|
|
|
|
|
 |
Eduardo "Beto" Adriana |
|
Creator: | | Ranjit Persaud |
Publisher: | | Fundashon guia di deporte |
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...bandera hulandes nan tabata subi i no esun di Antia Hulandes".
Mi desepshon mas grandi den deporte.
Weganan Olmpiko na Roma 1960, Bto lo rekrd ku sin-timentunan miksto ya ku esei a bira e desepshon mas grandi den e karera deportivo pa Eduardo ("Bto") Adriana"...” |
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
 |
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...yanga aden. Por ehmpel un aa un tema hopi gust pa tamb di fin di aa tabata e skandal dje hmber ku riba nochi di boda ta haa desepshon pa loke ta toka virginidat di su kas i ta sali na kareda bai kas di mama bk:
Djul a kore
Djul a kore na pidjama te na Nono...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
 |
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...el a bai su kamber. Yorando e di: Tantu ku mi a kere ku nos a salba, ku ta algu bon mi a hasi, anto tog mai no ta kontentu. Desepshon el a keda wak e bonchinan i el a benta nan den kur. Tristu el a tira su kurpa riba kama. Despues di un ratu el a pega soo....” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...buki sera ku un observashon di despresjo pa tur e sistema modrnu di awendia.
Lucio por a bira loko di nrvjo. I despwes di e desepshon aki, e esposo hoben a trata di hinka poko komprenshon den sinti di su Estrellita, pa su opinjon di prekowshon. Ku su kara mas...” |
|
Raspá |
|
|
 |
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...Hende .
Sapo
Rondel
Mi Tristesa
5837
Momber Serio
Ortografia Papiamento
No Spanta pa Morto ...
Moment Embryone
Mundo Kora..
Desepshon
Mainta
Prosesjon (Bergeyk)
Den Mondi di Kloof
Desesperansa
Kosecha
Duda
Riba Baior terarlo WTtAlE BOEKERIJ
ERD ^
A ''
Cl
ij...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
 |
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
Creator: | | Severing, Ronald |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...antiklmaks ku e poema ta konten den sierto sentido Antiklmaks Un antiklmaks ta un desepshon Ora ku bo kere ku kos ora pa ora ta bira mih te pa e yega un klma ks, bo ta keda desepshon di rep ente. En bes di un kulminashon felis, esta un klmaks, sorprendentemente...” |
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...ta zona un poko mas largu ku esun ariba: ekspreshon di sorpresa o sustu.
At: 1. Ata el a yega, ata e kos.
2. Ekspreshon di desepshon, asombro, sorpresa o admirashon. Tambe sa uza ata pa ekpresa sorpresa.
Drechi, derecho, derechitu
No buska mi drechi (no buska...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...kibra.
Bientu di seka maishi o bientu di kwaresma ta e bientu fwrte ku sa tin den luna di mart.
Asina bai mundu! (Ekspreshon di desepshon, desilushon o disgustu). Seru grandl mester baha, pa seru chik subi. (Esun ku ta grandi mester hala un banda, pa esun chik...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|
 |
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...habri den hardin di mi hubentud.
Ela casa.
Mi tambe.
Pianunu
..... Ai si. Tur dia bai ta mes un eos. Tur dia mes speransa
mes desepshon. Bo ta spierta den wrwr mainta tende mesun canto cajeru di chuchubi, manera Calitu Beljon di Montaa cu ta compronde nan lenga...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
|
|
|