|
|
|
|
|
 |
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...ku tur otro hende bonpor komprend ku ta djis pa lembe nan ta bad man pa bo ku fervor
Obrero, ba biba semper den kalor ba duna brisa, sin nunka a bende ba fomenta tenshon sin import na kende i a evit bo mes kosnan ku pavor
Ba abri anchu porti bo kas pa esnan...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
 |
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...den Haag, Banaanstr. 17.
Hogendorp, W., Hoofdcomm. W. en E., den Haag, Begoniastr. 295.
Hos., W. C., Ing. Ie kl. S. S., Fonda Brisas del Teide, Puerto de la Cruz,.
(Spanje).
Huizinga, L. J., Ongedipl. Gezagh. B. B., den Haag, v. Diemenstr. 158.
Jacobs, H. Ch...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
 |
Album Souvenir de Curaçao |
|
Creator: | |
Gomez, J Gomez, H.D.C
|
Publication Date: | | [voor 1940] |
Type: | | Book |
Format: | | 45 p. : ill., krt. ; 23 x 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Pictorial works -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish English
|
“...de la isla.
Considerase esta isla como uno de los
lugares mas sanos del vecindario, la tempera-
tura es bastante elevada pero brisas constantes
refrescan la atmosfera. En los ultimos anos
no ha habido epidemia.
Llueve raras veces y el agua potable se
recoje...” |
|
Album Souvenir de Curaçao |
|
 |
Album souvenir de Curaçao |
|
Creator: | | Costa Gomez, da, J |
Publisher: | | Gomez "El Louvre" etc. ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's, krt. ; 23x32 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Curaçao |
Language: | | Dutch |
“...de la isla.
Considerase esta isla como uno de los lugares mas sanos del vecindario, la temperatura es bastante elevada pero brisas constantes refrescan la atmosfera. En los ltimos aos no ha habido epidemia.
Llueve raras veces y el agua potable se recoje y...” |
|
Album souvenir de Curaçao |
|
|
 |
Album-guía de Curazao |
|
Creator: | | Henriquez, Emilio L |
Publication Date: | | [ca. 1946] |
Type: | | Book |
Format: | | 89 p. : ill. ; 21 x 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...bote en las claras noches de luna, y de dia seme-
jan una gigantesca esmeralda acariciada continuamente por el suave roce de la brisa.
WÊÊËÈËÊ:i
■•■ij -^2
Barn
WÊMÈ
i
if® Iskp' ■
mém a?*"
TWTII1
91
mm
mm
m
9H
1^^
i CM
imm
’ ' - Ï .■ . -
liwlH
ËËIllfil...” |
|
Album-guía de Curazao |
|
 |
Añoranzas de una vida meritoria |
|
Creator: | | Henriquez, Emilio L |
Publication Date: | | [1937] |
Type: | | Book |
Format: | | 52 p., [18] p. pl. : ill., portr. ; 28 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...isla y daban lugar a placidas expansiones.
Cuantas dulces confidencias, cuantas palabras llenas de ternura, no
habra llevado la brisa en sus alas en aquellas claras noches, mientras la
müsica llenaba con sus notas el espacio, y los argentados rayos de la luna...” |
|
Añoranzas de una vida meritoria |
|
 |
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden |
|
Creator: | | Hartog, J, 1912-1997 |
Publisher: | | De Wit ( Aruba ) |
Publication Date: | | cop. 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | XV, 480 p., [40] p. pl. : ill., krt., portr. ; 26 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Holding Location: | | Leiden, University Library |
Subject Keyword: | |
Aruba Geschiedenis (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Aruba |
Genre: | |
Geschiedenis (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...de
Duitser Walter Oberbach verscheen van
24 September tot 4 December 1932, in
totaal tien npmmers.
9. The Advertiser.
1933
10. Brisa de Aruba, „Organo oficial di
Liga Arubiano di Catolico", weekblad in
het Papiament. Was gedurende een jaar
het bijblad van La...” |
|
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden |
|
 |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...grandi tin di hala pa seru chikitu pasa. Tin be tambe seru grandi tin ku baha pa seru chik subi.
Mas bientu, mas gdm.
Den ma brisa, ma gdm.
Ta boka sa hasi zoya.
Boka meste hasi zoya.
Un buriku bieu semper sa su doo.
Buriku bieu semper konose su doo.
