|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...edat.
Min bisa ku ba yamami chocho. Tesei so taa falta, mi yuchi! No, sigur ku bo no a yamami esei, pero no kere ku mi no tin wowo. Mi ta mira, bon mir, kon bo ta wakmi, ora mi huza mi wairu, of hisa mi impertinente.
Ha, ha, kiko lo mi ta pensa e ora ei? Rei...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...Despues a sigui dos otro explo-
sion den barcoe, pisd i duroe ma- 90
nera bao di awa. Titanic, segun mi
wowo por a mira, a parti na dos. E
parti padilanti tabata caba casi bao
di awa. El a kentel i disparce un-
bez. E parti di atraB tabata para
drechi. a keda...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...keda babuca, ora el a
tende e prehunta, koe el no a spe-
ra. Avror ta librepensador a keda ke-
toe i pensativo. Caba awa a bini
den su wowo, el a braza su jioe i
biss
Mi jioe, bai misa, i sinja bon
di bocta toer e mandamentoe, koe
mastro ta sinja bo, na practico...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...mitar di seis.
Ali a bisa ku su pia ta hasi dol.
Rose a pensa: "Warda, mi ta
nek e."
Rose a kue un kopi di awa i
el a hasi manera e ke tira
Ali ku awa.
Ali a bula lanta i kore bai.
"Bo ta wak mama", Rose a bisa,
"Ali ta gaa atrobe." 54
kuenta 2 0 (tarea)
Saka...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...mi teniente, cu mas di
cien homber. Ora cu Nicuesa a tende e palabranan aqui, el
a lamta su wowo i loque el a mira tabata un cara tristu di
Ojeda CU awa na su wowo.
Na mes momentu su rabia di cabayero a troca pa compasin
i sin bisa un palabra el a bira su...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...guli un idea suficiente concrete manda bao!
Bahando for di bapor, den un lus di un solo cu ta hasi tur loque e
por pa lombra wowo, bo ta hanja bo manera den un sonjo stranjo. Um am-
biente familiar, pero un temperatura friu, un invasion di hende riba bicicleta...” |
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
|
Antillean fish guide |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1994 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...mutually differ mainly in the place and form of the black markings on the body. Only one species is mentioned here.
FLAMEFISH, Kor wowo pretu
(Apogon maculatus) Fig. 56
The fish is all red with a broad saddle-like black marking on the base of the tail, a black spot...” |
|
Antillean fish guide |
|
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...pa kwa nos ta gradisibo na ruda kita mizerya, trese legra den universo, solamente Bo meloda
PORDONANOS NOS DEBE sianos foi kwa awa bebe Bo nomber, nos ta keda rekord i Bo Yu Hesus, nos ta sigi ador 13
MESKOS KU NOS TA PORDONA NOS DEBEDORNAN nos kalumnyadornan...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
|
|
Añoranzas de una vida meritoria |
|
Creator: | | Henriquez, Emilio L |
Publication Date: | | [1937] |
Type: | | Book |
Format: | | 52 p., [18] p. pl. : ill., portr. ; 28 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...solem di Wilhelmus, Sr. Gobernador a kita velo di estatua.
Admiracion general, ora es marmol blanco puro a realisa dilanti di nos wowo
entusiasma figura esbelta di nos Soberana den toer su Mahestad Real. Magniflco
estatua, digna di La Reina, Obra maestral di un...” |
|
Añoranzas de una vida meritoria |
|
|
Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?) |
|
Creator: | | Kramer, A.L.N |
Publisher: | | Van Goor ( 's-Gravenhage etc. ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 264 p. : ; 19 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Dutch language -- Malay -- Dictionaries Bahasa Indonesia Leermiddelen (vorm)
|
Genre: | |
Leermiddelen (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Indonesian
|
“...kasasi
hakim pengawas tertinggi,
hakim pengawas perlakoean
oendang-oendang, peng'adi-
lan kasasi
ditindakan oléh hakim peng-
awas tertinggi, pembatal-
an kasasi
perkara perselisihan, perkara
sipil
sama dengan, sesoeai dengan,
dengan persetoedjoean, se-
toedjoe...” |
|
Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?) |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...tabat'aki
si bo por a supla den butishi di mi kurason tur tap ku kas di haraa______
(Henry Habibe)
Barankanan ta tristu i Awa i wowo di laman ta baa e mil poncheranan di nan kara-di bruwera-loko.
(Luis Daal)
Nos por bisa anto ku idioma figurativo ta e arte...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden |
|
Creator: | | Hartog, J, 1912-1997 |
Publisher: | | De Wit ( Aruba ) |
Publication Date: | | cop. 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | XV, 480 p., [40] p. pl. : ill., krt., portr. ; 26 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Holding Location: | | Leiden, University Library |
Subject Keyword: | |
Aruba Geschiedenis (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Aruba |
Genre: | |
Geschiedenis (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...bonen
gekweekt.
