|
|
|
|
|
 |
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...no tin sn, i mi yu muh tampoko tin medio.
: I e tin rason. Hende pober no mester kasa ku
hende pober; esei ta promove kria di chincha i di pieu.
: Mi di kun: Seora, mi no ta di akuerdo ku e
argumento ei.
: Seor Morl, bo argumento ta ekskremento.
: El a bltu...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...montana, cual .si
bajase del cielo, y cae y revienta en
mil rayos sobre los enemigos de A-
mrica; Sucre: el vencedor del Pi-
chincha, el hroe de Ayacucho, el
brazo de Bolivar: Punal para Sucre,
esto es, punal jjara el honor, puiial
para el vdlor, punal para...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
 |
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
Creator: | |
Anslijn], N Simons, Gerrit Jan
|
Publisher: | | Emmering etc. ( Amsterdam etc. ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Landenbeschrijving; Curaçao Regionale aardrijkskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“... Pedipalpi. Fam. XIV. Scorpiones.
]. Scvicauaflorpio da.
Inlandsche benamingen, Cochenilia.
Pies-Pies, een soort van kever. Chincha.
Tira Cochi.
Tira cochi borde.
Kriki.
Kakalaka.
Kakalaka chikito.
matroos.
Goero-goeroe.
Baca di tera.
Tor di arva Saroe, of...” |
|
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...
Griego,
Hebraico,
Holands, lioelands.
Ingls,
Italiano,
Latin,
Insectos y Gusanos,
Arana,
Avispa, maribomba.
Chinche, chincha.
Escara,bajo, coco, tor ()
Gorgojo, goergoeroe.
Gusano, oruga, lom-
briz, bichi.
Hormiga, vroeminga.
Langosta,
Lucirnaga, bichi...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
 |
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...kumpli ocho dia, Bencho a mua e kuch hulandes ku e sa traha palu di kui ku ne. El a bai den mondi, buska un bon horketa, traha un chincha grandi. Den su mes e di: Si mi topa ku Ez, mi ta lombr'e un pieda, tire seku abou. Anto ku mi kuch hulandes mi ta regla su kwenta...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...) cigua, sigua (Cuba; es-
sbimarn pecie de caracol que vive pe- gado a los arrecifes marinos. Es comestible.) cimarrn (am.)
chincha (cab.) cincha (sp.)
cincu cinco (sp., port.)
cipoti, sipoti (fam.) cipote, sipote (sp.)
clabia clavija (sp.);
clebu carabilla...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne |
|
Creator: | |
Capricorne, José Maria Haseth, de, Carel P Eustatia, José Maria
|
Publisher: | | De Walburg Pers ( Zutphen ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 63 p. : ill. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Dieren Poëzie; Nederlandse Antillen Schilderkunst; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...GRONDDUIFJE
de slinger en de stenen
au! mijn dode vogel
door het bloed getekend
hoeveel levens kunnen wij nog nemen
TOTOLIKA
chincha i
ay! mi totolika morto kol di sanger kuantu mas nos falta?
- 12 - TORENVALK
toen ik je opsloot in een kooi weende ik die avond...” |
|
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne |
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ajera nochi. E barku ta mar na waf te ainda. Ta kiko por a pasa nan? Anto mare nan sa ku henter anochi tabatin selador manera chincha tur kaminda riba ksta, pa changa nan ku nan sigaria.
MAKWAKU TA DJUMP!
Sint den su stul di zoja pretu Nonato tabata wak laman...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
 |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Barbulette
Spider . Arana
Wasp . Maribomba
Fly . Muskita
Mosquito . Sangura
Ant . Vruminga
Louse . Pieuw
Bug . Chincha
Flea . Pruga
Moth . Mot
Wood-louse . . Comehein
Beetle . Tor
Rocket . Bichi di palu
Worm . Bichi
Grub . Guruguru...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Kosta Firme ku Korsow. Di moda ku influensha for di e direkshon ei lo tabata mas fwrte.
