|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...tambe. Pero huntu ku esei lo e hasi hopi otro kos, ku bo kurason, bo kura-son tierno di hobensita, lo no por asepta.
: No echa charada mams, ba bisa un, bisa dos awor.
: Skucha Adela, ta tres luna kel a bolbe Krsou. Pero historia dje bida kel a hiba ne lugnan...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...saca bon toer e tres charada lo nos rifa un
horloge boenita, koe nos Obispo, Mgr. Vuylsteke, a regala mi pa
doena boso.
2) Pa nan koe a saca toer e tres charada, ma koe no a gana e
promer premio, i pa nan koe ta saca di dos i di tres charada nos ta
pone disponibel:...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...oenda Mamachi ta? Solucion di
Charada.
1. Palomba di area di No. 2. Su silja.
3. 4. Charada. 5* Bandera holandes. 6.
# # 9 # 9 Suspiro. 7. Su boca. 8. Ora el ta po-
ne mansa, 9. Tamarein. 10. Koe ningun di dos
kier tende.
Charada.
1. Loke Mina tin, 'Mi no tin...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...los ganadores de la pri-
mera charada y en
nuestra proximo edi-
cin publicaremos las
solueiones de la anterior
y de la presente. Dirijon
las solueiones a: Redac-
cin de "De Passaat",
Groot Kwartier.
SERVING DE SEGURIDADE
Charada
Outra vez oferece-
mos aos nossos...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...van de vorige puzz-
le vindt U op pag. 28.
De oplossingen lig-
gen ter inzage op 't
V.D.-kantoor. Post 5.
VEILIGHEIDSDIENST
CHARADA
Ta pa nos trobe un
gran placer di por ofre-
ce premionan na esnan
koe logra descubri mas
tantoe violacion di ley-
nan d! seguridad...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...te richten aan
Ket redactiekantoor van
"De Passaat", Groot
Kwartier, uiterlijk Vrij-
dag, 10 December e.k.
VEILIGHEIDSDIENST
Charada
Talvez bo no sabi,
pero tin un cierto de-
porte koe por ser haci
coe e reglanan asina
seco di Seguridad.
Riba e prenchi aki...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...we-
gens plaatsgebrek niet
publiceren. Ze liggen ech-
ter ter inzage op ^t V.D.-
kantoor. Post 5.
VEILIGHEIDSDIENST
CHARADA
Ata nos coe charada
atrobe. Atrobe tin pre-
mio pa esnan koe hanja
mas tantoe violacion dl
leynan dl seguridad.
1? premio: f. 10,
i 1...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...ainda ta pidi Dina bai tuma e cerbeznan pa mi.
I ta ora cu e muh a grita harl, m'a bin recorda cu m'a
sona cu mi a bai saca charada na Radio Hoyer. I den mi
imaginacion m'a tende e locator ta bisa:
B'a gana 8 botter dje famoso cerbez", i p'e motibo ai
m'a...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...la localidad; Colegio Vargas; Un consejo al da; Boletn Comercial; Charadas; Mots Carrs; Soluciones a la chayada y Mots Carrs del nmero anterior; Lista de personas que adivinaron las Charadas y Mots Carrs del nmero DEL CURAAO QUE SE VA 125
anterior; Efemrides...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...prosa.
PAN FRANSES Seor Presidente nos frakshon tin un charada pa tira pa nos mes.
Kiko ta e diferensha Den peso o tamao entre un buskuchi soda i un pan franses?
Wl, kerido miembro,
Esei ta un charada pa no saka un dos tres.
Ta un eksperto mester bini di Europa...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“... un rima.
4. Bo ta ... un kantika.
5. Bo ta ... un komedia.
5f Kiko bo ta yena?
Bo por skohe for di:
Buki di bestia Buki di charada Buki di prenchi Buki di spoki
ta skibi pa bo haa re. ta skibi pa bo hari bo barika yen. ta skibi pa bo sia algu di bestia, ta...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...ku ta sigui den e rei aki bou.
