|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...bo alma nobel di mirado di destinu? Lo ba zuip demasiado baso-ra pretu ku lamungras?
: Mi ta birando bieu.
: Behes ta bini sin defekto.
: Mi ta birando bieu, Patalam. Awe min por logra spierta mi spiritu, pa mira den futuro.
Bo por a djis wak un ratu kiko ta...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...bai entrega
nos den manoe di morto ?
Ta culpa di bientoe koe a drief
nos trece riba costa di Egipto, e
captan a responde.
Pues bieu, Arcbibaldo a bisa
pur., den toer caso, Egipto tambe
ta centro di inflelnan, i nos por brin-
ga aki mes-cos koe na Tera Santa...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
Creator: | | Mansur, Jossy M. |
Publisher: | | Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mira e limosnero para pafo di su bentana.
"Lampinan nobo pa esnan bieu," e limosnero a grita. "Dunami bo lampinan bieu. Mi lo dunabo lampinan nobo na nan lugar."
E Princes a dune a lampi bieu di Aladin. E no tabata sa cu e lampi tabata mgico.
"Dunami un lampi...” |
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...
Laga nos sigui Ojeda. E anochi promer cu nan a sah, varios
marino di dj a pasa di Cadiz pa porta di Santa Maria den
un boto bieu, cua nan a troca pa un otro nobo na nan mes
cuenta i nan a presenta cu esaqui dilanti di Ojeda, cu a rabia
cu nan, ma no tabatin...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
|
Ban kanta |
|
Creator: | |
Pinto, Nilda Maria Jesurun Rudolf Theodorus Palm
|
Publisher: | | Palm Music Foundation ( s.n. ) |
Publication Date: | | 2014 |
Type: | | Book |
Format: | | PDF |
Source Institution: | | Palm Music Foundation |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | | Piano scores |
Language: | | Papiamentu |
“...Willem Eligio Kroon (1886-1949) heeft zijn populariteit vooral te danken aan zijn in het Papiaments geschreven ro mans: Yambo bieu ta bolbe na wea (in 1928) en Yu di su mama o kastigu di un abuso (in 1947). Met de publica tie in 1926 van zijn eerste twee...” |
|
Ban kanta |
|
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...p
conserba nos den bo santoe sirbici,
Bo balza nos coerazonnan na
dcseonan celestial ,
Pa Bo paga toer nos bicnlieehornan
coe bieu eterno,
Pa Bo ,sc.a])a nos alma, i di nos IOC
roemaniian, di nos parente i nos bien-
hechornan di eterna condeiiacion ,
nos ta...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...seru chik subi.
Mas bientu, mas gdm.
Den ma brisa, ma gdm.
Ta boka sa hasi zoya.
Boka meste hasi zoya.
Un buriku bieu semper sa su doo.
Buriku bieu semper konose su doo.
Un hende kanad no sa hura kaminda.
Kanad n sa yora kaminda.
Ora bo mira kas di bo bisia ta...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...bes den un mardug. Pues ta for di e echo aki e proverbio a sali.
24 GAI BIEU TA TRAHA SPI STRKI:
Van oude hanen kookt men een sterke soep. Oudere mensen hebben meer ervaring.
Hende bieu (hende grandi) tin mas eksperensha ku hobennan. Nan tin mas eksperensha...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
|
La cantinela del seu de Curacao |
|
Creator: | | La Croes, Eric |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...Cantica dje dushi tempu bieuw Curaao: Boekhandel St. Augustinus. Brenneker, Paul ( 1959). Benta: Dos cien cantica dje dushi tempu bieu Curaao: Boekhandel St. Augustinus. Brenneker, Paul & Elis Juliana ( 1974). Kontenido di Zikinz. (Collecciones de entrevistas)...” |
|
La cantinela del seu de Curacao |
|
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
Publisher: | | Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 128 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...mundo pa bini-
mento di Salbador?
Dios a prepara mundo pa binimento di Sal-
bador pa medio di Testament Bieu.
4 66. Quico ta Testament Bieu?
Testament Bieu ta alianza, cu Dios a cera cu
pueblo escohi di Hudionan.