Lamper (welek), strena (bos), stichi (chincha,), ruku-ku (aladuru), pechu hel (barika hel), mokete (moketa), hoyo (buraku pa hunga ninichi), malesa (enfermedat), patrushi...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
Observaciones sobre el Papiamento |
|
Creator: | | Navarro Tomás, Tomás, 1884-1979 |
Publication Date: | | [1947?] |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...del ele-
mento fricativo que en el espanol ordinario, con la correspondiente
reducción de la parte oclusiva: lechi, cuchara, chincha ‘chinche’. La
y inicial sólo figuró como africada sonora, con terminación relativa-
mente rehilante, en yenti ‘diente’ y yaca...” |
|
Observaciones sobre el Papiamento |
|
 |
Papiamentu, origen i formacion |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 30 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Papiamentu Taal Taalfilosofie Taalkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...portugus sin mas; pero un estudio qu nos a haci a seal claramente qu tin hopi palabra den papiamentu (algn di nan t: asina, chincha, dibertisin, palomba, percura, salia, temprn, zundra, pieu, pea), qu no ta origina di spao ni di portugus, ma di gayego, cataln...” |
|
Papiamentu, origen i formacion |
|
|
 |
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
Creator: | | Severing, Ronald |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...hocha blachi Mira da antiguo inmovibel Yuana leu den kueba Den palu di mas haltu Doo di abismo i tur seru Yuana di mas hende Ya chincha ta den mondi Tin hende gusta bestia Yuana di tur hende Sin kabes ku no por rabia Awor bo rabu so ta balia Sa lu na barika sin...” |
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
 |
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
Creator: | | Rosalia, Rene Vicente |
Publisher: | | Instituto Stripan ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1995 |
Type: | | Book |
Format: | | 63 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Muziek; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...komo ophetivo traha kantika di tamb pa kritik situashonnan sosial i poltiko indeseabel. E grupo aki tabata yama- Grupo Chincha. Grupo Chincha a ser lant pa Rene Rosalia i a origin for di e movementu Freedom Company ku na 1972 a propag fuertemente balor di e Kurasoleo...” |
|
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
 |
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...basta. Pero un dia si e tabatin mala suerte, el a cohe su skopet el a bai mondi, pasobra e si un ta den cuenta di bai jaag cu chincha ni para tira piedra.
Bon, ela sali el a bai, el a cana, cana, sin por hanja un bestia, el a cuminsa ta rabia, e di: mientrastanto...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...prestigio universal.
Insekto i para
Blenchl dornasol Anuanu (badjaga) Barbult, skarpion Maribomba, abeha Lisinbein (shen pia) Chincha, komehein Kalakaka matros, marsiano Muskita di laman Pruga,pieu Dalakochl, wimpiri
Chonchorogal, chuchubi Para di misa, patu...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
 |
Verslag van het Eilandgebied Curaçao ... |
|
Creator: | | Curaçao -- Bestuurscollege. |
Publisher: | | Bestuurscollege van het Eilandgebied Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Tab. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Curaçao Bonaire
|
Spatial Coverage: | |
Curaçao Bonaire
|
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...district werden in de eerste
helft van het verslagjaar geheel vernieuwd, (ongeveer 400 glazen
isolatoren waren door de jeugd met chincha’s stuk geschoten) waar-
aan een bedrag van ƒ 20.000,— aan materialen en lonen werd be-
steed. In de Punda (Handelskade- de R...” |
|
Verslag van het Eilandgebied Curaçao ... |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Vlinder
Spider Arana Spin
Wasp Maribomba Wesp
Fly Muskita Vlieg
Mosquito Sangura Mug
Ant Vruminga Mier
Louse Pieuw Luis
Bug Chincha Weegluis
Flea Pruga Vlo
Moth Mot Mot
Wood louse Comehein, houtlels Houtluis
Woodworm 1 i Hout worm
Wood ant ? Comehein ] Bos...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Vlinder
Spider Arana Spin
Wasp Maribomba Wesp
Fly Muskita Vlieg
Mosquito Sangura Mug
Ant Vruminga Mier
Louse Pieuw Luis
Bug Chincha Weegluis
Flea Pruga Vlo
Moth Mot Mot
Wood louse Comehein, houtlels Houtluis
Woodworm 1 1 Hout worm
Wood ant } Comehein 5 Bos...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...dori
Un sapoe
Un cangreuw
Un colebra
Insect, etc.
Un barboelette
Aranja
Un abeha
Maribomba
Moeskita
Zangura
Vroeminga '
Pieuw
Chincha
Pruga
Un niwa
Mot
Comehein
Tor
Bichi di paloe
Bichi
Guroeguroe
Bichi di candela
Sangriwela
Tiracochi
Langosta
Kakalaka
La pata...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|