|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...i despues den su studio, yen di buki na Santa Rosaweg, ku ta parsemi ku outornan antiyano, tantu yu di Krsou, Rubiano komo Boneriano gusta, sea direkto o indirekto, fia pa su ttulo i metforanan nmber kohi foi flora di su pais: kadushi i datu, pa via di nan...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...cada tonelada (Fostfat ta ser us pa mest).
Na aa 1930 tabata traha mas o menos 591 hende na Ne w Poort 290 jiu di Korsow, 36 Boneriano, 66 Arubiano i 199 di Trinidad i otro islanan ingles. Fosfat tabata exporta principalmente na Alemania, Zweden i otro hafnan...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
Ban kanta |
|
Creator: | |
Pinto, Nilda Maria Jesurun Rudolf Theodorus Palm
|
Publisher: | | Palm Music Foundation ( s.n. ) |
Publication Date: | | 2014 |
Type: | | Book |
Format: | | PDF |
Source Institution: | | Palm Music Foundation |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | | Piano scores |
Language: | | Papiamentu |
“...Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï . Ï Ï Ï Î te ri ra ba sti tur ma. cos. Ï Ï . . Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î 28 18. Himno Boneriano
PAGE 36
& ? b b b b b b 4 2 4 2 J Ï Ï Ï . . . Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä Î . . . Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä Ï Ï ä J Ï Ï Ï 3 ä J Ï Ï Ï Ï Ï Ï...” |
|
Ban kanta |
|
|
Bonaire : short history |
|
Creator: | |
Hartog, Johan Gideon Oenes, Virginia Marguarita
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1980 |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 118 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Bonaire Milieu; Bonaire Monumenten; Bonaire
|
Language: | | English |
“...new hospital (July; building NAf. 668.477; fitting up and equipment NAf. 1.054.523).
Foundation of the Instituto di Folklore Boneriano, which opens an exposition hall in Kralendijk (August 19).
Opening new police-office (November 20).
On the road from Antriol...” |
|
Bonaire : short history |
|
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...men Krsou, aunke ku probablemente e proverbionan por ta wordu us riba e otro islanan tambe. No ta kabe duda, ku Rubianonan i Boneriano-nan tambe lo tin nan proverbio, ku nunka mi no a tende ku nan ta eksist mes. E splikashon i nifikashonnan di e proverbionan...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Prusiano,
Ruso,
Sansalvadoreno,
Sueco,
Suizo,
Tunecino,
Turco,
Uruguayo,
Venezolano,
Arubiano,
Barcelons,
Bogotano,
Boneriano,
Caraqueno,
Cartagenero,
Coriano,
Cubano,
Cumans,
Curazoleno,
Dominicano,
Filipino,
Genovs,
Guaireno,
Haitiano,...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Dance music from Curaçao |
|
Creator: | | Palm, Jean Bernard Antoine |
Publisher: | | Palm Music Foundation ( The Netherlands ) |
Publication Date: | | [ca. 2015] |
Type: | | Book |
Format: | | 13 pages. |
Source Institution: | | Palm Music Foundation |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | | Piano scores |
Language: | | English |
“...Dutch contribution in the Exposition Coloniale Internationale in Paris, and his music written for the national anthem Himno Boneriano was published in 1948 in Bam Canta by Nilda Jesurun Pinto and Rudolf Palm, two Sorpresa inesperada and Vano e mpeño were published...” |
|
Dance music from Curaçao |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Si mi no ta ekiboca, ma mira bo un bista asi-
na banda di camina di Hato.
Tuyuchi: Precisamente. Homber, tabatin un SE a la
Boneriano of mehor dicho, un Simadan aja, koe tabata hala
atencion. E SE tabata di jioe di Bonaire sol, coe jioenan
di Corsouw como mirones...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...laat. Sinem-
bargo a pasa un cos aja koe toch mi mester a hari.
Pancho: Ta kico asina por a pasa aja anto?
Tuyuchi: Un muher Boneriano koe tabata para na toon-
bank a puntra: ,,Pieters, bo tin ,,uitval?"
Pero e empleado Pieters no a tende i a sigi ta had su...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...di mulina. 41 Instituto Folklriko Boneriano Prueba di Mrito Seis sptmber 88
Deklarashon Gobirnu di Boneiru, mediante es dokumento ki ke premia bo seor Elis Juliana, komo pionero di nos
prom museo Instituto Folklriko Boneriano
i gradis bo pa tur bo esfuersonan...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Afdeling had een eigen uniform, vlag en onderscheidingen gecreerd. In 1976 werd dit programma tijdens een studie-
-34- dag in Hfi Boneriano te Suffisant opgezet en aan het bestuur gepresenteerd op stencils. Titel van dit programma was "Un programa Socio-kultural...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
Creator: | | Ras, G.F |
Publisher: | | Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Zang; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...komo na speelschool i ora di fiesta di mucha. Tambe e por ta un bunita opsekio na momento di hasi un regalito.
G.F.R. HIMNO BONERIANO
Tera di solo I suave bientu Patria orguyoso sali fo'i laman. Pueblo humilde, semper kontentu Di un kondukta, tur parti gab...” |
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Catlico Curasoleo i gran figura den Volksbond!).
Tambe ta buska afiliado den gruponan ku no ta direktamente yu di Krsou manera Boneriano, personanan di Islariba i Srnam. Ta sigur ku e organisashon i propaganda di Partido Democraat tabata
Mons. A. v.d. Veen Zeppenfeldt...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
Creator: | |
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo Coffie, Norwin Dammers, Geraldine
|
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...loke nos ta hasiendo, pasobra nunka nos no sa kiko Seor tin prepar pa nos den bida.
Buki di rima "Rsptpagrandiichiki"
"E obra boneriano aki ta kuadra ku e mishon di enseansa di fundeshi, i ta kubri tur e ocho arianan di formashon. E ta inspir apresio i rspt pa...” |
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
|
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2 |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata un delisia na Boneiru. Meskos ku kasi tur Bonerianu wela tambe tabata loko kun. Te ainda tin be wela ta drecha kark boneriano outntiko pa nos. Bo sa ku por usa kokolishi kark pa duna sial of komo instrumnt di muzik? Si bo supla riba dje, sonido ta sali...” |
|
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2 |
|
|
Tempu tempu (Tomo 2) |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p.; ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...un opheto i yena e lista di investigashon. Uza blachi di kopia: Lista di investigashon.
Eksposishon ehemplar (For di: Museo Boneriano)
32 LES 8 Eksposishon
Despues dje eksposishon bosnan por diskut huntu riba tarea number 2.
O 2. Diskut bo lista di investigashon...” |
|
Tempu tempu (Tomo 2) |
|
|
|
Verslag van de toestand van het Eilandgebied Bonaire |
|
Creator: | | Bonaire -- Bestuurscollege. |
Publisher: | | Bestuurscollege van het Eilandgebied Bonaire ( Kralendijk ) |
Publication Date: | | 1952-[1994] |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Politics and government -- Bonaire Economic conditions -- Bonaire Social conditions -- Bonaire
|
Spatial Coverage: | | Bonaire |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...twee lijsten van oandidatS^
door de drxe politieke partijen te Bonaire. Te ^veten een gecombineer-
Ixjst van de Partido Uni Boneriano en de Partido Progresista Bo-
ParfidoSeSSa-
de 2490 kiezers brax^hten 2185 hun stem uit, dat is
Hiervan werden 31 stemmen van...” |
|
Verslag van de toestand van het Eilandgebied Bonaire |
|
|
|
|
|