Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano

Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano  

Creator: Sociedad Centro Antillano.
Publisher: Sociedad Centro Antillano ( S.l. )
Publication Date: 1953-
Type: serial
Format: v. : ; 25 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...America Central ni Amrica Latino Amigonan di school y conosinan ta rondonabo, kisas bo por tin un noticia especial di cas? Chansa den otro momentonan serio riba idioma di e diferente luganan respectivamente corv pa labamentu di tayo ,,gries- meel-pudding...”
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...TINSEBU: De koe heeft vet. Hij is goed bij kas. Kos ta bon pa bo. Bo tin hopi plaka. Meestal onder vrienden gezegd. Amigunan ta chansa ku otro di e manera aki, ora un di nan tin plaka serka di e. WARDA TE ORA BAKA HOGA NA POS PA DMPEL E: Wachten totdat de koe...”
Buki di proverbionan Antiano
Changa

Changa  

Creator:  Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 32 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...Victoria i 4 PALI HOMBER. Ta m nan ta jama Chibu, Homber grandi respet, Mientrastantu mi ta bibu, Den legria mi ke ta. No pa chansa, ni pa wega, Bebedo mi t sin fin. Psej unda cu mi jega, Ta amigu s mi tin. Mi ta gusta mi paranda, Entre tercionan bon gai. Cu...”
Changa
Dance music from Curaçao

Dance music from Curaçao  

Creator: Boskaljon, Johannes
Publisher: Palm Music Foundation ( The Netherlands )
Publication Date: [ca. 2015]
Type: Book
Format: 135 pages.
Source Institution: Palm Music Foundation
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword: Piano scores
Language: English

“...Valse 8 5 67. ¡Qué Lucha! Valse 8 6 68. Risas y Flores Valse 8 7 69. Siempre Alegre Polka 89 70. Siempre Viva Danza 9 0 71. Sin Chansa Danza 9 1 72. Sublime ensueño Valse 9 2 73. Toetoeroetoe Danza 9 4 74. Triste Despertar Valse 9 5 75. Un Clavel Danza 9 6 76...”
Dance music from Curaçao
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...UUCHRNDOA E03 . (UN [PC hende pero koe ta datija un tempel camina nan drenta. I ca- sualmente boca di hende, aunke esai ta paree chansa, ta con- tente mas microbio koe toer otro parti di hende su curpa. Ta p esai ta indispensable pa toer hende grandi i chikitoe...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Dede pikiña : dedica na nos muchanan

Dede pikiña : dedica na nos muchanan  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 32 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Kinderboeken
Language: Papiamento

“...barigoonchi! Min ta hunga no, no chansa! Mei pinchi sucu berde, no, blancu, un liber...... tomati conofl netumuscat si Riki no tin rabu Hose tin caini-s. Toonchi ken ba tenta jera? Bo ke mira mi dalbu awo?! Lagami bai! Sam no chansa! Sucu pel blancu,! ai ombu!...”
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Diccionario Papiamentu Holandes

Diccionario Papiamentu Holandes  

Creator:  Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date: [1945]
Type: Book
Format: 166 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Dutch

“...buurt.. cerbes'; bier. cercani'a; in de buurt, ce'ru; berg. chambuca; verfrommeld, vefrommelén. changa; in het nauw drij- ven. chansa; aardigheid, gek- heid, gekscheren, gek- heid maken, klucht, mop, scherts, schertsen, chapale'ta; propeller, schroef. cha'pi;...”
Diccionario Papiamentu Holandes
Echa cuenta

Echa cuenta  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 163 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...Ata nos tin blekibuscuchi ey, habri bo come! E homber di: N!; n bisami come no, bisami guli! E mucha muh a hari. Ela kere ta chansa, pasobra e di cun: Anto guli anto, no?! Ai, asina e mucha muh a bis asina, e homber a bira nbe guli seis bleki di buscuchi. E...”
Echa cuenta
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...bieunan. Konsiderando tur kos ku nos bieunan tabata papia komo koi kns. (EJ-JC2002) Buska perfekshon ronia i eksagerashon Ku un chansa bo ta logra mas lih ku un hende ta tende bo i Juliana a desaroy un humor seku, skrpi: - Kana uza nomber di hende nchi mskos ku...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...chaise (fr.); sjees (ul.; sign otro autor- nan) chalumeau (fr.) chalumeau (plat.; soplete) chambn (s. i adh.) chambn (sp.) chansa (v.) chancear (sp.) shanguina, shangrina changrineren (ul.) 66 Papiamentu chapi (v.) chapin (pisca) yorqui shafer (p.)> shofer...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...i tata ta hiba mi serka dje. 3. Mi welita ya ta hende di edat. 4. Pero e ta biba na su mes kas. 5. Tur ora e ta alegre. bon chansa karisi stima- tarheta 6. Mi wela gusta hasi wega ku mi. 7. Tambe e ta pasa man riba mi kabes. 8. Mi tin amor pa mi welita. 9...”
Fiesta di Idioma A2
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1

Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1  

Creator:  Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher: Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2002
Type: Book
Format: 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language: Dutch

“...Mi tin hamber, Omar ta bisa. Yeya ta duna e muchanan un lcomchi di spi leu pida pan ser. Pan ser! Gesloten brood! Suheli ta chansa ku Yeya. Freslcu foi fornu, Yeya ta splika. Ku un tiki manteka, deli-sioso! Nan ta kome tur i despues nan ta bebe un glas di...”
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...nota e tono di mofa den bos di Steve. Tch..., si ta asina, anto mih bo toka hymno i bandera, e tin mas grasia... No..., laga chansa para un banda, mih mi komplase bo ku un rock, pasobra min ke daa boso fiesta, i ademas minta kere den e kwestion di nos tera...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Benacio a grita hari meskos ku alma malu. El a kamna jega serka Juju, pone su man grandi riba Juju su skowru, i puntre ku ta chansa e ta chansa. Mi ke ku ma mira Juju para tembla manera bra brd. Mane bo di, Juan Pablo, par banda di juke-box, a kai aden. Mi tambe...”
Kwenta pa kaminda
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...kurpa laga nos ban bambuzjer poko lanta spiritu! fr. bambocher. ban al grano dicho ku ta boga pa papia palabra kla, pa stop di chansa i yega na e punto fundamental. Tur e vershonnan ei ta masha grasioso, pero, ban al grano, nan no ta parse boso fiktisio? Awor...”
Loke a keda pa simia
Mangusá

Mangusá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...sigui ku e wega e di: Mi yu lo mester a bringa hopi kun. Wini a keda mira su mama, su tata i tio Fil. E tambe a kompronde ku ta chansa, pero el a sonre kontentu. Pasobra kon ku bai bini e tambe a yuda. Su manis na skol mener Martina mester a para skucha henter...”
Mangusá
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...su mes, e sa su balor. E no ta bende su curpa i alma pa cinco ri. E no ta un popchi chuculati. Ta un hende e ta. Shonnan, no chansa, matrimonio ta un cos serio. 478 Pelcula semper ta caba cu un happy end. Dos hende ta stima otro. Nan tin cu pasa un seru di...”
Morde supla
Ora solo baha

Ora solo baha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:  Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 74 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...flecha a ronka pasa banda di nan. Mesora tur dos a dal abow na swela, morto spant. Ku rosea tur kortiku Mario di: Esaki s ta mal chansa. Bo ta kla pa kore? Emilio, ku su kara na tera a grunja: Laga nos drumi ketu un ratu prome. Djei nos ta buska e flecha, pa mira...”
Ora solo baha
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues

Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues  

Creator:  Maduro, Antoine J
Westerhof, Jan H
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bloemlezingen; Nederlandse Antillen
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Proza; Papiamentu
Slavernij, Nederlandse Antillen
Slavernij; Curaçao
Language: Papiamento

“...Sabel qu Pedro Wacao i otronan a comet no por ser consider como un asesinato sanger friu; e idea tbata pa haci un chansa, aunque tbata un chansa peligroso. Nos no ta busca nada otro qu nos libertad, esi tbata e contesta riba cada exhorto. Pero ne exigencia qu...”
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues
Porta será : piesa di un akto

Porta será : piesa di un akto  

Creator:  Sartre, Jean-Paul
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 53 p. ; ill. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Franse revolutie
Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen
Toneelstukken; Papiamentu
Language: Papiamento

“...hari) (Serio de pente) Unda e stakanan ta? Kiko? Stakanan no, penchi palu, barai heru, tregter... Ta chansa bo ta chansa? (Ta keda mir) Ahn? No, no, no ta chansa. (un silencio mientras e ta kana ront) No tin spil, no tin bentana di pursi nada ku por kibra. (Di...”
Porta será : piesa di un akto