|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...a kuminsa troka. Prom e oreanan a bai haandu mas i mas kabei, te ku na final tabata un kabes di tiger mi dilanti. Wowo di tiger tabata klabami ku mirada lastimoso anto alabes kruel.
Un soo espantoso!
E orei ma realisa ku tabata un tiger par kla pa salta. Un...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
342 studiante a gradua na University of Curaçao |
|
Publisher: | | Extra Productions N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2016/06/25 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Krantenknippsels |
Source Institution: | | Extra Productions N.V. |
Holding Location: | | Extra Productions N.V. |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...usando tantu edukashon onsight komo online. Aki na UoC nos ta konvens ku mas nos ta inspir nos studiantenan, mas nan ta inspir nos pa sigui pa dilanti. Graduadonan prosedente di un total di 15 pais.342 STUDIANTE A GRADUA NA UNIVERSITY OF CURAAO...Den e hbennan...” |
|
342 studiante a gradua na University of Curaçao |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...kere mes koe muchoe pasaberonan
di segunda clase a spierta pa e
sagudimentoe; i solamente algun
foi salon ta bini riba dek. Ma
mira 5 hungad di placa di oficio,
hungador di dao, ta bunga coe pa*
saheronan, ora ma pasa dilanti di
salon. Nan carta a cai foi mesa...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...ta keda for di rioe di Gave te dilanti di cueba tabata jen di
hende. For di e dia no ta cien ma miles di hende mes tabata presente
cada bez.
Tabata mas of menos di seis ora i mei di e mainta, ora Bernadette
buntoe coe su mama a jega dilanti di Gruta. El no...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
Creator: | | Mansur, Jossy M. |
Publisher: | | Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...rogamento, su mama a bay di acuerdo. El a hiba cune e frutanan maraviyoso cu Aladin a trece back cune for di e cueba.
Temblando, e mama di Aladin a cay na rudiya dilanti di e Sultan.
"Su Alteza, mi yiu, Aladin, ta hopi enamora di bo yiu muher, e Princes," el a bisa...” |
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...i
Raili i dilanti di Oti i Wes.
E mucha aki yama Luti.
Awor ta sobra un so.
Rudi e yama.
Rudi ta para patras di Ali i
Giani i dilanti di Roy i Imro.
E tim di Ali i Giani ta hopi bon.
Nan a gana tur dos tim den
nan bario un bes kaba. 75
number 1: number 7:
number...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dera i mitar quima di e soldanan
di forti Navidad dia nan a jega Espanola i no por a saU di
su idea cu nan tambe tabata core e mes suerte.
Ma nunca ningun di su hendenan por a ripara nada di su
pensamentu. Tur tabata warda pe mes. Dilanti di su
soldanan semper...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...sinti e glasnan dilanti di automaat prome cu bo kier saca algu?
Si e ta friu, never mind e asuntu! Ochenta mil sorto di cigaria, pero te
ainda bo tin algun pakki cu bo a trece for di Corsou; te ainda? Lubida, nan
ta somenta mescos cu e montn di batata cu bo a...” |
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
|
|
Añoranzas de una vida meritoria |
|
Creator: | | Henriquez, Emilio L |
Publication Date: | | [1937] |
Type: | | Book |
Format: | | 52 p., [18] p. pl. : ill., portr. ; 28 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...i toema pa Gobierno encargo
di sigi percura p’e.
Bao di tononan solem di Wilhelmus, Sr. Gobernador a kita velo di estatua.
Admiracion general, ora es marmol blanco puro a realisa dilanti di nos wowo
entusiasma figura esbelta di nos Soberana den toer su Mahestad...” |
|
Añoranzas de una vida meritoria |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...tin semper mas detaye pa agrega.
Konsidera "Arte di palabra komo un pasatempu agradabel (i nesesario) ku mi tabatin na 1972, prom na Korsow, den komedor di mi kas dilanti di santana katliko na Seri Pitermai, despwes durante mi vakansi, den komedor di Ra do Pina...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...un di esnan mas poderoso ku Afrika a yega di konose.
Ruina di e reino di Kush 10
Reinonan manera esun di Ghana (mira eksposishon UNESCO no.27), sigui pa esun di Mali, Songhai,i Kongo a kubri teritorionan grandi 1 tabata hopi poderoso.Den e parti Sur di Afrika...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Amsterdam, tan pronto cu escuadra francs a parece dilanti Korsow, i cu defensa di cuidad a depende di energa di captan di milicia cu, convenc di traishon di gobernador, a pon preso, turnando tur medida nesesario pa defende Korsow.
Foi De Nederlanden op de W.I. Eilanden...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...)
(Ma)
C/ Sociaal-Politiske Geschrifteno
Catalina ta dilanti Porta di Roma (Aruba) .NoVo' Amigu di Aruba,
(+ 1958)o 12 blzj
(Naar aanleiding van de^overgang van Catalina van de NVP,> naar de DP)
E Momento qu tur ciego mester mira
Z,P1, Zcjo 12 blz
(Ma) 3^...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...hoben ta biba di cabarn. E ta drumi of "para mas tantu biaha ketu bou of banda di un pida koraal, caminda e no ta wordu mir pa via di e pik-pik nan. Ora un pisc chiki pasa (hopi biaha un chromis, un sorto di pisc shinishi), e ta bula sali dilanti y den poco guli...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bai af un pida pa despues kore dilanti di e ola bini bek na kantu manera ta un wega nan ta hungando. Sa mira nan tambe den kompania di poko otro snepi ku ta mas chikitu y mas pretu. Algun ta kambia bira maron den kuminsamentu di anja.
22 Snepi pia pretu
Largura:...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...mi no ta dignoe di
paro Bo dilanti !
O Dios, di misericordiami ta cla-
ma na Bo coe un coerazon afligir di
mi picar. Ai, ten piedad coe mi !
Spiritu Sanloe, Luz dibina ^ luza mi i*intir, pa mi conoc toer picar, koe
mi atabatieii disgracia di comet t
llesus...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
|
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill. ; 13 cm. |
Edition: | | Segunda ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Apostelnan Pedro i Pablo, dilanti di
toer Santoe i dilanti di bo, mi Padre,
koe mi a peca masjar pa cordamentoe
palabra i obra: pa mi culpa, pa mi
culpa, pa mi mas grandi culpa.
Despues di a confesa bo pidar reza :
Mi ta cusa mi di es i di toer otro
picar koe mi...” |
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...i desea di mas schondier.
Angel nan ta penetraar di santoe respektoe ( 21 )
pa bo Magestad ; i mi peekadoor no tabatien
bergwenza, di hasie, dl bisa, di desea koos,
arieba kwal lo mi a tien bergwenza dilanti di
heende di mas abau ki tien.
Dilanti di bo kara...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...grab na pia di e estatua ku nan a ereg dilanti palasio di gouverneur despues di e ltimo gera mundial. Na un papiamentu mas korekto i mas koriente e frase ak ta:
Ku gratitut Ulanda ta rekorda e yudansa ku Antianan Ulandes, gui pa un sintimentu di solidaridat...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...despues
lo e tende ms di e asunto. A pasa mas o menos diezcuater dia, i ata brievenbesteller ta tira un dienstbrief den jalosie. Jaime mester parce dia 10 di otro luna dilanti di juez. 15
Turnando na consideracin, cu Don Simn a hanja su placa di oro i e 30, back...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|