|
|
|
|
|
![Ala blanca : dedicá na nos hubentud](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/17/65/00001/NL-0200050000_UBL10_01759thm.jpg) |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...cara di Hesus coe
ne, ora nan tabata bofon.
Alba, koe ta e panja blancoe i
largoe, ta niflca purcza di coerason,
koe sacerdote mester tin. E ta un
recuerdo dj panja blancoe, koe He-
rodes a bisti Hesus coe n'e, pa ha-
ci bofon di dj.
Cingulo, koe ta marra e panja...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
![Ala blanca : dedicá na nos hubentud](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/17/66/00001/NL-0200050000_UBL10_01760thm.jpg) |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...paradijs boe-
nita di cieloe.
El a tende tambe com e mes Salbador pa amor di hende i pa con*
firma su dctrina dibina, kier a sufri bofon i desprecio, ya a moeri mes
un morto cruel i berguenzoso na cruz; com, clabfi na cruz, el a reza
ainda pa su enemigoenan, digiendo:...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
![Boeki di oracion pa Catolicconan](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/50/00001/NL-0200050000_UBL10_02685thm.jpg) |
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...den piear,
naii a keda den picar pa mi falta.
Mi a moeustra mi soberbe coe otro
liende : mi a desprecia bende pober,
mi a baci bofon di nan.
Contra di seis i di iinebe Mandainientoe.
Mi tabatien pensamentoe deseo
desbonesto coe mi boluntad coe ben-
ter mi coerazon...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
![Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/50/00001/NL-0200050000_UBL10_00581_0001thm.jpg) |
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...-------- ki nan a intrega na Pilatus,
—------teneer di bofon dilanti di He-
ro'des,
' ki nan a boeta tras di Barrabas, I
-------— ki nan a soeta kroeëelnreentoe, I
ki n an a biesde oen biestier di
bofon,
■ ki nan a korona koe soenpienja,
-------- ki a karga...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
|
![Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/13/00001/AA00000113_00001_00001thm.jpg) |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...reuni; akumula; agrupa) dilanti di palasio.
30 N.N. lo komberti su mes den un hazmereir di tur hende.
N.N. lo bira mofa (o: koi bofon; koi hari; pantomina) di tur hende.
Convertirse en ~ bira.
Un kabayero a kibra un negoshi i kaptura un kaha di heru. Un hmber...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
![Canticanan religioso](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/12/51/00001/NL-0200050000_UBL10_02666thm.jpg) |
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ainda,^
Di picarnan obstina;
Comberti bo, primintiele :
Semper lo Bo ta stim.
Un corona di soempinja
Ta den su cabez primi';.
Pa bofon El ta cde septer,
I coe purper bieuw bistf.
Ma di nos, Rey berdadero,
Le ta semper fiel sirbi.
Cruz di Redencion cargando,
Na...” |
|
Canticanan religioso |
|
![Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/72/00001/NL-0200050000_UBL10_02632thm.jpg) |
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
Publisher: | | Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 128 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Hesus a sufri despues di traicion
di Hudas ?
Despues di traicion di Hudas, Hudionan a
cohE preso i a condemnE pa morto, Herodes
a bofon di djE, Pilato a manda zutE, coronE
CU sumpina i matE.
3 101. Qui morto Hesus a muri?
Hesus a muri claba na cruz.
3 102. Unda...” |
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
![The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/28/17/00001/NL-0200050000_UBL10_02960thm.jpg) |
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...Nansi tawata e no por a sali foi cas cu su boca
di porco sino anocbi laat of manita masba tempran: e tawatin
miedo pa su amigonan bofon di e.
Un manita e tawata keiru banda di un tanqui masba largo
i bancbu. Un banda di e tanqui,el a weita un porco. i el a
ripara...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
![Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/38/00001/NL-0200050000_UBL10_02637thm.jpg) |
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...tabata mira tantoe, el dici: Tin
dia mi a tralia un ketel mees grandiidi.mees la-
soeu koe es misa. Eichard a eominza barri i
bofon, diciendo: Bo por bisa mi, amigo, pakiko
tal ketel por a sirbi?i Benito ta respond ;
El no poi a sirbi pa nada, sino pa bereb...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
![Corsouw ta conta](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/34/00001/NL-0200050000_UBL10_02060thm.jpg) |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...resona for di e palu.
For di e momento ey Rey a queda conforme cu su rabu. Awor
tur hende tabata sa. Tur a hari ma ningun no a bofon di dje. Den
un frega di wowo pleenchi a queda bashi. Awor Shon Arey a bai
cerca Vip, cu a quere cu su delaster ora a yega. Queremi...” |
|
Corsouw ta conta |
|
![Cuentanan di nanzi](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/77/00001/NL-0200050000_UBL10_00599_0001thm.jpg) |
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di mal ora.
