Arte di palabra

Arte di palabra  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:  Papiamento
Papiamentu

“..."pertenese na libashon (ofrenda di bibida na un dios). Nan a yame asina, pasobra na ora di libashon" nan tabata uza meloda lento i solem. "Libashon ta e seremonia paganu ku tabata konsisti di yena un glas (beker) ku ba o otro bibida i drame despwes di a purbe. Anfbrako:...”
Arte di palabra
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro

Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro  

Creator: Hoyer, Augusto R.
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 62 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fotoboeken; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...BIBA SJOON AREI! BIBA LIBERTAD! Fo di dja Rason koe ta bini lo tien di beende na Horen van Overvloed: TOER SOORTO DI LIKEUR I BIBIDA DOESHI DI LIBERTAD, na pn/s masha barata. EMANCIPATIE NA KORSAU! BIBA! BIBA! BIBA] Curaao den 12 Juny 1863. CHUMA CEIRO Co. 15...”
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu

Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu  

Creator:  Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher: Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...tradicin, cu mas jar hopi hende ta camna bende e conocido kaarchinan. Regalo di Pascoe, pa tuma parti den un lotera di placa, bibida y comestibles. Cu den e organisadornan di e loteria-nan aki tin hopi hende honrado, cu ta dunabo e cosnan y placa cu bo gana...”
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...poko nan tabata bini bk pober i sin plaka, pasobra nan a gasta tempu kos tabata bon tur loke nan a gana ku muhnan Cubano i na bibida den nite-clubnan di Havana, sin krda riba e dia di maan. Ademas ku nan no tabatin moda di biba, hopi di nan tabata malu tambe...”
Buki di proverbionan Antiano
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel

Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel  

Creator:  Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher: St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1976
Type: Book
Format: 68 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language: Dutch

“...fruit-juice jugo de frutas juice sherry sherry jerez sherry sterke drank liquor- bebida alcohlica bibida sterki een suikervrije drank a diet drink una bebida diettica bibida pa dieta vermout vermouth vermouth vermouth whisky whisky, scotch whisky whisky 52 Tip no...”
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Cultura : maandblad van het Cultureel Centrum Aruba

Cultura : maandblad van het Cultureel Centrum Aruba  

Publication Date: [1954]
Type: serial
Format: Undetermined
Source Institution: Leiden University
Genre: serial (sobekcm)
Language: Dutch

“...4 %-V%v«%.%.-%. «■ TflIPEH BflR i RESTAURANT Nassaustraat - Oranjestad Caminda Bo por sinta goza di un bon plato di cuminda Bibida na Bo deseo. Hasi nos un Bishita i goza tambe di nos servicio unico TflIPEH BAR i RESTAURANT 4 f 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 # 4 4...”
Cultura : maandblad van het Cultureel Centrum Aruba
Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...tabatin. Shete shen hende a bini fiesta. Tabatin dos shenti bintisinku bolo, seis shen bter di shampana, tur sorto di kos dushi ku bibida. Tres orkesta a toka te seis or di mainta. Araminta tabata bist na un shimis di luho, tur na plata, ora ku prla. Su kla tabata...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
E di mi bisabo : obra pa teater

E di mi bisabo : obra pa teater  

Creator: Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
Publication Date: [1971]
Type: Book
Format: [II], 42 bl. ; 31 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Toneel; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...no por! M'a disidi di kastig mi mes! Bo ta korda e puiru ku m'a bisabo ku mamai a siami traha? Wel, e puiru ey, si bo tir den bibida di un hende i e beb, e ta paralis su sistema di nervio i e ta hasile lam y muda pa restu di su bida. Su sinti ta sigi traha un...”
E di mi bisabo : obra pa teater
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...Juan; 14 Y lo bo tin gozo y alegria y hopi lo goza den su nace- méntu. 15 Pasoba lo é ta grandi dilanti Senor, ni bina ni ningun bibida sterki lo é bebe, y lo é worde yena di Spiritu Santu, desdi barica di su mama; 16 Y lo é comberti hopi dje yiunan di Israel na...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Echa cuenta

Echa cuenta  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 163 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...casamentu, fiesta, tiramentu na palacio cu cosnan ey, Hendeman a bai cas banda di diesdosor di anochinan ey, curpa ta cans di bibida tambe, ela buta su cabes abou. Pareu ela buta su cabes abou, e feneta a bai !djip! bai den su cabes, ela keda stif. Ora prinsese...”
Echa cuenta
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao

Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao  

Creator: Hamelberg, J.H.J
Publication Date: 1898
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...pakus uit H pakhuis Geluk felicidad S onveranderd Ongeluk desgracia S onveranderd Honger hamber S hambre Dorst sedu P sede Drank bibida P bebida Kaas queshi P quyo Boter manteca P manteiga De lijst is, als licht te begrijpen, niet volledig. In meer ontwikkelde...”
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...ant; sa (apocope di e verbo sabi"), pa distingui di sa (ul. ple- gen, sp. soler). Ehmpel: Mi sa qu nan sa bishita e luga i; t (bibida), pa distingui di te (preposicin). Ehmpel: Laga nan bebe t te ora nan harta. Nota: Riba e mes letter no por pone dos signo o...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...puntra. 10 Huntu nan tur ta bula bai na e flornan bunita pa sabori e nktar. Den nan stoma nan tin un lug spesial pa warda e bibida delisioso aki. O Tin abeha muh i tin abeha machu. Den e kas di abeha tin masha hopi abeha ta biba. Nan tur ta traha i yuda otro...”
Fiesta di Idioma A1
Historia dje brug nobo na Corsow

Historia dje brug nobo na Corsow  

Creator: Mamber, P.A.
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 60 p. : ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bruggenbouw; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Ongevallen
Proza; Papiamentu
Language: Papiamento

“...atrobe, ma pa cont kico a sosod cu e Brug na unda e mester a bai traha. Pa trabou e tabata laat ma pa su bida e tabata trempan. Bibida! loke hopi bes sa mata hende, awor ta salba un bida. Pesei maske ta papia su malu, mester corda cu e por haci bondad tambe; pa...”
Historia dje brug nobo na Corsow
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao

Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao  

Creator: Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap (Willemstad)
Publisher: J.H. de Bussy ( Amsterdam )
Publication Date: 1898-1904
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...uit H pakhuis Geluk felicidad S onveranderd Ongeluk desgracia S onveranderd Honger liamber S hambre Dorst sedii P sede Drank bibida P bebida Kaas qneshi P quyo Boter manteca P manteiga De lijst is, als licht te begrijpen, niet volledig. In meer ontwikkelde...”
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?

Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?  

Creator: Römer, Amado Emilio Jose
Publisher: Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1997
Type: Book
Format: [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language: Papiamento

“...Marchena i shon Itu Mauricio i di famia de Jongh, ku nan negoshi di deporte, pa hopi tempu negoshinan di bibida di Don Jaime Sprock a surti pueblo ku bibida. Esakinan ta algun di esnan ku por a sobre-bib. E negoshinan nobo ak di "polako" ta bende prinsipalmente...”
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...X E shon ku tabata hasi trabou di kas pa e kunukero a tende tantu gabamentu ku el a haa un deseo grandi di dal un boka di e bibida asina dushi. Ora tur hende a kaba di kome i bai sinta pariba di kas kombers, el a yena un beker, pon' na boka i... bebe. Mesora...”
Kuenta folklóriko
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...sekret ja asina no tabatin kos sushi den kas pa tira af. Tur kos a kumins pa motibu di su otro tanta Alta-grasia. Esaki a pone bibida padilanti i semper tabata bini kas bon fuma i lat di anochi pa e lamta Koncha pa jude ku e blekinan, ja ku e tabatin tantu kompremiso...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...konose e sorto di kntra aki masha bon. E ta masha fwerte. Pero si bo ke pa e keda ku su forsa, anto bo no por uza ni un gota di bibida. Alkohol ta buta su forsa dirti bai poko-poko. Tin un kos mas. Dos be pa dia bo mester dal un bon banjo ku habon blow. Anto asina...”
Kwenta pa kaminda
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...kome ku gustu, ku smak, te lembe, kome o bebe golos, sabori un bon plato, supla un kuminda. Tambe anhel o dese un kuminda o un bibida. Nan a yega hambr; den un tris nan a lep tur loke tabatin riba mesa, laga esaki blo bash. Na e moda ku e kach a lep su kuminda...”
Loke a keda pa simia