|
|
|
|
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...sinnimo su nifikashon ta un poko mas leuw for di otro.
Si un persona bisa: Awe m'a kumpra masbangu bibitu, nos sa mesora ku e no sa e diferensha entre "bibu i bibitu".
Bon uzo di sinnimo ta sia nos distingi balor di palabra i papia korektamente.
30. Tautologa,...” |
|
Arte di palabra |
|
|
De vogels van de Nederlandse Antillen |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...self-made holes in arboreal nests of termites, or in earthen walls.
86 Forpus passerinus
Zuid-Amerikaanse Dwergpapegaai. Be. Bibitu.
South American Parrotlet.
Curaao. Ingevoerde broedvogel en toevallige gast.
Kenmerken: Lengte 14 cm. Een klein, groen papegaaitje...” |
|
De vogels van de Nederlandse Antillen |
|
|
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...junan tin manera un marca di cadena di djamanta na nan garganta; manera un cadena di djamanta na nan garganta; e junan ta bibitu bibitu; en papia nada. Wel, ta Dios a haci un milager cubo. Awor prinss no ke pone e junan abou mes. Hey, at a manda jama tata cu...” |
|
Echa cuenta |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ku mi wowo di banda robes ma keda peilu e gai. A pasa algn minut. Empleadonan di gobiernu tabata pasa bai kas. Hopi galinja bibitu, ku lomba i pia masha agradabel tabata jang pasa mi dilanti. Mientrastantu e gengu a keda kologa kontra e pida muraja kaminda...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta mira den Punda. Bai ku dragmnes, e ta muchu tuza pa e kenshinan ku bo ke pon hasi. E ta poko tuza, no kabe duda, ma e ta bibitu ainda, i tur af bon trsio. zj.e. Metuselaj (Metuzalem, ta un patriarka bbliko. Ta bis ku el a biba 969 aa.) mochi mucha uz pa...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Den kur di Koma Sara tabatin un warawara.
E no tin bunita kara i e n sa kome ku kuchara.
El a mira tres puitu, i e di: "Esta bibitu.
Ma e mama di puitu a mir'e i dal un gritu.
I mesora ku nan mama a menta nomber dje ladrn, nan tur a drenta bou di ala dje galia...” |
|
Mangusá |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ini tin un gota di consuelo pe: Danki Dios ta sobra nuebe otro jiu pa stima.
Ai no, pader, no bisa asina. Ta mi jiuchi, mi jiu bibitu ma perde!
441
Deseo cumpl, ta bida largu. Asina hende bieuwnan sa bisa. Ma, cu cuan- tu gustu cu semper mi ke duna e bieuwcitonan...” |
|
Morde supla |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...mi mester spera morto, anto mi ke spere den bo brasa gordo, shon mama. Asina Papa-Riki tabata pasa su bijesa, ku su kurason bibitu manera un chabalitu di binti anja.
Pero un poko tempu pas ej a parse ku porfin Lamwrtu a kwe Rikichi un kabes abw. Pasobra e...” |
|
Raspá |
|
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mucha chik, chikitous. Bo konos e djispi ku a trese e karta?; ath., bibitu dimas, psti, djuku. Tee kuidou ku Tito, e ta djispi!
djispou var. djispous, bispou, ath., spirtu, alrt, sab, bibitu, grasioso. E djispi su flus ta par djispou! port. sp. despejado, sp...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
Creator: | | Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen. |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1951-1976 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...self-made holes in arboreal nests of termites, or in earthen
walls.
86 Forpus passerinus
Zuid-Amerikaanse Dwergpapegaai. Be. Bibitu.
South American Parrotlet.
Curasao. ■— Ingevoerde broedvogel en toevallige gast.
Kenmerken: Lengte 14 cm. Een klein, groen p...” |
|
Uitgaven van de "Natuurwetenschappelijke Werkgroep Nederlandse Antillen", Curaçao |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...persona tap ta 1. un persona hopi bobo. 2. un ku no sa kon komporta den kompania dl otro hende.
Tee kuidou ku gai bibu. Un mucha bibitu tin alegra den bida. Un hende spiertu ta bon na su tinu. Un Ignorante ta un ku no sa algu; un estpido ta un bobo. Nos tin sinti...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden |
|
Creator: | | Voous, K.H |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | [8] p. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...arboreal nests of termites, or in earthen
walls.
86 Forpus passerinus
Zuid-Amerikaanse Dwergpapegaai.
South American Parrotlet.
Be. Bibitu.
Curasao. Ingevoerde broedvogel en toevallige gast.
Kenmerken: Lengte 14 cm. Een klein, groen papegaaitje, direct van de
parkiet...” |
|
Vogeltrek op de Nederlandse Benedenwindse eilanden |
|
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...diescuater aa y ami diescincu. Mi ta cord chinchirinchi asina cu dos flektu pretu y diki ta colog trai su lomba. Su wowonan bibitu ta lombra dushi manera dos bichican-dela anochi den un hardin y ora e hari, ta forma dos buracu chikitu cada banda di su cara...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
|
|
|