|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Esun tabata yama Papa Sampt i e otro tabata yama Buchi Pi. Ningn hende no tabata sa nan nmber di brdat.
Papa Sampt a haa su beinam, pasobra e tabata hrta kiko ku e topa den su kaminda.
Si un hende hera pone algu abou, djis bira lomba un ratu, sampt!
E bandido...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...reseta di dokter: tur mrda, pareu e kaba almus e tin ku dal un slepchi di maske ta un kuarti ora. sobrik sus. apodo, alias, beinam, nomber di kario. Krsou ta bala na inbent sobrik. Una bes un persona atkir un sobrik, e ta keda kargu pa su bida largu. Tin algn...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...ku donderbos ni kayon pero ta pueblo a dun beinam Tirun Tiru.
Antes Korsou tabata maestro den dunamentu di beinam ku la keda pa bida largu. Sin duda hopi hende lo tabata kunsum masha tantu ora a yamanan na nan beinam pero Yonchi Tirun Tiru tabata un di esnan...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|