|
|
|
|
|
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...nos ta laga Koki May kushin' awor aki pa bo, Rei di.
Pero prinss no tabatin ningn deseo.
La Reina a puntra: "Mi yu ke prchop?"
"Ayaka?"
"Keshi yen?"
"Vlatap?"
"Frkdl?"
"Tutu?"
"Mangus?"
"Stob?"
"Kala?"
"Pastechi?" "Empan?"
Asina nan a sigui ta malkri prinss...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hasi un akto pa drecha relashon entre e dos partidonan, e situashon aki lo sigui empeor. port. sp. acto. zj.e. kto. hayaka var. ayaka sus. aparte di su signifikado koriente, komo un plato delisioso, nos ta papia di hayaka pa deskrib p.e. un karta masha anhela...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Sustainable hospitality school Willemstad |
|
Creator: | | Jacobus, Jonathan |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2021/09/27 |
Type: | | Book |
Format: | | 101 pagina's : illustraties, figuren, foto's + bijlage. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Punda (Willemstad, Curaçao) |
Language: | | Dutch |
“...de bodem en de lucht en hebben geen oppervlaktewortels. Ze vergen ook niet veel onderhoud. Deze zij n: Guaiacum Officinale w ayaka ). (figuur 68). Conocarpus erectus (s ilver & green buttonwood tree . (figuur 69 & 70). Tabebuia geel & roze (Caribische trompetboom)...” |
|
Sustainable hospitality school Willemstad |
|
|
Sustainable urban design to help reduce the urban heat island effect : Blue/green infrastructure design in Punda |
|
Creator: | | Peterson, Eva K.D.C. |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2021/03/14 |
Type: | | Book |
Format: | | 174 pages : illustrations, figures, tables + 15 appendices. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Urban climatology Sustainable urban development Punda (Willemstad, Curaçao)
|
Language: | | English |
“...buttonwood tree) . (Figure 7 2 & 7 3 ). Tabebuia yellow & pink (Caribbean trumpet tree) . (Figure 7 4 & 7 5 ) Guaiacum Officinale ( W ayaka). (Figure 76) . Bucida buceras (Shady lady black olive tree). (Figure 7 7 ). Plumeria obtus a. (Figure 78) Bougainvillea ( T...” |
|
Sustainable urban design to help reduce the urban heat island effect : Blue/green infrastructure design in Punda |
|
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...a la parta
Pan fresku; pan biew, pan ku bes-
kein
Mula maishi, karni. Mua kuch. Wiriwirl dl pan
Kuki, bolo, pastechi, empan, ayaka, kala.
Duna nos nos pan di kada dia.
Esei ta pan di kada dia. (ta kos ku ta sosod tur dia).
Nan dos no ta parti un pan. (Nan...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|
|
|
|