Un hende...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
 |
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême |
|
Creator: | | Barret |
Publication Date: | | 1894 |
Type: | | Book |
Format: | | [VI,] 323 p. : ; in-4. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | History -- Sources -- Perche (France) |
Spatial Coverage: | | Perche (France) |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | French |
“...la rage
et les fureurs de 1’hérésie, qui ne pardonnait alors ni aux lieux sacrés,
ni aux cendres des morts, pilla ce temple, brisa ce sépulchre, en arracha
les os, et, par une barbare inhumanité les prophana et brüla pour en jeter
les cendres au vent. ï Histoire...” |
|
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême |
|
 |
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...senores y amigos mfOs:
A través del Mar Caribe, repitieron los
Andes un jay! sentimental lanzado por la So-
ciedad Curazoliana! La brisa trasporto ese
quejido de dolor que el Eco con voz caden-
ciosa, como canto de paloma, multiplied en
mil voces. Fué la muerte...” |
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
 |
De expeditie van 1634 |
|
Creator: | | Knappert, L |
Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1934 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...nderneming, zijn eigen orgaan La
Union, dat onlangs is uitgebreid met een speciaal aan de belangen van Aruba gewijd
bijblad: Brisa di Aruba. Een vertakking van den Volksbond op Aruba is in wording.
Ter behartiging van de belangen, vooral de godsdienstige en...” |
|
De expeditie van 1634 |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...corazones,
majestuosas y tristes y severas,
sobre el negro metal de tus eanones
he visto tremolando tus banderas.
Fugaz el paso de la brisa agita
su excelsa seda tricolor y pura;
y entre los pliegues trmulos palpita
Ia serena altivez de tu amargura.
Es como si pidieran...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...jubileum!
su familia grandi ta biba, nos a comprend cu San Pedro ta
un di e luganan di mas saludable cu tin riba nos isla. E du-
shi brisa di laman y sombra di matanan ta haci un combi-
nacion agradable y ta desafia e solo fuerte cu ta kima aki
na Corsow.
Bao di sombranan...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...puerto al que se llega con
ansias de gozar. O arrastrado por una locomotora, rauda
cual los vientos, sintiendo en el rostro la brisa fresca de la
cima, contemplando el paisaje de la faida o el calor sofo-
cante de la playa junto al mar. Perderse entre el gentio...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...cidades e fortes em maos estranhas, cairam em
poder de portugueses, D. Miguel de Almeida, com sues
barbas brancas acariciadas pela brisa que soprava do
Tejo e olhos humedecidos pela comogao bradou duma
veranda a Liberdade de Portugal, o povo respondeu-lhe
com urn...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...magros da arvore que
se erguem para o ceu mudos, em torn de splica angustio-
sa, solta-se uma ou outra folha que impelida pela brisa re-
frescante vem tocar-lhe suavemente na cara magra e pa-
lida, como tentando acaricia-lo, e escorregando deixa-se
cair no chao...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
 |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...Yombi", Banquet". Cocaditas de diversos colores, con su adorno de hojita de oro, que se mecen con coquetera, al impulso de suave brisa. Todo sobre un mantel limpio y blanco, ofrecido con toda la buena voluntad de una esplndida hospitalidad. En el otro cuarto,...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...na boca di forno di fierno, pa contribui pa facilita e crimen.
Diablenan a habri porta di fognnan infernal, pa cayenta
hasta e brisa suave cu serena di anochi sa fresca nos cu n e.
Tabata haci un calor tan insoportable, cu a obliga Gui-
llermo habri su bentana...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...di: Seru seru, kita de ah! Cuanta brisa ke yo viene con el, yo ai ke rompio seru! E ta kibra seru.
Seru di cun: Sapu, tabo mester baha. Mi man ta habri ta sperabo.
Sapu ta bini. Sapu di: Seru seru, kita de ah. Cuanta brisa ke yo viene con el, yo me rompi seru...” |
|
Echa cuenta |
|
 |
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
Creator: | | Hessling, Hendrikus Antonius |
Publisher: | | Pan-American publishing service ( Ciudad Trujillo, Rep. Dom ) |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 90 p. : ill., maps. ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...olvidar las nostalgias de la vida, o bien el
disfrutar de los alegres picnic después de una larga
jornada de trabajo.
La perenne brisa que mitiga el calor de los tró-
picos, es en Aruba una amigable compania que ha-
ce mas placentero el clima de la isla. Durante...” |
|
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
|