Echa cuenta

Echa cuenta  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 163 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...catuna. 92 Mash bunita. Tatin dos pader ey, nan a sali cu un otro un tercio mas, nan a bai cu pader, nan a be kwe awe bendita, bindishon, cu catuna blancu bini. Pa nan jega, ta habri meste habri pa drenta pa haa Djo-Wili cu Mara cu Sbin cu Patagn. Ai, ban mirawor...”
Echa cuenta
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?

Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?  

Creator: Römer, Amado Emilio Jose
Publisher: Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1997
Type: Book
Format: [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language: Papiamento

“...ta pober i apnas'tin poko fosfato i hasta e industria ak a para na 1900. Si awa no yobe manera bindishon di shelu, e tera no por produs nada, pasobra sin bindishon di ariba su paden ta seku i ta hamber i miseria e tin pa ofres. Den un situashon asina ta kantika...”
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...ta papia? Ken a bisabo ku no por? Ta un homber i un muhe ta kasa nan kurpa. No ta e pader. Tur loke a pader ta hasi ta duna bindishon. Amelia su wowonan a span asina grandi. Tende un kos aki, mi amor, Henri a trankilise. Mi sa ku bo no a tende di e kosnan aki...”
Kwenta pa kaminda
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...yuda ku e produkshon nesesaryo. E fenmeno aki tabata pa Antiyanan na prome instansya un bindishon, pero ami ta di opinyon ku e tabata tambe, manera hopi be sa ta, un bindishon ku a result den un mal-dishon, sin nos tabata sa. Kiko a pasa? Tur hende tabata asina...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Pa distrai : loradanan di bida

Pa distrai : loradanan di bida  

Creator: Maduro, Antoine J.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...Esn ku tin e panchi na su cabu ta bir manera ke; esn ku para bi un bon palu, un bon sombra lo tap i esn ku tin crus ten ta bindishon su curpa prom. Sign expreshn di Ton, mi tawela: Sirbid i misa ta haa cabiti bela. probecho Nada strao n t ku nan ta drenta...”
Pa distrai : loradanan di bida
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...ser, shelu ta skur. Kayanan di Punda ta bira manera nshi dl vruminga den tempu dl Pasku ku Aa Nobo. Hopi hende ta bai turna bindishon di obispu djis despwes di tiru. Asina tempi awa dal aden kunukerunan ta kumins planta maishi. Bestianan na mondi ta pasa hamber...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Wazo riba rondu

Wazo riba rondu  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1967
Type: Book
Format: 3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...dilanti e wiel drechi cu ta lora bin subi mi garganta... ta un gritu skerpi......!!! mch!.......ma tende mi tras pareu cu un man bindishon a rancami na mi atras hisami benta riba acera. Tabata Shon-Mi, mi angel wardad, kende den tur e behit di partimenti papel,...”
Wazo riba rondu
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel Holiday Inn Curaȧo, 25, 26 i 27 di april 1969

Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969  

Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 75 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Congressen
Ethiek
Nationale bewegingen
Nationalisme
Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...yuda ku e produkshon nesesaryo. E fenmeno aki tabata pa Antiyanan na prome instansya un bindishon, pero ami ta di opinyon ku e tabata tambe, manera hopi be sa ta, un bindishon ku a result den un maldishon, sin nos tabata sa. Kiko a pasa? Tur hende tabata asina...”
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969