Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“... koe bo bir padilanti patras, pone s dilanti, e ta bira nomber di un patriarca? 7 Miguel Duran. Pa haci kiko sold&nan ta usa boton di koper na nan Emilio P. Davelaar. Kende tabata tata di jioenan di Zebedeo ? e. p. d. Kende ta contentoe ora e perde toer su...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire

Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire  

Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 1 p. : ; 30 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Spanish

“...espacio iuterdi j el 2 por cimito de xido de cine < gital, cuyos papilas cutpneas se a- grandan y determinan la foimacio.i de botones carnosos, pequvenos a! princi- pio, para despus adquiir .el tamari(j de un bigo; de ahi el laombi'; que se le da ,en el campo^...”
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen

Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen  

Publisher: Muller ( Curaa̧o )
Publication Date: 1869
Type: Book
Format: 91 p. : ; 23 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Spanish
Dutch

“...weken geleden. i 34 Los dias ahorn menen largos. 'La yerba comienza d salir. Los drboles estan brotando ya. Ta tienen ojas. Botones, Jlores. Vamos al jardin. Aqui estd ma hermosa flor. I Qué fior es esta ? i Qué fior es son estas? Violetas y jacintos. Bien...”
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo

Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo  

Creator: Evertsz, N.J
Publisher: Bethencourt ( Curazao )
Publication Date: 1898
Type: Book
Format: 107 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Papiamentu
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Esperanto

“...lista la levita de dril blan- co ? No se olvide del precio convenido. Procure Ud. que no vengan anchos los o- jales ; que los botones queden bien pegados ; busnaclase de forros ; y sin bolsillos. ki dia e jas di dril blancoe lo ta kla ? No loebida e preis ka...”
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel

Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel  

Creator:  Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher: St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1976
Type: Book
Format: 68 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language: Dutch

“...kleren the clothes los vestidos bistl de kleren (heren-) mens clothes trajes de hombre paa pa homber de knoop the button el botn boton het knoopsgat the button-hole el ojal konoskat de kous the stocking las medias mea het lint the ribbon la cinta sinta het gewaad...”
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow

Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow  

Creator:  Hoyer, Augusto R.
Hoyer, Willem M.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 84 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fotoboeken; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Papiamentu
Language: Papiamento

“...man pa merca i Europa. Tabata exporta tambe alo, cueru, dividivi, laraha, salu i hasta wesu ku sigun nan tabata bisa pa traha boton. 49 PENSIONAAT WELGELEGEN DI NIFICACION CULTURAL HISTORICO Dia 7 di agosto 1967, Pensionaat Welgelegen a cumpli 100 aa di existencia...”
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Dalapan, Anam, Tudj. Su p'aden ta fur color di mamya of color di yiu di trupial-cach. I pa termind, e tin parti dilanti ocho boton koe no ta mas chikitoe koe un tapa di Pepsie Cola. Su carson no ta import, pasobra si e ta largoe, ta dobl i si e ta corticoe...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'

Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'  

Creator:  Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher: Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language: Spanish

“...al escribir este recuerdo personal, perdura su memoria y no se ha olvidado su cara! Los zapatos brecas precedieron a los de botones y stos a los de cordones. Las corbatas, desde chalinas de combinaciones escocesas, hasta aquellos aparatosos artefactos que...”
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Diccionario Papiamentu Holandes

Diccionario Papiamentu Holandes  

Creator:  Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date: [1945]
Type: Book
Format: 166 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Dutch

“...bota; stemmen, bota'nica; botanie, plant- kunde. boti'ca; apotheek, botica'rio; apotheker, botin'; buit. bo'to; boot, schuit, boton'; knoop, botona; dichtknoopen, knoopen. bot'ter; flesch. box; boksen, gebokst, botsen, gebotst. boxdo(r)'; bokser, bra'bu; wild...”
Diccionario Papiamentu Holandes
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa

Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1927
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...cara di trasto el a sali for di su cuarto i a cai sinta banda di Cecilia bisando: Cecilia, mi qui larga traha un par di bota cu boton na banda. Bo Guillermo lo trah cu gracia pa mi ? 33 Pues te na unda ma mira su trabao, no pa gaba, pero ma guste; awor esai ta...”
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...a lesa? Awor huntu ku bo yfrou of mener bo ta purba memoris e rima. Dalakochi chinchirinchi Dalakochi bachi brd, Masha nchi boton Riba blachi bo sa prd bo ta bibu si, bo sa! Chinchirinchi ku a duna kurd Bira bai dilanti, bula bai patras Bo sa bula bai, bai...”
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...Kontinuashon di e kuenta Boton, e kabouter sneiru pichiri E bochincha ku Pepo a hasi, a lanta Boton for di soo. E ta sende lus. Boton: Pepo: Boton: Pepo: Boton: Pam: Boton: Pam: Boton: Pam: Boton: Ta ken boso ta? Kiko boso ta hasi den mi kas? Boton, bo no ta korda...”
Fiesta di Idioma A2
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman

Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman  

Publication Date: [1849]
Type: Book
Source Institution: Leiden University

“...blieki. ,16. ti Bos. ( bas) armbos. Jok. ( juk ) joeka. Klap. ( klep ) paloe pk bati arieba oter. Lis.' ( lus ) boerakoe >i di boton. .JuoA Mist. ('meSt) (di ka- <■{■ bai enz. ).lpoJ Pik. (pak) di sapa- . teer» Bat. ( rot) djaka. >' Rat, Djaka. Sehup.. (om te...”
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman
Historia di Testament Bieuw : I

Historia di Testament Bieuw : I  

Publisher: Vicariato Apostolico ( Curaçao )
Publication Date: 1911
Type: Book
Format: 124 p. : ill. ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...SU curpa, di cabez t na pia, tabata cu- bn' coe herida. Toerhende a hui for di dj; hasta SU muher mes, na lug-ar di consol, a boton di dj, haciendo su bida mas amarg'o; ma Job a bi- s; ,,Si nos a ricibi cos bon for di manoe di Dios, pakiko lo nos no ricibi...”
Historia di Testament Bieuw : I
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?

Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?  

Creator: Römer, Amado Emilio Jose
Publisher: Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1997
Type: Book
Format: [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language: Papiamento

“...tambe na mes tempu nan bendementu di paa ku nan mes a kose f bendementu di tela. Meskos kosed hende muh tin bendementu di tela, boton, hilu etc. huntu ku nan tayer. Aki ta produkshon i merkadeo den e mesun man. Un fishi masha pintoresko tabata "blekeronan". Ku...”
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha

Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha  

Creator:  Brandt-Lesiré, Yvette
Instituto Raul Römer
Publisher: Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: 60 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...plaka di oro. Nos ta kumins traha awe nochi mes, un di nan a anunsi. Nos ke un sala grandi pa nos traha aden, ilu di oro, shen boton di oro, poko bunita djamanta i un kashi 21 grandi pa warda tur e rekisitonan, pa muskita no shusha nada. Korementu na palasio...”
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...skol. Atrobe Steve tabata absorv pa e sonido di e olanan. Su dedenan tabata hasi dwe atrobe... pero ora el a ripar bon, tabata e boton di su bachi ku e tabata primi ku su dedenan. Na mes momentu e ta hisa su kabes pa e buska e sonido ku a pone bolbe na realidad...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
A little guide English-Papiamento

A little guide English-Papiamento  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 51 p. : ; 24 cm.
Edition: 3rd ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento

“...Cueba Pocket-hand- Lensu di sacu Grotto ... Spelonk kerchief .... Hill ... Ceru Pocket Sacu Dale ... Valei Button Boton Forest ... Mondi Button hole .. Knoopscat Road ... Camina Comb Pena Pond ... Tanki Razor Nabaja Rock ... Baranca Cloth-brush...”
A little guide English-Papiamento
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...mester a mir' ku su ridderorde den su ohal ta paradla vant. Esta un kosed chambn; el a traha e ohalnan muchu chik pa e tamau di boton ku e mes a kumpra i pega! mira: solapa, sp. ojal. zj.e. ozl. ohera sus. palabra pa refer na e manchanan skur ku sa sali na kara...”
Loke a keda pa simia
Mi buki di bestia : rima pa mucha

Mi buki di bestia : rima pa mucha  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Statia, Viola M.E
Publisher: Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1982
Type: Book
Format: 67 p. ; ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“... Si tin yerba, pakiko ta kome karton? 59 RATON Riba rant di un poron un ratn masha koyon ker a baba un danson. El a bula tur boton ku e tin na su karson, keda kos di gran bofon. 61 MORKOl Den un roi na Daiboi tabatin un morkoi Ku su kara na ploi el a skonde...”
Mi buki di bestia : rima pa mucha