De Arubaanse bonen zijn er vele. Men onderscheidt: Janchikok, Jabes
prinses, karansjoe, bonofees, marins, jenje, wowo-pretoe, boonchi corra,
wandoe, boonchi shinishi, etc. Vreemd, dat op geen der eilanden, Bonaire
en Curasao, de bonenteelt zo ...” |
|
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden |
|
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...banda druipsteen kegels (manera hulandes ta jama nan) ku ta kai den e piso.
E awa contene Koolzuur den cual kalke ta desolve ta keda druppel fini cologa of ta druppel den tera. E awa ta verdamp i e kalki di Koolzuur ta keda manera un laag ( o capa delega na banda...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
Atlas der R.K. missie in Nederlandsch Oost- en West-Indië |
|
Creator: | | Kleijntjens, Jean Chrétien Joseph, 1876-1950 |
Publisher: | | Van Aelst ( Maastricht ) |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | 16, [3] pagina's : kaarten ; 27 cm. + |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Katholische Kirche Mission Kirchenverwaltung Missiologie Missie
|
Spatial Coverage: | |
Indonesien Niederländische Antillen Nederlandse koloniën
|
Genre: | |
Atlassen (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...MENADO-TOEWA
Donggala
P. BOENAKEN
mbialt
Loempias
Mapangat
I Lahikit s
Waremt
Tlno^j
SOELA EIL
Poso IM;
BANGQ
Menado
jfe- s
~^awa
MOLUKKEN
GOUV. CELBE^^N
2
MWUg
Kalla", l.emhean
lio/ia,.,--boeneanJB-^ };
i-Soekoe, Menemb^
. *.Ajermadidih
esM\s .
Tanabwa
Golf}...” |
|
Atlas der R.K. missie in Nederlandsch Oost- en West-Indië |
|
|
Awe ta sópi |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Zefrin, Ruth E.D.
|
Publisher: | | Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | [1985] |
Type: | | Book |
Format: | | 21 p. ; ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Proza; Papiamentu Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta traha un bon sop i pa mi yunan kome nan bari ka yen. For di kranchi mi ta yena ..poko awa den e wea, awa 1 impi
pa tur kos por hereb
4 Ata wea riba kandela pa e awa hereb.
Awe nos ta bebe sopi pa mi yunan kome nan bar i ka yen. Den e wea mi ta pone hopi...” |
|
Awe ta sópi |
|
|
Ban kanta |
|
Creator: | |
Pinto, Nilda Maria Jesurun Rudolf Theodorus Palm
|
Publisher: | | Palm Music Foundation ( s.n. ) |
Publication Date: | | 2014 |
Type: | | Book |
Format: | | PDF |
Source Institution: | | Palm Music Foundation |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | | Piano scores |
Language: | | Papiamentu |
“...cua cu na sin ter ßor tem pa o nan po lo ra i di di Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä J Ï Ï Ï Ï Ï Ï lar yer awa fru go ceru ta ba Su Nos O Te ai te te ra re ra ra ta Ï Ï Ï Ï ä J Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ta ta que par...” |
|
Ban kanta |
|
|
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...ta pretu, mientras cu su pechu cu su barica ta geel. Riba su wowo e tin un strepi di cabei di wowo blancu. Su picu ta pretu, ta dobla bai abou. Si bo kier pa na bini den bo stupi pone un baki cu awa cu sucu.
Nan cuminda ta consist generalmente di insecto, fruta...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
|
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
Creator: | |
Anslijn], N Simons, Gerrit Jan
|
Publisher: | | Emmering etc. ( Amsterdam etc. ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Landenbeschrijving; Curaçao Regionale aardrijkskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...cn gebruik. Korta mano.
Maria bo-kebendemi; in afkooksel bij dyssenterie en diarrhoea.
Pega soja.
Maisji tortolica.
Brakgras de awa.
Guinigras.
Windgras.
Paragras.
Maisji grandi, voedingsmiddel. Kanja, bekend.
Maisji chikito, voedingsmiddel.
Maisji Siete Siman...” |
|
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...ook secties D en L)
Kosecha di Maloa.
Curacao, Boekhandel van Dorp & Co, 1963* 112 .blz.
Gedichten.
In de handel.
IDEM
Ku awa na wowo,
Curacao, Editorial Lusaf, 1971
76 blz.
Gedichten.
In de handel.
DAVELAAR, C.WtF. (Nene),
Cristobal Colon, su bida y dis-...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...nan no tin wowo, oreja etc.) e bestianan aki ta bon prepara pa e bida ku nan tin di biba. Pa kuminsa e manera ku nan ta multiplika nan mes. Esaki ta pasa asinaki. Kada zeeappel ta spuit o tira gran kantidat di webo (vula) i simija (clula) den awa. Esaki ta...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|