Arte di palabra

Arte di palabra  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...Homber machu (tur homber ta machu). Aunke e kombinashon aki por nifika "homber ku brio i kurashi, sanger kr, neger stabachi, djuku pretu, pushi falsu. Den e kaso aki e adhetivo ta bira un adrno (epitheton ornans). Un kiimaks (eskala) ta ora nos uza varios...”
Arte di palabra
La cantinela del seu de Curacao

La cantinela del seu de Curacao  

Creator: La Croes, Eric
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...) 6. (Ai) mama ta yora (Ay, mi mam est llorando) 7. Mata Alimania (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 8. Djuku Kaiman (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 9. Para ban mondi ku mi (Pajarito, vamos pa l monte) 10 11 Grupo...”
La cantinela del seu de Curacao
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.

Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: |University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao

“...) 6. (Ai) mama ta yora (Ay, mi mam est llorando) 7. Mata Alimania (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 8. Djuku Kaiman (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 9. Para ban mondi ku mi (Pajarito, vamos pa l monte) 10 11 Grupo...”
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...chik di algn parti dje inventarisashon: Kerensianan balia ku Almasola balia ku diabel baron de sementerio bende yu ku diabel djuku duna hende kos bebe fura gai kanta kokoyoko dilanti porta gai temper gana di kos hasi kos (brua) pa hende hasid di brua kabayo...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ku si mi tabo mi ta hasi zeba, aki un siman e ta pasa pa olvido, mira: abladuria. port, dizer. djaka di kaa sus. ardiya; fig. djuku. Cha Tiger. Uz pa deskrib hende astuto i ku mala maa. No konfi, e ta un djaka di kaa, eksperto na dal hende kuba i hasi kos di...”
Loke a keda pa simia
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...pata-pata? Renchi ta kay.......... Seorita-dams ta un redundansya. Nos ta use pa un seorita bjeu masha prtinnt. Algn mas ta: Djuku...... kaby fini di ....... homber .............. (den esaki e di dos palabra ta nifik ku e homber no ta sokete ni chmbn. 59 DI...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario

Ortografia di Papiamentu na skol sekundario  

Creator:  Noor, Dayanara
Severing, Ronald
Publisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type: Book
Format: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...Putte-de Windt, Igma & Florimon van Putte (2009). Ortografia fonolgiko di papiamentu: kua fono kua lgiko kiko? [s.l.]: Editorial Djuku. Van Teeffelen, Linda. Hoe overleef ik het spellingonderwijs. Pabo Groenewoud Nijmegen. Website http://basistaal.slo.nl/Spel...”
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí

Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí  

Creator: Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...bai hrn, ta stroi suku ariba. ing. jumbles? djuku, sus., ath., chatiger, djaka, astuto, bibu. Warda kurpa pa Riki, e ta masha djuku, prom bo sa el a kohe bo un kabes abou. Tende, papia palaba kla : no hunga djuku ku mi! dobla warda den gogobi, no ripiti. Dera...”
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao

Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao  

Creator: Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen.
Publisher: Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1951-1976
Type: serial
Format: v. : ; 24 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Natuurlijke historie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage: Nederlandse Antillen
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...meeldraden; de 4-8 cm lange peul is met zeer scherpe stekels bezet; de tamelijk grote ronde zaden zijn oranjegeel. (Zeer zeldzaam). Djuku. Curacao, Bonaire. ... . __ , Caesalpima ciliata Urb. Papilionaceae 100 a Bladeren tegenoverstaand ...............•............”
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...profundidat, hundu Un superfisie lizu o grof Un buraku, un kueba (spilonk) Hende di kol kla, skur, kor Un zjamblan, un yakumenchi Un djuku (pretu), albino, run Tinzji paa, pinta (hasi) kabei Un chabalitu deleg Un kara blanch ku pulru. Riba e prom djarason di kuaresma...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Waltzes, mazurkas, danzas, tumbas, polkas, marches, fantasies, serenades, a galop and music composed for services in the Synagogue and the Lodge

Waltzes, mazurkas, danzas, tumbas, polkas, marches, fantasies, serenades, a galop and music composed for services in the Synagogue and the Lodge  

Creator:  Palm, Jan Gerard
Halman, Johannes I.M. ( Compiler )
Rojer, Robert A. ( Editor )
Publisher: Palm Music Foundation ( The Netherlands )
Publication Date: [2007]
Type: Book
Format: 165 pages.
Source Institution: Palm Music Foundation
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Piano scores
Piano music
Language: English

“...Ï 3 f Ï Ï Ï Ï # Ï 3 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï 3 F Ï b Ï Ï # Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ! J Ï Ï J Ï Ï ! Fine > > > > > > > 60 Djuku PAGE 69 & ? # # # # # # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....”
Waltzes, mazurkas, danzas, tumbas, polkas, marches, fantasies, serenades, a galop and music composed for services in the Synagogue and the Lodge
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora

Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora  

Creator: Arnoldo, M
Publisher: Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen ( Willemstad )
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: IV, 167, [4] p., 68 p.pl. : ill. ; 20 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Nederlandse Antillen
Spatial Coverage: Nederlandse Antillen
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
English

“...meeldraden; de 4-8 cm lange peul is met zeer scherpe stekels bezet; de tamelijk grote ronde zaden zijn oranjegeel. (Zeer zeldzaam). Djuku. Curacao, Bonaire. Caesalpinia ciliata Urb. Papilionaceae 100 a Bladeren tegenoverstaand ........................... 101 b Bladeren...”
Wat in het wild groeit en bloeit op Curaçao, Aruba en Bonaire : zakflora