Traha e tarea den bo buki di tarea.
blachi flor kabes konpi nshi nrvio rais taki tronkon
i
7b Charada
Mi ta kana un pia un pia.
Mi ta kana sin stop.
Bo por kolog mi na muraya. Ra ra, ta ken mi ta?
Binti mucha ta par bou di un...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
|
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1923] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Dios; ma..... I
tal no tabata hende puro, decente!
L Di berde mes caïda di tantoe hende ta un desgracia de-.
plorabel, ma no un charada, ni un rompecabeza tampoco.
Nos sabi rnasha bon, ta pakico.
; Scritura Sagrada ta bisa „Hende animal no ta compren-
de cosnan...” |
|
Honor i birtud |
|
|
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Dios; ma..... -
-* tal no tabata hende puro, decente!
Di berde mes caïda di tantoe hende ta un desgracia de-
plorabel, ma no un charada, ni un rompecabeza tampoco.
Nos sabi tnasha bon, ta pakico.
Scritura Sagrada ta bisa „Hende animal no ta compren-
de cosnan...” |
|
Honor i birtud |
|
|
Komedia pa mucha |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Sede di Papiamentu ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1992 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p.: ill., tek. ; 16x20 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...tin buraku.
19 KOMEDIA NO. 9
CHARADA
Un mucha ta subi esenario.
Mucha: Shonnan, skucha bon! Mi tin un charada.
Si mi tata ta mi tio i mi tio ta mi wela i mi wela ta mi tata, ken por bisa ken mi ta? Pensa, pensa, pensa! ta un charada fsil. Si mi tata ta mi tio...” |
|
Komedia pa mucha |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...importante ku su ministernan. Nan tabata diskut tokante asuntu serio di bida. E Sha tabatin kustumber di present pregunta i charada misterioso, i el a puntra su ministernan: 'Kiko ta e meloda di mas dushi?'
Mesora un di e ministernan a kontest: 'Mester ta...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“.... Ta ki sorto di reparto esaki; nan a skohe un kuartopoyo pa hunga papel di Tarzan, ta kos di hari te bira gagu.
kuenti rei charada, adivinansa. Deskripshon disfras i enigmtiko di un opheto o palabra. E mester ta hasi di tal sistema, ku aunke ku difikultat...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...i maishi.
Komo e buki aki tambe ta un meskla, un sorto di tutu, el a haa e ttulo Mangus. Pues kada kuenta, pidasitu istoria, charada, krusigrama o rima ta un pinda, un bonchi o un pipita di maishi pa nos kriaturanan.
P.A.L.
Publikashon di: St. Augustinus Boekhandel...” |
|
Mangusá |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...cu bo jiunan lo cohe bo sanger, bo karakter: Pampuna no sa pari kalbas, ma kalbas tampoco no sa pari pampuna!
118
Mi sabi un charada. Tin dos mama. Uno ta taha su jiunan seis mil bez pa dia: No haci sina! Bai haci bo trabao! No borota muchu! Bin tende un cos...” |
|
Morde supla |
|
|
Papiamento i consenshi metalinguistico na IPA : con pa saca probecho di e potencial multilingual di nos studiantenan |
|
Creator: | | Williams, Merlynne C. |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2020 |
Type: | | Book |
Format: | | 121 página : ill., figura nan |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Native language Papiamento Language awareness
|
Language: | | Papiamento |
“...pa e participantenan y analisa con esaki ta relaciona cu CM. Zipke (Zipke, 2007) a investiga CM tambe, specificamente uzando charada y a conclui cu CM tin un relacion fuert e cu lesamento comprensivo. Concluy endo e punto di discusion relaciona cu e nivel di...” |
|
Papiamento i consenshi metalinguistico na IPA : con pa saca probecho di e potencial multilingual di nos studiantenan |
|
|