Nanzi a laba e mondongo, caba el a bai busca Braha Te-
koema. Pronto e dos amigonan perverso a sinta hari i haci
bofon di e pober muher, di e wardador i hasta di Shon Arey.
Ata nan a pasa dilanti di un cas, cu tabatin morto. Porta
tabata hanchu...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
![Cuentanan di Nanzi](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/46/00001/AA00000046_00001_00001thm.jpg) |
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...mondongo di mal ora.
Nanzi a laba e mondongo, caba el a bai busca Braha Toekoema. Pronto e dos amigonan perverso a sinta hari i haci bofon di e pober muher, di e wardador i hasta di Shon Arey.
Ata nan a pasa dilanti di un cas, cu tabatin morto. Porta tabata han-chu...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
|
![Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/42/00001/AA00000042_00001_00001thm.jpg) |
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...mishi ku loke ta di otro hende." I e pobersitu a sigu kokoch bai laga nan.
Papa Sampt ku Buchi Pi a keda ta har i e wela, hasi bofon di su konseho. "Wela bieu kns !" Papa Sampt di.
"Laga fruta para pa nan daa? Loko nos lo mester ta !" Buchi Pi a pone aserka...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
![Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/65/00001/NL-0200050000_UBL10_00070thm.jpg) |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cria dos plooi i cu dos
wowo di tigre e quier desafia Cecilia. Aiafin el a caba i
el a benta e carta riba mesa. Cu un sonrisa di bofon e
ta bisa: 10
Esta spektakel! I bon, Cecilia, bo ta quere tur e lo-
cura cu e gran senor aqui ta gana bo? En tin trabao
di haci...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
![E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/71/00001/NL-0200050000_UBL10_00689_0001thm.jpg) |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...d]é bisdndo: Otro el a salba, lagu’é salba su
a™i si é ta e Chnsto, e escogi di Dios.
y a treleebidldgreap'étambe C6Ca djé a bofon di dïé- SAN LUCAS 23.
171
37 Y a bisa: Si bo ta Rey dje Judiunan, salba bo mes.
38 Y riba su cabez tawatin un papel scirbi, [cu...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
![Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/65/00001/NL-0200050000_UBL10_00603_0001thm.jpg) |
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...eentregaar na hefi nan di pader i na
Sabio nan di lei, i nan lo boesgele pa matele i een-
tregele na Paganoe nan.
34. I nan lo bofon di eel i soetele i skoepi ariba
eel i matele; ma treis dia deespoeëes lo eel laman-
ta foor di moortoe nan.
35. An to Jakobo...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
![Ewanhelie di San Matheo](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/69/00001/NL-0200050000_UBL10_00548_0001thm.jpg) |
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...koe Senioor a papia koe boka di profeet nan, bisando:
mi a jama mi joe fo di Egypt.
16 Ora koe Herod a mira koe e sabio nan a bofon di dje, eel
a bira masja rabiar, i eel a manda mata toer e moetja nan
di Betlehem i di soe tera, koe no tabata mas koe doos anja...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
![Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/64/00001/NL-0200050000_UBL10_00071thm.jpg) |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...boso distrai boso tanto; antes tur cos tabata Ba-
lentin; gpro awor el a cay perde, ta don Gilberto
ta manda. Luisa ta bisa cu bofon.
Nos n lubida Balentin ; t mes ta ten atras !
Bueno larga nos bam calcula gasto di biahe
na Aruba. Antonio & cay aden.
Den...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
![Historia corticoenan sacar for di Bybel](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/62/00001/NL-0200050000_UBL10_00636_0001thm.jpg) |
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...arma.
El a toema su garroti i slinger na ma-
noe, i a hinca cincoe piedradensu coto.
Ora Golia,t a mira David bini, el a harri
i bofon di el, idici:Mita un cachor anto
koe bo ta bini coe garroti Arriba mi?—
Ma David did: Mi ta bini na Nomber di
Senjor nos Dios...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
![Historia di Testament Bieuw : I](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/66/00001/NL-0200050000_UBL10_02647thm.jpg) |
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bebida el a bebe te bira boerachi,
despues el a cai droemi sin tapa su curpa bon.
Su jioe Cham, mirando su tata den tal estado, a
bofon di dj i a coeri bai cerca su roemanan, i
a conta nan bao di harimentoe, com el a mira
Noe. Ma Sem i Jafet a moenstra nan indigna...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|