Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ta meskos, pesei nan ta bisa: Kos di prnada no ta kos. (Iets dat niets kost, is niets). SI HENDE BIBU NO TA MALU, GUIOTIN DI CHUMBU LO A PASA: Als levende mensen niet sluw waren, zouden loden geldstukken als zilveren geldstukken gebruikt worden. Hendenan ta...”
Buki di proverbionan Antiano
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...aki ta bal primeramente pa e cahista (no. 3), kende sint na SU Intertype ta zorg pa tur e Ifneanan di e texto aki ser bash na chumbu. Dl e ,.zetsel" aki un prueba ta ser sac, cual ta bal back Pa redaccion pa esaki saca e faltanan cu por tin aden (no. 4). Ora...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa

Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1927
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...pensativo; Cecilia a hana manera un calafrio ora el a corda riba Guillermo. E quier a responde, pero ta manera su lenga a bira di chumbu. Pasobra bisa numa cu ta Guillermo a subi ultimo, ya ta buta su namo- rado den sospecho. Pero Josefa mas pur&, mas interesa den...”
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Eduardo "Beto" Adriana

Eduardo "Beto" Adriana  

Creator: Ranjit Persaud
Publisher: Fundashon guia di deporte
Publication Date: 1991
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...di kaon bieu ku tabatin un buraku. Mi a limpi i na trabou mi a purba di basha chumbu kayente den e bala di kaon. Ora e tabata serka di yena e airu ku a keda aden a supla e chumbu kayente, ku a spat i kai nt riba mi kabes. Naturalmente el a kima mi i marka nt...”
Eduardo "Beto" Adriana
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...bini, bula (fuerte) obsequio, absolute, rebclii, scobappel c : (fric.) ciencia, cinta, ceru (expl.) cas, come, cura ch : chapi, chumbu, chuchubi, d ; (suave) dal, dede, duru (fuerte) libertad, bruid, adquiri dj : djaca, djimbi, djindja, Dialuna, Diamars (Dia=Dja)...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Kantika pa bjentu

Kantika pa bjentu  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1963
Type: Book
Format: IV, 26 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...un dorn ku goti lagrima i sangr, ku lantando riba warwar di bjentu ta baj transform na trupa di makwaku den un shelu jen di chumbu. I sumiso mi ta drumi, habri pechu, pe borami poko-poko, na mi tinu, mj entras stroisto di flor pretu ta tapami i makwakunan...”
Kantika pa bjentu
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1

Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1  

Creator:  Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher: Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2002
Type: Book
Format: 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language: Dutch

“...un chikoti kortiku duru. Pasobra palu ta drif, su tata a bora un buraku na e parti mas diki di e palu i a yen ku chumbu. Nt sufisiente chumbu pa e chikoti no drif i no senlc, pero pa e keda flota den awa. Na e punta Johnny mes a bati un par di klabu largu...”
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha

Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha  

Creator:  Brandt-Lesiré, Yvette
Instituto Raul Römer
Publisher: Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: 60 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...Wansitu di kun: Abo s tin dushi bida, bo sa! Bo ta sinta trankil di bo riba kabai, mintras ami tin ku karga un bulto, pis manera chumbu, riba mi lomba. E homber riba kabai a hari, bisando: Ma ta kiko bo tin ku karga ant ku ta tantu pis? Wansitu a saka e klompi...”
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
A little guide English-Papiamento

A little guide English-Papiamento  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 51 p. : ; 24 cm.
Edition: 3rd ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento

“...breast, pecho; heavy, pisa; death, morto; breakfast, almuerzo; ready, listo; deaf, surdo; heaven, cielo; leather, cuero; lead,chumbu; steady, firme; wealthy, rico. ea ta sona e den great, grandi; to hear, hiba; to break, quibra; to wear, usa; to swear, hura;...”
A little guide English-Papiamento
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ta tende na caja, kico ta molestia nan! Juchi, mash danki! 262 Zumbi di Planmulina di: Si hende bibu nta mal hende, giotin di chumbu lo a pasa. Sa tin mal hende den mundu, Hesusea! Tin ganjad di fishi, cu ta ganja ketu bai, anto cara secu. Pa sali for di kataklismo...”
Morde supla
Pa distrai : loradanan di bida

