi plural
Skibi plural di e siguiente palabranan...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...dren-ta awa lcun. I su tata ta polis, esei ta hasi difsil ku e por bai kun na skond. E mes lo por a traha unu bon bon. Un pida elastik diki i un pida sper slcrpi feil di heru fini di beton mes ta sufisiente. El a yega di puntra su tata esaki ku mash kuidou. No...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...
Ta traha kfi, trek te, hala funchi, lele gyambo.
Byentu burusi: brutu, krudo, sin heful.
Malat, chikoti (di palu), klp (di elastik) watapana (trah ku watapana), bulpes (di toro), karbachi (antes, pa bati katibu) zjwip, kko makaku (di palu).
Warwar: remolino...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... Ken por kere ku e mucha di nada ei por a brega brega te logra su meta, breka, sus., modl di sapatu haltu, elegante. Tin ku elastik na banda f ku ta boton. Komo sapatu el a pasa di moda, ma komo ekspreshon e ta bibitu ainda, p.e. pa bisa: Ba dal un breka ei...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
|
|
|