|
|
|
|
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...asina, a
keda para ketoe sin moef, ma d Ira-
mond su cabai a lamanta para i
despues el a cai na suela. Un mo-
mento ma mira un bulto grandi
na suela, despues e cabai a boela
para, mientras mi amigoe desgra-
ci& a keda morto na suela, su ca-
bez tabata toer machicd...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...eia el que hacia una proeza; y no <:
iba a la mano en los encomios, como
hombre tan perito en los achaque.s del
corazn, que a bulto de.scubria el fla-
co de cada uno: dar resquicio a Li
/emiIkir:ded,.;eFmr..C ,lp f,joa. La' la *
miliaridad engendra el desprecio...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...nuca.
recto,
tijera.
componer.
Oeste.
vocales
E y o ; V. g-.
stengel andamio.
-bol bola.
col cuello.
rom ron.
stof polvo.
bontji bulto.
komtji taza, ponchera.
korki corcho.
Segundo.
la -- ave ue
b'/nder encuadernar. hp
brd espejnelo. Jic apuntar.
drd ejercicio...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...biba di e
poco placa, cu el a duna Shi Y. Ningun di su yiunan no a manda
puntra pe. Shon P si a manda yama nan un pa un.
Mira e bulto aqui riba mi pechu. Esey ta un tesoro masha
grandi. Esey lo mi larga pa esun cu tratami di mas mihor.
Ay, e mesun dia a bini...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
 |
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...atrobe na e sabana. El a bolte Coma Baca
riba e garoshi, pone poco sacu riba dje i asina el a bai cas. 18
Ora Shi Maria a mira un bulto asina grandi, el a spanta
Ma su spantu a troca na legria. Cuminda pa hopi dia. Nan
a saiga un cantidad i for di e dia ey, tur...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Nino Hesus pa
tantisimo bonded.
E cunukero cu su casa, quendenan na e momento ai a
sali misa di mei anochi di Pascu, a mira un bulto riba e
montn di yerba i ora nan a yega mas acerca, nan a mi-
ra CU tabata un mucha muh chiquito cu un krans riba su
cabez. E...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...hanja un oloshi di koper pa oficina
di chef i despues pa nos sorpresa di mas grandi,
ata riba un Diabiernes un mancebo a trece un bulto
grandi pa nos i ora ma habri, tabata e oloshi di
mas di tres anja koe nos oficina tabata pidi conti-
nuamente. Mi wowo a jena...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Nicolas, di
ripiente m'a tende un zonido manera di moneda. M'a
boela lamta zuru di sonjo den suc i m'a tira un uitval
riba un bulto koe mi a mira pa San Nicolas i awe di
berde mes m'a cohe San Nicolas, pero di ripiente un
mep a trece mi trobe na realidad, pasobra...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...camna
directamente bai n'e lug den huki parti p'ariba camina e
jorkinan favorita tabata stiw. Y en realidad, e ta haya e
mes bulto..... bao di e mes pana di bela cu nan tabata
tap den dia. El a draai mira rond tur camina un bez mas
pa siguranza. Tabata reina...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...volverse a sus lejanos hogares, todo antes que el sol volviera a descender en el ocaso. Los sayas canga, esto es, recogidos en bulto a la altura de la cadera, para dejar en libre movimiento las nervudas y musculosas piernas, con un roedia. o sea un rollo de...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cama, mi qui tende un
hotch-hotch banda di camber. Mi n pena pa gana, ma
switch luz i mi bista a cay riba un bulto den huki di cam-
ber, un bulto cu a crece te alafin el a yega na grandura
di un porco grandi, cu ma conoce na su boca largo. Pero
te cu mi quier...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...ta weta un otro cabes ta bini. E di: Misericordia!, ta kico esaki?
Asina e cachonan a kita tur e shete cabesnan. Ela mira un bulto bai bltu. E mucha muh a keda ta sagud di sustu. E di cu e mucha muh: Tenemi! E mucha muh ta: Dh-dh-dh-dh-dh! E mucha muh a pidiele...” |
|
Echa cuenta |
|
|
 |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...lesa.
Dia Luis a bira grandi, el a drecha e manera di lesa ak. Awor tur hende siegu ta sia lesa meskos ku Luis.
Nan tin buki ku bulto chik riba papel den forma spesial.
Hende siegu ta pasa ku nan dede riba e bultitunan i asina nan ta lesa. E manera di lesa ak...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...a yega serka, Wansitu di kun: Abo s tin dushi bida, bo sa! Bo ta sinta trankil di bo riba kabai, mintras ami tin ku karga un bulto, pis manera chumbu, riba mi lomba.
E homber riba kabai a hari, bisando: Ma ta kiko bo tin ku karga ant ku ta tantu pis? Wansitu...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata okup, e ta tende un sonido manera di bleki den kur. E ta saka su kabes over di bentana
i den e semi skuridad e ta mira un bulto move bai den e kas chiki, i e ta komprend mes ora ku ta Andresito a jega.
Pronto e mucha ta drenta paden i e ta mire bai na e...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
Maandblad voor den handel op Aruba : officieel orgaan van de Vereeniging van Handelaren op Aruba |
|
Creator: | | Vereeniging van Handelaren op Aruba. |
Publisher: | | Vereeniging van Handelaren op Aruba ( Oranjestad ) |
Publication Date: | | 1947-1951 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...actualmente en uso
por la mencionada Compania.
Ese sistema consiste en el era-
pleo de cajas de acero, en las que
son colocados los bultos, en lugar
de los lazos y redes usados ante-
riormente. Esas cajas son eleva-
das por medio de gras y luego
son bajadas y llevadas...” |
|
Maandblad voor den handel op Aruba : officieel orgaan van de Vereeniging van Handelaren op Aruba |
|
|
 |
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...hende sin trabou nan mes tabata buska e moda di gana e pan. Pa transporta bultonan di merkansia esta pa pakus 10 sen i 25 sen pa bulto grandi, kos tabata barata, pero tur hende tabata biba bon i satisfecho.
93 GOBERNADORNAN DI KORSOU DESPUES DI ENTREGA HULANDA...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
 |
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...nke keremi?
Waak un bus cu ta stop na Dempel. Siete, ocho, te nuebe hende di prop, manera saldinchi den bleki, cu nan tas jeni bulto. Ma nan ta contentu si. Nan ta hari, nan ta tira chiste, nan ta manda cumindamentu pa Toni, Wachi, pa Chichi, pa Beai Trij.
I...” |
|
Morde supla |
|
 |
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...bay patras.
"Laga nos sali, ban djaki, ban purba swrt na otro lug. I asina nan a hasi. Nan kwater a prepar nan byahe, kohe nan bulto i kumins kamna pa otro destino. Ora ku nan a kamna un bon distansya, nan a bay sinta bow di un palu kumins deliber, i deskut...” |
|
Muchila |
|
 |
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
Creator: | |
Wright, Irene Aloha, 1879-1973 Dam, C.F.A. van, 1899-1972
|
Publisher: | | Kemink ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1934-1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1600-1700 Scheepvaart Discovery and exploration -- Dutch -- America Nederland Caribisch gebied
|
Spatial Coverage: | |
America Nederland Caribisch gebied
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish
|
“...yndios de Cumarebo
que acudieron a la playa quando ya el enemigo se auia
enbarcado dizen hallaron hecha una jorca y en el un bulto
de paja en forma de hombre ajorcado.
El miercoles siguiente que se contaron diez del dicho, 122
tic
luego de mahana llego un...” |
|
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
|