Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo

Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo  

Creator: Evertsz, N.J
Publisher: Bethencourt ( Curazao )
Publication Date: 1898
Type: Book
Format: 107 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Papiamentu
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Esperanto

“...Queso, keshi. Kebanada, snetji () Relleno, flsel, vul- sel {) Repolloencurtido, zuur- kool () Sal, saloe. Salcbicba, saucesji () Salsa, saus {) Sopa, soppi. Tocino, .spekki () Tortilla, streif, struif () Vinagre, binager. Yema de huevo, dor ( ) di iveboe....”
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel

Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel  

Creator:  Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher: St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1976
Type: Book
Format: 68 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language: Dutch

“...la col pan un pan pan kadchi pan tost pan bruin bolo snechi di pan ku manteka sandwich bolo di fruta aarbei anasa appel bakoba banana roibit blumkol sitrun uba grapefruit berdura berdura shimaruku komkomber di salada klo 18 de mandarijn the mandarin (tangerine)...”
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...Lo mi bolbe cu hopi placa. Mama lo biba den un cas bunita i bisti nchi. Nanzi a tuma su boeki di cuenta i sali for di cas. Su mama a lora dos buscuchi cera cu keshi den un papel pa e come na caminda i el a yena un botter cu thee. El a camna cu camna te e la...”
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...Lo mi bolbe cu hopi placa. Mama lo biba den un cas bunita i bisti nchi. Nanzi a tuma su boeki di cuenta i sali for di cas. Su mama a lora dos buscuchi cer cu keshi den un papel pa e come na caminda i el a yena un botter cu thee. El a camna cu camna te el a...”
Cuentanan di Nanzi
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao

Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao  

Creator:  Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 244 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language: Dutch

“...die perfecte vorm als de gemporteerde. Ze werden met de hand in een kommetje geperst. Om die reden kregen zij de bijnaam van keshi-buricu, ezelkaas; wat zuiverder zou moeten vertaald worden als: ordinaire kaas. 361. Kaas De aanvoer van kaas in de stad was...”
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña

Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña  

Creator:  Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher: Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: 23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...Tabatin hopi kos di kome i bebe. Mientras e otronan tabata kanta, raton a bai den kushina ketu ketu. El a kome asina tantu keshi ku el a haa dol di barika. Ora e otro bestianan a mir sali for di kushina ku su kara tur hal, nan a hari. Nan di: Drechi pa bo, asina...”
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...stob - stob bolo bolo fornu - frnu koki sopi koko mfi nobo 6c Kolebra di palabra Traha un kolebra di palabra. E delaster lter di un palabra ta e prom lter di e siguiente palabra. Hasi asina: rosa aros smal lampi ilu uniform Sigu asina den bo buki di tarea. ...”
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...kombinashon di palabra Buska serka kada palabra di e prom rei, e palabra den di dos rei ku ta kuadra kun. Skibi e kombinashon den bo skref. 1. bolo di baiskel 2. brel di bao 3. kamber di bario 4. stul di chukulati 5. kareda di gasolin 6. pomp di zoya 7. saku...”
Fiesta di Idioma A2
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...krta banana hechu na dos, slais nan di largu i frizji nan. Ta slais keshi ulandes no muchu diki na mas o menos mes tamau di un tahada di banana, i ta pone un slais di keshi meimei di dos tahada di banana. Ta pasa kada un di e unidatnan aki den webu bat, pa despues...”
Loke a keda pa simia
Mangusá

Mangusá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“... El a traha poko kofi pe bebe i el a bati henter un pas buskuchi ku keshi huntu ku su kofi pretu. 59 Un adorno pa kas Un palu di lele, un koko di awa i un palu di funchi riba pida paa di saku bord. Esaki ta algu ku bo mes por traha fasilmente. Mester korta...”
Mangusá
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...(tur wesu kompletu di un kurpa). Karpachi (e kabes so). Un krenchi loko, un tiki sku, un poko tempu, un lk di bibida, un swenk di sonrisa, un madoa di soo, un punta di promnte, un pida kakia, un sneyf di mariku, un apa di keshi, un sleym di soo. Pa, forsa, primi...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...mester pasa nomber di tur muh cas, cu no ta cushina bon, of cu ta sinta dobenchi enter santu dia, lug di limpia cas, of cu sa haci brua, mientras nan ta reza nobena na honor di Santa Clara ketu bai. 164 E sistema di tem di garoshi cu keshi buricu ta bisa: Un...”
Morde supla
Ora solo baha

Ora solo baha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:  Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 74 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...a jega mainta, ja Dolfi tabata banj bisti kaba. Korda bon, e di ku Chein. No lubida di pasa aworo. Mi ta sinta warda. Ken? Ami lubida? Chein a grita hari. Mi tei manera bolo. Dolfi no a muf for di su luga den porta. Ken ku a pasa el a konta ku e ta bai kunuku...”
Ora solo baha
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu

Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu  

Creator:  Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
Coffie, Norwin
Dammers, Geraldine
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Na Rincon tin simadan, simadan, simadan. hapa = sintura i bl di pia wapa = e forma di balia simadan boyo = un sorto di bolo trah di harina di maish'i chikt Dr. £entebibu Chiku su kur ta yen di sentebibu. Si sentebibu por a papia, awe e lo tabata hopi riku...”
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí

Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí  

Creator: Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...kompakto. Ta hasi a base di shrtu ingrediente ku por varia na antoho di esun ku ta trah. Por ehemplo: frtada di pisk, di banana ku keshi, di brdura etc. port. sp. zj.e. fritada, festa a kohe snter, ekspreshon pa indik ku un festa di pronto a bira mash anim...”
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...pa un Un liber di keshi Dos kilo di karni mul Un doseln di webu Un grs di prk Un man di bakoba Un kalbas di pinda Un bleki di awe yobe Den laman tin pisk na kantldat (na abundansha) Nos poblashon ta owment ku tres porshentu pa aa. SI bo ke bira karpint, bo mester...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch

Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1946
Type: Book
Format: 86 p. ; 24 cm.
Edition: 5e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...Lechi Karmelki Room Keshi Manteca Rees Soppi Boel jon Carni Carni di baca Carni di carn Carni di bis Carni di porco Carnisa Jorki Carni huma Spekki Un ham Carni asa Carni stoba Saus Un worst Un sausijshi Un weboe Dol di weboe Blancoe di weboe Un weboe moli...”
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans

Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date: 1950
Type: Book
Format: 87 p. : ; 24 cm.
Edition: 6e druk.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:  dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...Papa Lechi Karmelki Room Keshi Manteca Rees Soppi Boeljon Carni Carni di baca Cami di cam Carni di bis Carni di porco Carnisa Jorki Carni huma Spekki Un ham Carni asa Cami stoba Saus Un worst Un sausij shi Un weboe Dol di weboe Blancoe di weboe Un weboe moli Un...”
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch

Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1931
Type: Book
Format: 79 p. : ; 24 cm.
Edition: 3e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Spanish
Papiamento

“...Pan blancoe Rombrood Cachapa Funchi Casca di pan Wiriwiri Un snechi Un botram .Un buscoechi Har in ja Papa Lechi Karmelki Room Keshi Manteca Rees Soppi Boeljon Carni Carni di baca Carni di carn Carni di bis Carni di porco Carnisa Jorki Carni huma Spekki Un...”
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch