|
|
|
|
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...placa pa paga boso un-bez,
pesai e kier coeminza di paga dia Luna coe 1 cent chikitoe. ,,Kiko
baas ta meen, un cent chikitoe ? 0, keda ketoe, por ehempel dia Luna
un cent chikitoe, dia Mars 1 cent, dia Razen 2 cent, dia Huebes 4 cent,
dia Biernes 8 cent, i...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...gracias na Dios pa Nelly chikitoe I
Despues di morto di Nelly, mucha-
nan dj school, unda Nelly tabata,
a haci un nobena, pa Nelly chikitoe,
nan amiguita santa na cieloe, haci
pa nan un milagro grandi, esta, pe
hanja pa su amiganan chikitoe i pa
toer mucha .chikitoenan...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
Creator: | | Mansur, Jossy M. |
Publisher: | | Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...obedece. E piedra a sub fcilmente.
Un buraco chikito bao di dje a conduci nan te un cueba grandi y scur. E Mago tabata demasiado grandi pa drenta den e cueba, pero Aladin si tabata por pasobra e tabata chikito.
"Baha," e Mago a bise. "Bo lo haya un jardin...” |
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
Creator: | | Acuna Guerra, Yanet |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...aktividades 4) konmigo 5) ke 6) aki 7) musika 8) eskucho 9) komo 10) chikas 11) pekeos 12) kerido 13) splikar 14) elekcion 15) chikitos 16) serka 17) kansiones 18) karta 19) kabayo 20) komienso Uso de t en vez de d 1) atmirar 2) hubentut 3) mitat 4) oportunidat...” |
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
|
|
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden |
|
Creator: | | Hartog, J, 1912-1997 |
Publisher: | | De Wit ( Aruba ) |
Publication Date: | | cop. 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | XV, 480 p., [40] p. pl. : ill., krt., portr. ; 26 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Holding Location: | | Leiden, University Library |
Subject Keyword: | |
Aruba Geschiedenis (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Aruba |
Genre: | |
Geschiedenis (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...ongeveer 150 meter. Deze werd nu de Grote Steiger genoemd. De Waaf di
Rey ging men toen ter onderscheiding ook wel de Waai Chikitoe of kleine
steiger noemen.
Ter weerszijden zou deze Grote Steiger ligplaats verschaffen aan twee
stoomschepen, dus vier in totaal...” |
|
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden |
|
|
Begroting |
|
Creator: | | Staten van de Nederlandse Antillen. |
Publisher: | | Staten van de Nederlandse Antillen ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 32 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...
welke op het programma staan, bevatten de volgende
wijken: Roodeweg, Mundo Nobo, plantersrust, Welge-
legen, Marchena, Cas Chikito, F. D. Rooseveltweg,
Jan Noorduinweg, W. Chvrchillweg, Normandie, Rio
Canario, Suffisant, Groot Kwartier, St. Rosa. Onge-
veer...” |
|
Begroting |
|
|
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
Creator: | |
Anslijn], N Simons, Gerrit Jan
|
Publisher: | | Emmering etc. ( Amsterdam etc. ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Landenbeschrijving; Curaçao Regionale aardrijkskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...soja.
Maisji tortolica.
Brakgras de awa.
Guinigras.
Windgras.
Paragras.
Maisji grandi, voedingsmiddel. Kanja, bekend.
Maisji chikito, voedingsmiddel.
Maisji Siete Siman, voedingsmiddel. Bamboes of Kanja Brabo; tot het vervaardigen van vogelkooien. Limoengras...” |
|
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...Pinto, Rudy Plaate, Candelaria, Pain en anderen. Grote.collectie in discotheek Hoyer. Aparte studie noodzakelijk. 39
PRESENT chikitoe pa muchanan di gcooI Catolico di Curaao. Bonaire i Aruba
1893..
Lijst.
Idea. Curaao, Nijmegen, 1896. Genoteerd in: A bibliography...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...and function because of their specialization.
24 siguiente forma: 1. Substansianan
kmiko sin bida; 2. Mata i bestianan masha chikito (plankton); 3. Mata
i bestianan mas grandi (respetivamente lima, bestia di koral i pisk).
Bon mir, pues, tur organismo bibo...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Bonaire : short history |
|
Creator: | |
Hartog, Johan Gideon Oenes, Virginia Marguarita
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1980 |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 118 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Bonaire Milieu; Bonaire Monumenten; Bonaire
|
Language: | | English |
“...children of a healthy
Always happy, hoping with God.
race,
Ningn poder por kita e afecto Cu nos ta sinti pa e Isla di nos Maske chikito cu su defecto Nos ta stimele ariba tur eos.
