|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“... di suerte ei a presenta den mi soo. Mahos manera e ta, ku su frenti tutu, su oreanan par, su nanishi lora i su wowonan trei brel diki diki.
Estun fantasia Shon Graciela tin!
(Ta lanta bai paga radio kaba bolbe sinta) Skucha! poko poko, mientras e tabata mirami...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...parti di nos parti...!
Brel di bista.
Tur brel ta di bista; no tin di odo ni di olfato! Un brel ta un medio ousiliar pa mehora hende su bista. Tin brel di solo, brel pa stof, brel pa las, brel pa sambuy, brel di outomobilista, ets. Brel di bista te mes un soketada...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...tardes.
D. Buenas tardes, Seora.
Cliente = C
III
V. Bon tardi, Seora. Ku kiko mi por sir-bi bo?
C. Bon tardi. Mi tin mester di un brel di solo.
V. Un momentu, seora. Lo mi laga bo mira algn. Kon seora ta haa esaki ?
C. No, mi no ta gusta esaki. Tin ku otro montura...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...kontest.
E ptika ei tin brel bunita pa mucha.
Den e ptika Kira ta mira masha hopi rki ku brel.
Brel di tur sorto di kol i tur sorto di forma.
Kira ta pas un brel tras di otro.
E por wak su mes den spil.
Prom e no por disid.
Kua brel ta esun di mas nchi?
Pero...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...chikitu asina di awa tin riba mi glasnan di brel. Esei s ta masha laf!
Anto kiko esei tin di haber ku loke bo ke bira ora bo bira grandi? mama ta bisa.
Wl, Ivo ta bisa, mi ta bira trahad di brel.
Un brel spesial. Brel di rko. Mama ta hari i e ta bisa: Nos por...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
Creator: | | Centraal Bureau voor de Statistiek ('s-Gravenhage) |
Publisher: | | Belinfante ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1899-1923 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Tab. ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
1890-1900 1900-1950 Nederlandse koloniën Indonesië Statistieken (vorm)
|
Spatial Coverage: | |
Nederlandse koloniën Indonesië
|
Genre: | |
Statistieken (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Navives entvs.
1899
1900
1901
1902
1903
Nederland (stoomsch. vap Pays-Bas. (zeilseh. voil. Totaal. Engeland (stooniseh. vap. Gr. -Brel'. (zeilsch. voil.. Totaal... Frankrijk, (stoomsch. vap. Prance .. jzeilsch. voil. Totaal.... Dnikschl. (stoomsch. vap. Allemayne\ze...” |
|
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
|
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
Creator: | | Centraal Bureau voor de Statistiek ('s-Gravenhage) |
Publisher: | | Belinfante ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1899-1923 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Tab. ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
1890-1900 1900-1950 Nederlandse koloniën Indonesië Statistieken (vorm)
|
Spatial Coverage: | |
Nederlandse koloniën Indonesië
|
Genre: | |
Statistieken (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...des jrrincipaux pavilions a la navigation a vapour enfre Singaponr et les Tndes Nerl.
navires entrs anx I. N.
Engeland 6^r. Brel 89 433 1 96 418 106 480 115 616 141 603
Frankrijk. France 25 81 25 81 27 85 27 85 25 81
j Duitschland. Allemagne. . 62 149...” |
|
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
|
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
Creator: | | Centraal Bureau voor de Statistiek ('s-Gravenhage) |
Publisher: | | Belinfante ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1899-1923 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Tab. ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
1890-1900 1900-1950 Nederlandse koloniën Indonesië Statistieken (vorm)
|
Spatial Coverage: | |
Nederlandse koloniën Indonesië
|
Genre: | |
Statistieken (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...pavilions dans la navigation a vapear enlre Singapoiir et les hides Neerl.
Navires entrs anx f. N.
Engeland (?r. Brel 09 4.52 1 91 554 78 508 ! 024 1 170 747
25 ftl 1 20 84 28 100 25 79 23 57
Duits(diland. Allemagne. . 92 174 'i 93 198 101 211...” |
|
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
|
|
Lesa bon 9 |
|
Creator: | | Zefrin, Ruth E.D |
Publisher: | | Departamentu di Enseñansa etc. ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 dl. : ill., tek. ; 20 x 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lezen; Curaçao Papiamentu; leerboeken Papiamentu; leesboekjes
|
Language: | | Papiamento |
“...a-pel
an-gel
d-bel
man-gel
mes-pel
bais-kel
n-kel ke-tel
bo-kel or-gel
be i-tel pu-zel
da-del wor-tel
hen-gel dm-pel
br brel^H
br br br brel
bru i t bros bro-ma k i-bra
bru ¡ n brak br i n-ga k o b r a
brg bru-tu lom-bra ha-br i
brek bru-k i som-bre ze-bra
8...” |
|
Lesa bon 9 |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ora bista ta bira skur i un persona ta kana insigur buskando su kaminda. Tambe bis di es ku, sin priposto, ta kana anochi ku brel skur skur, pa hasi nan mes interesante, fig. Eskpreshon pa deskrib hende ku ta kana den tiniebla, den nubia. Tambe, ora ta hasi...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Mi buki di bestia : rima pa mucha |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Statia, Viola M.E
|
Publisher: | | Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1982 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. ; ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...9 BAKA Bou di palu den hamaka Ton ta drumi, mira baka. Awor shon Ton tin plaka si e bende shete baka. KAMEL Un kamel a bisti brel, purba yena un papel. Ma kamel a bira skel, grita hasi bon babel. PATU Banda di e palunan di datu nos a mira kon un patu ker a...” |
|
Mi buki di bestia : rima pa mucha |
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...di dos tomo di "Mi Lenga m a haa kooperashon di Sr Antoine Maduro, kende a koreg e manuskrito ku pasenshi di santu, ku shete brel i palabra pa palabra.
Mi no tin basta boka pa ekspres migratitut.
Tokante ortografa mi mester bisa ku ma uza esun di Ral Romer...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Bondia mi shon. Mi shon por tin poko awa pa mi freska mi koro-koro i un krenchi kumnda pa mi tira na stoma?
Bas Pipi a kita su brel for di su punta di nanishi, i kontest: Bondia, mi shon. Ta ki bjentu a tira mi shon bunita aki banda?
E barika-hel a bolbe flit:...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...pia flaku largu, ku dos man dele-garitu, ku ta bari konstantemente su dilanti, sigun e ta trose den kaminda. Skond tras di un brel pretu, su wowonan ta bula di galinja pa galinja riba kaja.
Kon ta, kon ta, kon ta, Jack? Kon tempu? Kon tempu?, e ta salud su...” |
|
Raspá |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...(saku di) koi kns (kos di) buki misa (buki di) bleki lechi (bleki di).
Pero tin espasio den:
kas i tabia stel i wea dak i panchi brel i solo
6. Den e kasonan menshona bou di No. 4 nos no por bisa ku tin sinalefa, pasobra e dos vokalnan no ta djis tras di otro...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...ku nada. Un homber gordo, chikitu manera kos pashim, ku un tiki lombe, wowonan chikitu ku ta lombra berde di astusia anto un brel oval ku ta sak riba su nanishi soy. Semper na flus ke mes un bachi ku nunka no ta bruy un yu.
Enfin, Belew a tuma e papel, mira...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|