|
|
|
|
|
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...LAGA BO REYNO, BINI NA NOS Bo bendishon riba nos okupashon pa nos stimabo tur dia ku deboshon adorabo komo e uniko Dyos
BO BOLUNTAT SEA HASI NA TERA KOMO NA SHELU ta Bo tin poder pa hasi i deshas pa dunanos un alma renas den nos aflikshon, dunanos konswelo...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...tambe: sistema democrtico, pasobra ta: el sistema. No trata di ta mas papista ku Papa...!
Motibunan ahena na nos boluntat.
Motibunan aheno na nos boluntat.
Resultados i komentarios di evenementonan deportivos. Resultado- i komentarionan di eventonan deportivo.
Ku...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...negroide so tin sirtu karakterstikanan. Transkulturashon a mishi ku tur hende. Niun hende no por skap i e ta pusha individualidat, boluntat i sinti na di dos lug. E ora ei Juliana ta deskubr aki hende ku personalidat di spies, skizofrniko, manera tin den tur pais...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...yunan ku e disiplina nesesario, manera esun di Jonge Wacht. Asina nos por tin e garanta ku nos yunan ta lanta ku e forsa i boluntat pa hiba un bida orden, mintras ta halsa nan nivel di konsenshi pa por karga responsabilidat den bida. Durante aanan 1950 te...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...un pik, ku magasina jen ta pidi man pa dakun bagas, i tantu manga di piln lombr ta drumi ketu, orja trahad.
Mi ke, mi ke.
Mi boluntat ta grandi,
ma mi so n por bencha tsa den tutmba,
pe kosecha di seh
por bira un monton di garnafjn.
5 n ke tin nunka ningn
Mi...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...ta bai kambia. Avansenan di teknologia, kontakto di komunikashon ku restu di mundu, apertura di mente, afirmashon di bo mes boluntat i libertat, ansha pa "kos". Enfin tur esaki i muchu mas ta di gran influensha riba mentalidat i manera di biba di un pueblo...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Kristòf |
|
Creator: | |
Casimiri, Nel Haseth, de, Carel P
|
Publisher: | | Kristòf ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1993 |
Type: | | Book |
Format: | | : ill. ; |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Milieu; Curaçao Natuurbescherming; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...mester eksperensh ku e parlamento tampoko tabata sufisiente kapas pa funshon komo tal. Asina ta krese un diskrepansha entre e boluntat di pueblo i e aktonan di su representantenan.
6 kristf
1993
Esaki ta konta tambe pa su representantenan den gobirnu. Aki ta...” |
|
Kristòf |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...wega, mala chansa, komplikashon, pleitu, problema. Pa deskrib un situashon ku un hende por ha aden, mayoria di bes kontra su boluntat. At den dansa, anto sin sa ni kon ni kuando! Komo e grupo no ta di su agrado, mi tin sigur ku Djul lo no drenta dansa; ta un...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata pone nan porta af. I kon Maria ta konform Su mes
33 bisando: "Laga nos ban den e kweba ey mes, Dyos sa kiko E ta hasi, Su boluntat sosed.
I ora e milagro a sosed, ora Yu di Dyos a bin na mundu, ta un di nos mes tabata ey na e lug prom, despwes a bin e wardadornan...” |
|
Muchila |
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...cambow...........
Bo meste turna informashn ora bo n s
i evit di papia chambona.......
Quien tiene lengua, a Roma va.
J
boluntat
.
Mash boluntat pa dun un man
yuda enan ku t den mest;
ma i n po turna hende na malu
Caminda lew, guiambo ta seca na palu.
bon dims...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
Porta será : piesa di un akto |
|
Creator: | |
Sartre, Jean-Paul Henriquez-Alvarez Correa, May
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 53 p. ; ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Franse revolutie Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen Toneelstukken; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...manera?
Trahando pa frakas nan trikinan.
I kon mi mester paga bk?
Yudando mi. No ta gran kos Ines. Djis un tiki bon boluntat.
BON boluntat... Unda mi mester koba saka esei? No tin BON den mi. Mi ta putr.
Ami awor? (un ratu) Lo bo ke nos purba tog? Mi ta seku...” |
|
Porta será : piesa di un akto |
|
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
Creator: | |
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo Coffie, Norwin Dammers, Geraldine
|
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...wrdu remplas pa teknologia modrno kual tin su ventaha i desventahanan naturalmente. Sugerensia di Gaby ta pa nos demonstr bon boluntat na nos prhimo, asum nos resposabilidat i dedik nos mes na loke nos ta hasiendo, pasobra nunka nos no sa kiko Seor tin prepar...” |
|
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu |
|
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...port, esteira. stokay, ath., pata pariba, desampar, sin por bai sin por bini. Tambe e echo di tin di asept un kos kontra bo boluntat, ke f no ke. Lo mi a biya sali ku bo, pero Ana a hisa su bela bai, lagami stokay ku henter su kriya. port, estoqueado, strombois...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...oferta. E kos ei a sosode kontra mi boluntat. Un komandante ta duna su sldanan ordu. Sirbishi militar obligatorio. Esun ku sa di domina su mes ta realmente liber. Ambishon ta un deseo fuerte pa logra honor o kslto. Boluntat ta hopi, ma kaminda ta leu. No hasi...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Una trilogia de tres canciones |
|
Creator: | | La Croes, Eric M. |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...nshi pa dak Komiendo piedra den alpista i aros Pues pa mi pinto nan a distingu mi, di duna goso na esnan primint di mi mes boluntat. Mi no sa di do ni di re. Pues no odiami, ta rabia nan tin. Koro: (2x) [Pjaro Negro] [ Una parte del pueblo gusta mi canto,...” |
|
Una trilogia de tres canciones |
|
|
|