No power can take this affection
from us;
That we feel for this island of ours;...” |
|
Bonaire : short history |
|
|
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... koe awe
Rey Mesias a nace,
Den un pober stal ta awor
Cristoe, boso Salbador.
Com boso lo conoc ?
Den pesebre ta haj,
Jioe chikitoe di Maria,
Bestia ta su companfa.
Gloria! Gloria!
Nino ta boso Senjor,
Mundoe su Gobernador;
Lamanta bal ador,
Bendicion El a...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...di sali afor; aji arriba mesa ta para
un caga chikitoe, no misji con ; si bo
ta obedecido, lo mi paga bo bon, ora mi
ta bolbe.
Apena su mama a sali, koe mucha
curioso a toema caga den su man. El
ta masjar chikitoe i liger, el ta pensa,
kiko lo por tien aden...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Lirnn dulce, lamoen-
iji duslii.
Limoncillo, lamoen-
grcts ()
Linaza, leinzaad ( )
Maiz, mamshi.
Maiz de rnello, main-
ski chikitoe.
Maiz silvestre, mamshi
grandi shimarn.
Malva silvestre, gui-
ambb shimarn.
Mamey, mamaha.
Mamn, kenepa.
Mango, mango.
Mani...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Curaçao : verbetering van den landbouw aldaar als middel ter verheffing der kolonie |
|
Creator: | |
Rijkens, R.H Cultura, Vereeniging van Oud-leerlingen der Rijksinrichtingen van Land-, Tuin- en Boschbouwonderwijs te Wageningen
|
Publisher: | | A. Van Loon ( Tiel ) |
Publication Date: | | 1907 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 137 p., [7] pl. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...partij van den
grond getrokken? mmm gy»ii|
■ -1
I
Mim
msm
- : >. •- ■". ' • - -
Mg
Bloeiende pita's in de buurt van „Caas Chikitoe''.
•bêófr. i
mmmÊMïk
m^m0
mms
Wmm
■553
mm
mm
mm
mm
mm
wm,
WÊM
mtmmm
pp
Mi
ips^PS
Divi divi-boom of Watapana (Pap)...” |
|
Curaçao : verbetering van den landbouw aldaar als middel ter verheffing der kolonie |
|
|
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
Creator: | | Realino (kloosternaam van F.J.A. Janssen), Maria |
Publisher: | | R.K. Boekhandel 'St. Augustinus' ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1938 |
Type: | | Book |
Format: | | 214 p. : ill., foto's, krt., tab. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen |
Language: | | Dutch |
“...naar:
Barber 27,5 km Groot-Kwartier 7 km
Boca Tabla 36 Habaai 2,5
Bullenbaai 14 Hato 10
Caracasbaai 11 Julianadorp 5,5
Cas Chikitoe 3,5 Jan Doret 9
Dokterstuin 25,5 Knip 39
Emmastad (over Montana 10
Pietermaai) 12 Newport 17
Fuik 16 Pannekoek 26,5 ...” |
|
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...corre coe mas koe dos bicicleta banda di otro.
Ora bo ta bai bira na bo man drechi, esaki mester toema
lugar coe un birada chikitoe na banda drechi.
Ora bo ta bai bira na bo man robez, bo tin koe toema un
birada grandi; pues no corta camlna riba bo man robez...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...aki koe ta cai mas tantoe vfctima.
Como di 80 te 90% di casonan dje enfermedad ta
ocurri bao di edad di cincoe anja, i mas chikitoe e mu-
chanan ta, mas grandi tambe ta e peligro. Huntoe coe e
enfermedad aki un pulmonia ta un complicacion temf, koe
ta ocasiona...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...bi-
da, faltando e boenita ocasion aki. Figure bo koe e
fiesta tabata asina dibertido koe no tabatin distincion
di grandi ni chikitoe, ni di hoben ni di bieuw, pasobra
e fiesta aki tabata asina bon organize di parti di C.P.I.M.,
koe toer presentenan tabatin...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Benjamin Panto-
phlet. E tres trahadornan
aki a traha anjanan lar-
goe na Compania i a
judo construi Compania
di un emipresa chikitoe
na un dje industrianan
di mos grandi di mundoe.
P'esai coe orgullo i sa-
tisfaccion nan a retire
foi servicio di C.P.I.M. pa...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...hier ng
En over duizend jaren
Waait ng hier de Passaat
En daarom mi ta bisa
Wat maken wij ons kwaad?
Want homber chikitoe ta bini
En homber chikitoe ta bai
Waarom dus al die drukte?
Toer cos ta bon, Compai!
* *
Klacht van een Stillman
Ik staar in het vuur en...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|