Ata, esayi ta e Alianza cu bo di Mi banda :
Lo...” |
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...tawa tin riba su
scocbi, Cha Mansi di: aqui sigur tin algu strafio; ma ban weite
cu ami tamben no por come algun pinda sin cu e bieu ripara;
t SU cara ta tapa. Poco poco Cha Nansi a subi e palu te el
a 'cai sinta dilanti di e comedo di pinda, cu no a tende su...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
The challenge of translating in Papiamentu |
|
Creator: | |
Suares, Wernher Berry-Haseth, Lucille
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...Coomans & Maritza Coomans-Eustatia (Eds.) (2002). Prefecto Apostolico di Curacao na Cristian di su mission: e teksto imprim di mas bieu na papiamentu di 1833, oudste in het Papiaments gedrukte document uit 1833. Bloemendaal/Curaao: Stichting Libri Antilliani/Fundashon...” |
|
The challenge of translating in Papiamentu |
|
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...precioso. Despues di
;res luna nan a bolb cerca nan tata. E majcfr
i papia promer i dici, koe un straiijero a coufl
10 74
toer SU bieu slii ningun testigoe, i koe el a
doen toer atrob t di laatste cents. I tata
a contesta: Mi jioe, bo a haci lok tahustoe,
i lo...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Conquered by a creole |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...n un remedi hopi sano i natural pa bo fia; e ta un lenga antiano pa rekarg bo bateria. Si bo bida ta tristu i tur kos a bira bieu, mundu ta konhel i der bou di sneu, ta soa bo ta soa ku un playa ku ta leu, awl djis kanta i papia papiamentu pareu. Tin solo...” |
|
Conquered by a creole |
|
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...tabatin un ju ku jama Izaquito. Sigun historia tempunan pasa na hebreo nan tabata jama e enfermedad Zaraach pero den testament bieu na griego lepra i awor na ultim e tin e nomber di Hansen. Na aa 1934 Dr. P. Henriquez tabata hefe di sanidad i tambe di Zaquito...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...desti-
iios. Eu tal estado de cosas, un parti-
do noblcmeute inspirado podrii hacer el
bieti ; pero sor<4 uu bleu impnesto, un
bieu 4 palos, que por consiguieute, se
coiivertird en un mal, y la gloria que
'de l derive ser. discutida por mil pa-
siones roprimidas...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
|
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“... Coomans en Maritza Coomans Eustatia (Eds), Prefecto Apostolico di Curacao na Cristian di su mission: e teksto imprim di mas bieu na papiamentu di 1833 = oudste in het Papiaments gedruke document uit 1833 (pp. 26 32) Bloemendaal/Curaao: Stichting Libri An...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
Curaçao, van Spaansche rancho tot vlootbasis der generaliteit, (1634-1639) |
|
Creator: | | Grol, G.J. van |
Publication Date: | | 1934 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. : ; 29 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...s van hun
vee jagers te berooven.Daarbij kwam,dat Ven Welbeeck,zoo-
lang "de msinteneeringe of quitteeringe van Curasao" du-
bieus was,den Indiaan niet "onze bescherming tegen de
Spanjaarden" had kunnen toezeggen,hun niet den 'status van
Nederlandsch onderzaat...” |
|
Curaçao, van Spaansche rancho tot vlootbasis der generaliteit, (1634-1639) |
|
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
Creator: | |
Garcia, Wilson Union di Muhè Antiano
|
Publisher: | | Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill., tek. ; 28 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Nunka mi no por bira bieu asina lih.
Asina Shon Ke a sigui biaha bai tur kaminda. Ma despues di un siman el a wak den spil. El a bira mas bieu ku su wela. Shon Ke a spanta. El a kore kue habon pa e laba su kara. Pero e habon a bira bieu i e no kera skuma.
Mesora...” |
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...momento ai. I esaqui tabata un pober hur-
fana, un bandolera chiquito, cu tabata camna pia'bao
den tur e frialdad aqui i cu paha bieu i quibra bisti. Su
cara tabata smal i su wowonan tabata lombra, mientras
su lipnan tabata seco di hamber. E n' tabatin tata ni...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|