Pa distrai : loradanan di bida  

Creator: Maduro, Antoine J.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...manta na plasa un hende a grita Toya: Papia comai, boca meste haci zoya! tolerancia Ku hende bibu n t mal hende, anto guiotn di chumbu la pasa; asina zumbi di Planmulina di. Guengu tambe ta evit nos compaa; ta haci coi sab; n ke t fama. I tch, meste biba cu otro...”
Pa distrai : loradanan di bida
Porta será : piesa di un akto

Porta será : piesa di un akto  

Creator:  Sartre, Jean-Paul
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 53 p. ; ill. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Franse revolutie
Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen
Toneelstukken; Papiamentu
Language: Papiamento

“...leu ku por foi bo. (Garcin no a stop di bati riba porta). Habri! Habri! Mi ta aksepta tur kos; martirio, knijptang kayente, chumbu likido, penst, suplisio di garoti, kandela, laga nan hinka djente den mi shen be, sjwip mi, habrakami pa mi kurpa kibra di dol...”
Porta será : piesa di un akto
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...mi kortonan riba mesa i sinta gosa mi konchi kofi den 16 bjentu fresku dje bentana chiki. Ma sigun mi ta kontrol mi linja ku chumbu, Mario ta sigui papja manera lora. I maske mi ta par ku lomba pe, mi sa ku su wowonan no ta kita for di e kaha ku petrechi, ku...”
Raspá
Seis anja káska berde

Seis anja káska berde  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 54 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language: Papiamento

“...bebe den nachtdienst. Pero e downan nos tabata gutupreis. Anto e miho downan nos ta warda. Esnan porkeria, o loaded (karg ku chumbu) nos tabata tira na laman tras di Penstraat 24. Mi ta korda un wega di dow ku nos tabatin den un di e kambeman ariba. Mi tabatin...”
Seis anja káska berde
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí

Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí  

Creator: Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...plml, kompletamente desorganis. Bukinan tabata slins bent plml riba mesa, fr. ple-mle. peltre, sus., aliahe a base di staa ku chumbu f tin bia ku zink f koper. Uz pa traha utensilio i adorno pa kas manera tay, kanika, florero etc. Tambe ta papia di peltre pa...”
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2

Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2  

Creator:  Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher: De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2007
Type: Book
Format: 28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Maatschappijleer
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...un nt grandi pis (beach seine) us mas tantu pa kue pisk chikitu. E ta un nt rektngulo. Ne parti abou ta hasi e nt mas pis, ku chumbu. Parti ariba tin pipita di krki ku ta hasi e nt keda drif. E nt ta keda meimei dje piskadnan. Ora bini un mancha di pisk o sea...”
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...Ku un heru dl la sapat ta frega hilchi di sapatu pe lombra. Petroii a mata hopi pisk den nos haf. Den un imprenta nan sa uza chumbu. Un estatua di brns. Na Ruba de bes en kuando nan por haa algn pipita chik di oro den tempu ku awa yobe i roi ta kore. E djentenan...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch

Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...(pecho), heavy (pisa), death (morto), breakfast (almuerzo), ready (listo), deaf (surdo), heaven (cielo), leather (cuero), lead (chumbu), steady (firme). ea ta sona e den: great (grand!), to bear (hiba), to break (quibra), to wear (usa), to swear (hura), pear (pera)...”
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch

Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Edition: [New ed.]
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...(pecho), heavy (pisa), death (morto), breakfast (almuerzo), ready (listo), deaf (surdo), heaven (cielo), leather (cuero), lead (chumbu), steady (firme). ea ta sona e den: great (grand!), to bear (hiba), to break (quibra), to wear (usa), to swear (hura), pear (pera)...”
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch