Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...riba caja. Dios li- bra. Nada di esai. Corda bon, bo ta mucha di scool catolico, camina bo a sinja bon, i ca- mina bo a hanja bon educaciou tambe. Bo no por a larga di sinja aja tambe di ocupa bo sol coe cos bon, koe cos titil. Den esai Ala Blanca tambe kier...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro

Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro  

Creator: Hoyer, Augusto R.
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 62 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fotoboeken; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Korsow semper serca costa pa descubr su entrada, pero corriente a hiba nan mas aja di boca, loke practica a reconoce aunke poco tardi na un gran cruz cu tabatin planta aj. Tur esfuerzo pa drenta boca tabata imposibel como corriente tabata hiba nan cada bes mas...”
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...por choka un hende ku n ta na su garganta? Sithoc ke rekrda su hungadnan riba e training di awe tardi. Sithoc ke krda su hungadnan riba e training di awe tardi. 17 X Deklinashon absurdo di adhetivo Ta ku suma piaser. Ta ku sumo piaser. Kontrato petrolera;...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo

Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo  

Creator: Evertsz, N.J
Publisher: Bethencourt ( Curazao )
Publication Date: 1898
Type: Book
Format: 107 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Papiamentu
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Esperanto

“...mediodia. Medio tramerdia. Mes, loena. mitad], met. centro], meimei. Esta noche, aiv nochi. Minuto, minuut {) Esta tarde, awe tardi. Fin, Hora, ora. Mitad, mitar. Momento, momentoe. Noche, anochi. Horas del reloj, orana7i Pasado manana, otro di olosji : la...”
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel

Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel  

Creator:  Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher: St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1976
Type: Book
Format: 68 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language: Dutch

“...dura prom ku nan lo jega ? V. Nan lo por ta den 3 dia aki. Nos ta rl-sibi nan ku airmail. C. Bon, manda buska nan y lo mi pasa aki un siman. Bon tardi. V. Bon tardi, seora. 51 1 Dranken 1 Drinks 1 Bebidas 1 Drinks 2 De juwelier 2 The jeweller 2 El joyero 2...”
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...nan na march. Un da, cu e tabata yenando un macutu, un yiu di Nanzi a bini cerca dje. ,,Bon tardi, Cha Tiger. ,,Bon tardi, Nanzi Poposu, cumbai Papa cu Mama? Tur ta bon danki. Papa a manda pidi Cha Tiger un pida candela. Sigur no, mi yiu, mi ta bai coge pa...”
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...bende nan na march. Un dia, cu e tabata yenando un macutu. un yiu di Nanzi a bini cerca dje. Bon tardi, Cha Tiger. Bon tardi, Nanzi Poposu, cumbai Papa cu Mama? Tur ta bon danki. Papa a manda pidi Cha Tiger un pida candela. Sigur no, mi yiu, mi ta bai coge pa bo...”
Cuentanan di nanzi
Dede pikiña : dedica na nos muchanan

Dede pikiña : dedica na nos muchanan  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 32 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Kinderboeken
Language: Papiamento

“...kico? F. Para w! No core bai no! O. Gore bai pakico, swa?! F. Bon ta corda e dia tardi cu ba pasa cu bo tata con ba saca lenga pami? O. Aaami Frenki? Saca lenga? No! Min saca lenga pabo. F. Mash bon. Sak awor pa mi bula un djenta pabo! O. Paskico mi ta nenga...”
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa

Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1927
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...a duda cu lo n ta berd, el a drai puntra e voorlezer: Bo ta sigur di a dera e senor cu nos ta scirbi su nomber aqui antayera tardi ? Bo a mira nan pone pie- dra tapa su kelder? E Bomber a bira lomba pa mi, i cu lenga pisd el a contests: Si meneer, mi ta sigur...”
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
E di mi bisabo : obra pa teater

E di mi bisabo : obra pa teater  

Creator: Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
Publication Date: [1971]
Type: Book
Format: [II], 42 bl. ; 31 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Toneel; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...tabatin masha konfiansa ku otro. Tur su problemanan e tabata bin kontami. I mi tambe tabatin masha konfiansa den dje. Bo sa ku e tardi prome ku Erik a sufri e desgrasia el a bisami e palabranan aki: "Mi tin un kos sekreto di bisabo ku lo ta di impor- tansia den...”
E di mi bisabo : obra pa teater
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...nan tawata manera carné sin wardadó, y el a cuminza sina nan hopi cos. 35 Y ora a bira tardi, su discipelman a bini ceca dié y dici: e lugd aqui ta solitario y ya ta tardi caba. 36 Manda nan, qu nan por bai na e lugdnan rond diaqui y cumpra pan pa nan mes come...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Echa cuenta

Echa cuenta  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 163 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...dje dia, bon por a bin bisami con a bai. Oh, ta k modesey; oh, bon por a bisami nada; bon bisami con ba pasa; ma keda wardabo bon bini t mi mes a bin mira ta k fata bo, tai con bon bin bisami nada? E di: No, min bisabo nada, pasobra, a bai mi bon si. Awor...”
Echa cuenta
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...rinones. El Cast, en Ven. 123 Papiamentu tanta, tantan tantu tapacaminda (para) tatu (p.), taptoe (c.) taquiya, taquia (awe) tardi atardi tata tawela taxa atl te (prep.) tebenc (bomber i mvib) (Pectis ciliaris, Pectis prostata) (end) ti (v.; ma ti dje cos...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña

Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1928
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...nan, percura pa boso yuda mi den mi lucha, si alomenos tin! i e ta drenta den sala unda su mama i tata ta com- bersando. ,,Bon tardi mama, papa! Awe nochi mi tin un asunto serio di papia cu mamanan ! Bam mira, bini afor cu ne, awor mes ta 131 awor V Antonio...”
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Historia di Testament Bieuw : I

Historia di Testament Bieuw : I  

Publisher: Vicariato Apostolico ( Curaçao )
Publication Date: 1911
Type: Book
Format: 124 p. : ill. ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...un desierto. Ai el a ^ bene awa di dos ^ fuente i Senjor a aliment pa me- \ dio di algun pa- hara, koe toer mainta i toer a- tardi a trecepam coe carni p. Despues di algun tem e luente a seca i es ora ai Dios a manda profeta cerca un biuda na Sarepta. Profeta...”
Historia di Testament Bieuw : I
Historia dje brug nobo na Corsow

Historia dje brug nobo na Corsow  

Creator: Mamber, P.A.
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 60 p. : ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bruggenbouw; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Ongevallen
Proza; Papiamentu
Language: Papiamento

“...e nobo a jega na orea di tur e famianan dje victimanan. Hasta cu tabatin di nan cu na momentu cu nan a tende dje tragedia, te tardi a sera y e miembro di famia cu ta traha ne Brug no a jega cas ain-da, tabata pa nan e sial di cu podis e tambe lo tabata envolv...”
Historia dje brug nobo na Corsow
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano

Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Bernab ta riba kabai. Kabai n'ke bai. Kabai n'ke bai. Bernab ta riba kabai. Sut' p'e bai! Sut' p'e bai! 16 GAN GAN, FU KU, YA Fo'i tardi ku m'a sail yega. Gan-gan, fu-ku, ya-ba. BEREND BOTJE a bai keiru, den su boto na Boneiru. E no t'aki, e no t'ay. El a bai 18...”
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...bisa: ,,Bon Pasku, Manchi Bon Pasku, Riki.......... E dos muchanan ta kontesta na koro: Bon Pasku............ Mamai.......! FIN Kosecha di 1964 39 Bon Anja, Tur Kos Bon Ai no, por Dios, Steve, no toka e disko ei, bo ta daa tur e anochi, i korda bon ta mi dia...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...un museo di imagen. Tabatin seis mucha muhe di pakus, par inmvil, mirando kaja, sin ningn sorto di ekspreshon riba nan kara. Bon tardi, senjorita, ma saluda ku masha delikadesa e puitu kol di mespu, ku tabata para sonja den un shimis blow kla ku tabata saka...”
Kwenta pa kaminda
Legria

Legria  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 24 p. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...biba ku mas sheitu laganos tur hasi nos mes e promesa pero pa kumpli tambe ku firmesa: mainta: bon dia, moru o bonzhur lubid e puanan di Kalitu Bazur atardi, bon tardi, anochi bonswar lo bo sintibo kontentu, manera Kadar 8 Papya disparati no ta proba nos machu...”
Legria