Alonso de Ojeda

Alonso de Ojeda  

Creator:  Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher: Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage: America
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...na Veragua, ma ni un di dos no a queda para. E indjannan di e lugar aqui tabata casi mescos cu esunnan di Cartagena, no asina brabu, ma mescos cu nan den nan custumber na cas, nan manera di bisti i biba. Pa e poco cu nan tabatin mester pa biba nan tabatin basta...”
Alonso de Ojeda
Corsouw ta conta

Corsouw ta conta  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“... Anto bin mira con bunita e pauwisnan ta. Bam den e otro un cura awor bin mira 68 con grand! e bicernan a bira. E toro si ta brabu. Papa sa. Mira con gordo e bacanan ta! Cantidad di cabritu nos tin, no Papa? Anto e cameman a duna hopi lana es ana aqui. Asina...”
Corsouw ta conta
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...i paga outomatikamente ora bo no ta na kas ta un invershon ekselente. Un kach guardian ta hopi util; e no mester ta grandi i brabu, basta e por grita duru pa alerta f lanta bo i/f bo bisinanan for di sono. BIAHE I VAKAIMSI Kore ku portanan i si ta posibel...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...ta esnan, qu ta hay’é. 15 Ma warda boso dje profeta falsunan, qu ta bini ceca boso cu bisti di carné, ma den nan, nan ta lobo brabu. 16 Na nan fruta boso lo conoce nan. Hende sa coge druif di sumpina, ó figu di cadushi? 17 Asina cada bon palu ta produci bon...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo

Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo  

Publication Date: [ca. 1950]
Type: Book
Format: 65 p. : ; 15 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamento language -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...poco ta esnan, qu ta hay. 15 Ma warda boso dje profeta falsunan, qu ta bini ceca boso cu bisti di cam, ma den nan, nan ta lobo brabu. 16 Na nan fruta boso lo conoce nan. Hende sa coge druif di sumpina, figu di cadushi? 17 Asina cada bon palu ta produci bon...”
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...nubia shinishi ta aserkando. Hala un banda, Tiko ta grita. Un manada grandi di animal ta kore pasa banda di nan. Kabritu, porko brabu, konnchi, djaka, lagadishi. Tur ta kore mas duru ku nan por. Mas ku shen para ta bula pasa. Ta manera tur bestia ta hui pa algu...”
Fiesta di Idioma A2
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...papasiegu; segn mundu bltu, mi ta bltu kun. zj.e. papasyga = ratn djanochi. wlchi ath. sus. salvahe, silvestre, rebelde, loko-loko, brabu. Bis di hende ku a lanta sin kriansa, sin atenshon. Tambe uz pa deskrib hende kabes habri. Ya Shon Anita no tin gara riba su...”
Loke a keda pa simia
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...di morto, di desu, nada di furamentu, nada di kwik, nada-nada dje sancochinan aki. Berdad ta, cu foi prom diadomingo e pastoor brabu aki a predika masha duru, bon rabi, hinca tur fielnan stim cu ta haci brua den fierno. Un boca a bisa otro, trank a hiba nobo:...”
Morde supla
Nieuw Testament in het Papiamentsch

Nieuw Testament in het Papiamentsch  

Creator: Eybers, G.J
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 535 p. : ; 12°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...Y nan a drenta den un baren y a bai pa laman na Capernaum. Y scuridad a coi nan y Jesus no a bin ceca nan. 18 Y laman a bira brabu, pa motibu di nn biéntu fuèrte qn a supla. 19 Y ora nan a nabega mas b menos un ora y mei,nan a mira Jesus ta camna riba laman...”
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Pa distrai : loradanan di bida

Pa distrai : loradanan di bida  

Creator: Maduro, Antoine J.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...su shon: sangrami na mi rabu. oportuno Tin be bo meste turna un decishn, teniendo cuenta cu un bon ocashn. n t tur ora toro t brabu: Salta cach, salta su rabu. orguyo Ma mira hende subi........ i baha prom ku nan a drenta caha pa haci e ltimo biaha pa santana...”
Pa distrai : loradanan di bida
Pekelé cu pikel

Pekelé cu pikel  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 44 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Etnografie; Nederlandse Antillen
Folklore; Nederlandse Antillen
Morele vorming
Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...boca, ta fout. Mamanan sa ganja nan jiu cu: Ata, polies ta bin cohebo. Bai spanta warawara, e ta come poitu-nan. Ata, un cach brabu ta bin pa come mala mucha. Anto sin cu tin ni polies, ni warawara, ni cach. E mamanan ta danja nan jiu. Nan ta perde tur confianza...”
Pekelé cu pikel
Proverbio

Proverbio  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1963
Type: Book
Format: 91 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...een hond niet dood. 209. Cach cu ta nenga su wesu mester tum Een hond die zijn bot laat liggen, moet het toch pakken. 210. Pa brabu cu cach ta, e tin respet di su shon Hoe gevaarlijk een hond ook is, hij heeft eerbied voor zijn baas. 211. Cach keipu, poeshi...”
Proverbio
Punpulunchi : poesia pa mucha

Punpulunchi : poesia pa mucha  

Creator: Zefrin, Ruth E.D
Publication Date: 1984
Type: Book
Format: 26 p.: ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Jeugdliteratuur
Language: Papiamento

“...bo kurpa ta di glas. 2 D i es Dies musk i ta flaku, ta bula rnt den kas. Dies sangura gordo, ya no por pika mas. Dies makaku brabu, ta sub i palu ba i. Dies buriku mansu, ta trompek i ka i. Dies konnchi spirtu, ta kore bini bek. Dies polchi bobo, ke grita...”
Punpulunchi : poesia pa mucha
Seis anja káska berde

Seis anja káska berde  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 54 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language: Papiamento

“...en, benevens de kampcommandant. * * * Te patras den Suffisant tabatin un kacho muhe ku a werp nuebe ju. E kacho tabata basta brabu. Pia di kater a bai huntu ku mi, pa tira e kacho mata. Mi no ta kere ku Pia di kater tabata loke nos por jama un scherpschutter...”
Seis anja káska berde
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí

Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí  

Creator: Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...un tras otro. zj.e. males di Iyov (?) = pena i sufrimentu intermi-nabel di Job. maleita, ath., mal beis, mal genio, mal drat, brabu, fastioso. El a lanta di maleita awe. No pasa su banda, e ta di maleita! port, maljeitoso. malhut, sus., kastigu, pena, trato...”
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...tur loke nos por. Krda semper na momentu ku bo rabia ku bo tambe a pifia i faya hopi be. Un kontsta karioso ta buta asta kach brabu waya rabu. Unabes ku ningn hende no ta perfekto, nos no mester ta eksigente. "Tur kos na mid ta konta pa legrla ku tristesa tambe...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Verso pa mucha No 2

Verso pa mucha No 2  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1989
Type: Book
Format: 28 p. : ill. ; 16x21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...BAKA PRETU Mucha maluku drumi ketu. Ayaf tin un baka pretu Baka pretu sin kabes. Mucha maluku Baka ta rabia. Ora e rabia bira brabu e ta sutabo ku su rabu. Maske kiko pasa despues ami s no tin kunes. 34 WELITA Tur djadumingu atardi nos ta bishit Welita. Nos...”
Verso pa mucha No 2