|
|
|
|
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...sa ku ki lter mester a representa e zonido sh; dosie i docie, Sion i dusie (den fragmento di e karta ku taki tras), enbes di doshi, Shon i dushi. Por ta tambe ku e tempu ei nan tabata bisa efektivamente dosi, Sion, dusi, ets.
9. Den un deklarashon sabe; den...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...kolega di mi a puntra mi ku mi no tin lusaf pa e sende su sigaria. E ltimo palu di lusaf ku e tabatin a paga i el a keda ku e doshi bash. na e momentu ei mi no tabatin ningn suafel serka mi, pero mi a bisa e: warda un ratu, laga mi mira den mi lachi di lsenar...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...doblamiento (sp.)
dobbel (ul., U.M.; dubbel) Papiamentu
dublun
dushi
domi
(Dia)dumingu
donkr ac (p.), dommekracht
(c.)
dima
dl
doshi
dop
di-adu (Coryphaena guttata)
doshen
dosin
drachi
drei
drempi (p.), drempel (c.)
dref (carp.)
dresa, drecha
drif
dreif (p.)...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
Creator: | | Ras, G.F |
Publisher: | | Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Zang; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...geen hoedje meer, maak er een van krantenpapier En, twee, drie, vier,
'n hoedje van papier. Ml MAMA NO TIN PLAKA. Sera ml den un doshi, manda mi na Hulanda. Ora mi yega Hulanda, oloshi a bati:
T I N,
Baka a grita:
B U,
Pushi a grita:
M I A U,
Kach a grita:
H O...” |
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...pa Yvette.
Rudy, ma para skuchabo. Ora bo tabata konta Michiel di e paki di klapchi, ku tantu entusiasmo. Ba duna Michiel un doshi di lusafe..........
62 SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS, DOMINUS DEUS SABAOTH
Ta pesei, antajera nochi, ma kompronde mesora ta kiko...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Lesa bon 4 |
|
Creator: | | Zefrin, Ruth E.D |
Publisher: | | Departamentu di Enseñansa etc. ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 dl. : ill., tek. ; 20 x 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Leesboeken; Papiamentu Lezen; Curaçao Papiamentu; leerboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...ala
awa a n a a f o
asa aa Q o
a b o a k¡ ata
abou aya awe e yu ta han-'er bus ta ko^e.
SMW
b I ta
b a t i.
I ta
e tor ta kome doshi
dash¡ do r ¡ duna daa doo duru
dama dede d i a
dao debe d i k i pan ku keshi te ku suku.
z ¡ m ku awa
ku
we
bu.
wea ku
sop I...” |
|
Lesa bon 4 |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta den e doshi aki. El a mun-stra Mama Nena un doshi di karton. Den e doshi tabatin algun buraku. Kiko e ta, Papa?
Un kos pa kompaabu den dia ora mi bai traha?
Bisami te kiko lih.
Ku mash kuidou Papa Lou a habri e doshi, kita e tapadera. Den e doshi tabatin...” |
|
Mangusá |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...chiriwi titi, chirr, chirr.
Bas Pipi a ln den su stul i skucha kantika di e barika-hel. Anto el a kompanja e pra su kansjon ku un doshi di lusaf ku el a uza pa maraka.
Despwes ku e pra a kanta basta ratu pa gradisi Bas Pipi, e di: Mi shon ta permiti mi kas tambe...” |
|
Ora solo baha |
|
|
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J Westerhof, Jan H
|
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen; Nederlandse Antillen Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu Slavernij, Nederlandse Antillen Slavernij; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...traha tranquilamente na nan cunucu atrobe.
E palabranan sentimental di e pader a haci impresin i un dje negernan, mirando qu doshi sneif di pastoor tbata bash, a saca for di esn di dj i yena esn di pastoor pa munstra qu tbata simpatis cun. Pero Tula a turna...” |
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
|
The semi-arid green building envelope |
|
Creator: | | Harris, Dijónalis |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2019/08/20 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Language: | | English |
“...drought struck land | Australian Story [Motion Picture].
PAGE 21
17 Obernd orfer, E., Lundholm, J., Bass, B., Coffman, R. R., Doshi, H., Dunnett, N., . . . Rowe, B. (2007). Green roofs as Urban Ecosystems: Ecological Structures, Functions, and services. American...” |
|
The semi-arid green building envelope |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...papiamentu i ulandes. abr. Rosh = prinsipio
0 kabes. Godesh = luna, esta un perodo di 29 o 30 dia. roza var. rozita, sus., pushi, doshi. Parti eksterior di rgano
seksual femenino. Strau ku na Merka kamber di bau di hotlnan no ta ekip ku bidet pa por freska rozita...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...piloto Krenwa, bisikleta (baiskel) Motersaikel, skuter
Wil, tayer, chup Gasolin, siya, brek Taxi (outo di hr) Winshil, tapi motor Doshi di lusaf Trapa gasolin tabla-tabla Kanta wil, sera brek Primi trot, un brek lastr Basha pitu, dim lus Polis di trfiko
27 number...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|